The Picture es unaobra de teatro de la época de Carolina , una tragicomedia escrita por Philip Massinger y publicada por primera vez en 1630 .
Sir Henry Herbert , el Maestro de los Revels , autorizó la representación de la obra el 8 de junio de 1629 ; fue actuado por los Hombres del Rey en sus dos teatros, el Globe y Blackfriars . La obra se publicó en cuarto al año siguiente; Massinger dedicó el trabajo a los miembros del Templo Interior . La obra fue popular y muy apreciada en su propia época; en 1650, Richard Washington escribió una elegía sobre Massinger en su propia copia del cuarto de The Picture. [1]
Las fuentes de Massinger para su trama fueron la novela número 28 en el Volumen 2 de El Palacio del Placer ( 1567 ) de William Painter , y una traducción anónima al inglés de El Teatro de Honor y Caballería ( 1623 ) de André Favyn. [2]
Elenco
El cuarto de 1630 contiene una lista de reparto inusualmente completa de la producción original de King's Men's de la obra: [3]
Papel | Actor |
---|---|
Mathias, "un caballero de Bohemia" | Joseph Taylor |
Ladislao, rey de Hungría | Robert Benfield |
Fernando, "general del ejército" | Richard Sharpe |
Eubulus, "un viejo consejero" | John Lowin |
Ubaldo, un "cortesano salvaje" | Thomas Pollard |
Ricardo, un "cortesano salvaje" | Eliard Swanston |
Julio Baptista, "un gran estudioso" | William Penn |
Hilario, "sirviente de Sophia" | John Shank |
Honoria, "la reina" | John Thompson |
Sophia, "esposa de Mathias" | John Honyman |
Acanthe, una dama de honor | Alexander Gough |
Corisca, "la mujer de Sofía" | William Trigg |
La lista es informativa sobre el estado de la empresa King's Men en este período. El veterano Lowin, que probablemente fue el Iago de Othello de Richard Burbage tres décadas antes, tenía poco más de 50 años y se inclinaba hacia puestos de alto nivel. El payaso Hilario, interpretado por John Shank, es un personaje de hombre delgado; el hombre delgado aparentemente era una característica estándar de la dramaturgia de los hombres del rey: en la generación anterior de Shakespeare y Burbage, el contratado John Sinklo había desempeñado papeles de payaso delgado como Pinch en La comedia de errores y Sombra en Enrique IV, Parte 2 . Y el personaje femenino de la reina Honoria está escrito para una mujer sumamente hermosa; más de una vez se la describe como una " Juno ", lo que plantea preguntas sobre cómo el chico jugador Thompson manejó el papel.
Una adaptación de The Picture de un reverendo Henry Bate, titulada The Magic Picture, se realizó en Covent Garden en 1783. [4] No fue un éxito. En 1835 Alfred de Musset produjo su propia adaptación, Barberine. En 2010, Philip Wilson dirigió una producción para Salisbury Theatre, con Olivia Grant y Simon Harrison como la pareja romántica central.
Sinopsis
Mathias es un caballero bohemio que ha decidido reparar su situación financiera sirviendo en la defensa húngara contra los invasores turcos otomanos . Se despide con ternura de su esposa Sophia, algo empañada por sus temores sobre su fidelidad durante su ausencia. La profundidad de su inseguridad se muestra en una conversación con su amigo Julio Baptista. Baptista es identificado como un "erudito", aunque en el siglo XVII la práctica de un erudito podía incluir magia y formas de adivinación como la astrología . [5] Queda claro que Baptista es este tipo de erudito, cuando le informa a Mathias que ha "descubierto, / según ciertas reglas del arte", que Sophia es todavía una esposa fiel. Baptista también ha preparado un retrato en miniatura de Sofía que permanecerá claro mientras sea una esposa casta, pero se pondrá amarillo si se ve tentada a la infidelidad y se oscurecerá si sucumbe a la tentación.
En la corte real de Hungría, el rey Ladislao es un esposo devoto y cariñoso para su reina, Honoria, hasta un punto que se gana las críticas de su antiguo consejero Eubulus, quien describe a la reina como una potencial Semiramis y al rey como un Ninus que caerá su dominación. Honoria hace todo lo posible para expresar su devoción a su esposo; pero se establece el tono de la uxoriedad real. La corte también está representada como un sumidero de lujuria, en las personas de los "cortesanos salvajes" Ubaldo y Ricardo.
Las fuerzas húngaras, bajo el mando del general Ferdinand, obtienen la victoria en la batalla contra los turcos, y Mathias es aclamado como el principal héroe de la victoria. Honoria recompensa a Mathias con ricos obsequios de joyas y regalos para su esposa, aunque también la provoca su profunda devoción por Sophia. En su egoísmo, cree que Sofía es una especie de rival por la primacía y decide desafiar el compromiso de Mathias con ella. Mientras tanto, Sophia suspira por su marido ausente.
Honoria retrasa el regreso de Mathias a casa y llega tan lejos como para que lo apresen y lo traigan clandestinamente. Ella se ofrece a Mathias; se sorprende y ruega que se demore una noche para considerar el asunto. Honoria envía las joyas y regalos a Sofía bajo la custodia de los licenciosos cortesanos Ricardo y Ubaldo, quienes han recibido instrucciones de seducirla. Convencen a Sophia de que Mathias le ha sido infiel repetidamente y de que los regalos que llevan son los desechos de sus muchos amantes. Sophia está conmocionada y herida por esto; y sus tentaciones de ella hacen que la imagen en posesión de Mathias se vuelva amarilla. Al ver esto, decide responder positivamente a los avances de la reina.
Cuando vuelve a encontrarse con Honoria, Mathias es más apasionado que vacilante; cuando la reina aconseja cautela sobre el rey, Mathias descarta la idea y está listo para afrontar cualquier consecuencia de su adulterio. Ahora es el turno de Honoria de dudar y de suplicar por el mismo retraso de una noche que le había dado a Mathias. En Bohemia, Sofía, aunque herida emocionalmente, se refugia en su sentido de la virtud y decide dar una lección a sus tentadores. Ella convence a ambos de que cederá a sus deseos; pero cuando están desnudos y la esperan, ambos hombres se encuentran presos. Pueden obtener alimento solo con su trabajo manual, hilando y enrollando hilo. El payaso Hilario se viste con sus mejores galas. [6]
Honoria revela que nunca tuvo la intención de violar sus votos matrimoniales con Mathias; ella solo quería ganar una victoria de orgullo sobre Sophia. Ella tiene la intención de confrontarlo mientras Ladislaus y sus cortesanos miran, pero se sorprende cuando Mathias le da la vuelta y rechaza sus avances antes de que ella pueda rechazarlo. Honoria se siente honrada por sus virtuosos discursos y confiesa haber enviado a Ricardo y Ubaldo a seducir a Sophia.
El rey, la reina y los cortesanos viajan al castillo de Mathias en Bohemia para encontrarse con Sofía. Ella, aunque advertida de su llegada, humilla a Mathias dándoles una bienvenida muy fría; queda claro que tiene la intención de avergonzar a su marido en represalia por sus dudas y su maltrato. El irritado Mathias la critica como una Gorgona y la Furia Tisiphone , pero cuando Sophia saca a los cortesanos humillados Ubaldo y Ricardo de su laborioso encarcelamiento, Mathias y los visitantes captan el punto de su comportamiento. Cuando Sophia pide ser liberada de sus votos matrimoniales para entrar en un convento, Mathias confiesa su error y todos le piden que lo perdone. Ella accede. Baptista, a quien Sofía llama un "encantador", renuncia a su "arte diabólico". La conclusión de la obra expresa la moraleja de que "los hombres casados" deben tomar un camino intermedio entre los extremos de Ladislaus y Mathias, "Ni adorar demasiado, ni dudar de una esposa".
Antecedentes históricos
El rey Ladislao de la obra se refiere evidentemente al rey Vladislas II de Hungría , que también fue rey de Bohemia y que logró contener las presiones otomanas. Sin embargo, hay poca semejanza con el rey en la obra (el rey histórico se casó tres veces, pero ninguna de sus esposas se llamaba Honoria).
Notas
- ^ Smith, pág. 289.
- ^ Gibson, págs. 89–92.
- ^ Para los hombres del rey echó listas, consulte El actor romano , creas medida que la lista , La Soddered ciudadana , los merecedores favorita , El ganso salvaje persecución y La Swisser .
- ^ Phelan, págs. 57-8.
- ^ Johannes Kepler emitió horóscopos para clientes que incluían a Rudolph II y Albrecht von Wallenstein .
- ↑ Massinger empleó una trama similar, la humillación de los aspirantes a seductores, en suobra de 1624 El parlamento del amor .
Fuentes
- Clark, Ira. El arte moral de Philip Massinger. Lewisburg, PA, Bucknell University Press, 1993.
- Gibson, CA "Historia húngara de Massinger". El Anuario de Estudios Ingleses Vol. 2, 1972.
- Maxwell, Baldwin. Estudios en Beaumont, Fletcher y Massinger. Chapel Hill, Carolina del Norte, University of North Carolina Press, 1939.
- Obermueller, Erin. "'Sobre las imágenes trampas': miniaturas de género y retrato en The Picture de Philip Massinger ". Teatro temprano , vol. 10 No. 2 (2007).
- Phelan, James. Sobre Philip Massinger. Halle, E. Karras, 1878.
- Smith, Nigel. Literatura y revolución en Inglaterra, 1640-1660. New Haven, Yale University Press, 1994.