The Rape of Lucretia (Op. 37) es una ópera en dos actos de Benjamin Britten , escrita para Kathleen Ferrier , quien interpretó el papel principal . Ronald Duncan basó su Inglés libreto de André Obey juego 's Le Viol de Lucrèce .
La Violación de Lucrecia | |
---|---|
Ópera de cámara de Benjamin Britten | |
Libretista | Ronald Duncan |
Idioma | inglés |
Residencia en | Le Viol de Lucrèce de André Obey |
Estreno | 12 de julio de 1946 |
Historial de desempeño
La ópera se representó por primera vez en Glyndebourne en Inglaterra el 12 de julio de 1946. [1] Es la primera obra a la que Britten aplicó su término " ópera de cámara ". La ópera debutó en los Estados Unidos en Broadway en el Teatro Ziegfeld en una producción puesta en escena por Agnes de Mille que se inauguró el 29 de diciembre de 1948 y se cerró el 15 de enero de 1949 después de 23 funciones. El elenco incluyó notablemente a Giorgio Tozzi como Tarquinius, Kitty Carlisle como Lucretia, Lidija Franklin como Bianca, Brenda Lewis como el coro femenino y Adelaide Bishop como Lucia.
En 1996, la ópera se presentó en el Teatro de la Ópera de St. Louis dirigida por el experto y amigo de Britten, Colin Graham . También apareció en la temporada 2009 de la Opera Company de Filadelfia . [2] En 2013, la ópera fue interpretada por primera vez por Glyndebourne desde su estreno, dirigida por la actriz Fiona Shaw . Esta producción abrió en gira con gran éxito. [3] La producción de Shaw se estrenó en el festival de Glyndebourne en 2015 con una aclamación similar. [4]
Roles
Papel | Tipo de voz | Reparto de estreno, 12 de julio de 1946 (Director: Ernest Ansermet ) |
---|---|---|
Coro Masculino | tenor | Peter Pears |
Coro femenino | soprano | Joan Cross |
Collatinus , un general romano | bajo | Owen Brannigan |
Junius, un general romano | barítono | Edmund Donleavy |
Tarquinius , príncipe de Roma | barítono | Otakar Kraus |
Lucretia , esposa de Collatinus | contralto | Kathleen Ferrier |
Bianca, la vieja enfermera de Lucretia | mezzosoprano | Anna Pollak |
Lucía, una sirvienta | soprano | Margaret Ritchie |
Sinopsis
Prólogo
Los Coros Masculino y Femenino explican la situación en Roma: gobernada por el extranjero Tarquinius Superbus y luchando contra una invasión griega, la ciudad se ha hundido en la depravación. Los dos coros describen su propio papel como intérpretes cristianos de la historia pagana que está por comenzar. A lo largo de la ópera, el Coro Masculino narrará los pensamientos de los personajes masculinos y el Coro Femenino los de los personajes femeninos.
acto 1
En un campamento armado en las afueras de Roma, Tarquinius, Collatinus y Junius beben juntos. La noche anterior, un grupo de soldados regresó inesperadamente a Roma para ver cómo estaban sus esposas, todas las cuales fueron sorprendidas traicionando a sus maridos, con la única excepción de la esposa de Collatinus, Lucretia. Junius, cuya esposa estaba entre la mayoría infiel, incita al joven Tarquinius, el hijo del rey, a probar él mismo la castidad de Lucrecia. El príncipe impulsivo llama a su caballo y galopa solo hacia la ciudad.
En la casa de Collatinus en Roma, Lucretia está dando vueltas pacientemente con sus sirvientes Bianca y Lucia. Anhela a su marido ausente. Mientras las mujeres se preparan para ir a la cama, alguien llama a la puerta: Tarquinius. Aunque temerosos, no pueden negarse a ofrecer hospitalidad al príncipe.
Acto 2
Mientras Lucretia duerme, Tarquinius entra en su dormitorio y la despierta con un beso. Ella le ruega que se vaya, pero seguro de que lo desea, él la viola.
A la mañana siguiente, Lucía y Bianca se alegran de descubrir que Tarquinius ya salió de la casa. Lucretia entra, tranquila pero obviamente devastada. Ella envía un mensajero pidiéndole a Collatinus que regrese a casa. Bianca intenta detener al mensajero, pero Collatinus llega de inmediato (acompañado por Junius). Consuela a su esposa con amor, pero ella siente que nunca volverá a estar limpia. Ella se apuñala y muere. Todos lloran. Junius planea usar este crimen del príncipe para provocar una rebelión contra el rey.
El Coro Femenino se desespera ante el vacío moral de esta historia. Pero el Coro Masculino le dice que a todo dolor se le da significado, y todo pecado se redime, en el sufrimiento de Cristo. Los dos terminan la ópera con una oración.
Referencias
- Citas
- ^ Andrew Clements, "Pequeña maravilla: Andrew Clements explica los orígenes de la controvertida ópera de Britten",The Guardian (Londres), 1 de junio de 2001, obtenido el 24 de julio de 2011
- ↑ The Rape of Lucretia : Repertoire history of the Opera Company of Philadelphia, 2009 Archivado 2011-10-07 en Wayback Machine. Consultado el 24 de julio de 2011.
- ^ Glyndebourne: The Rape of Lucretia, revisión : The Telegraph, 2013 Consultado el 05 de febrero de 2016
- ' ^ The Rape of Lucretia, Glyndebourne, revisión: 'penetrantemente inteligente, inmaculadamente realizado : The Telegraph, 2016 Consultado el 5 de febrero de 2016
- Bibliografía
- Holden, Amanda (Ed.), The New Penguin Opera Guide , Nueva York: Penguin Putnam, 2001. ISBN 0-14-029312-4
- Macchia, Alessandro, Benjamin Britten , Palermo: L'Epos, 2013 ISBN 978-88-8302-384-2
- Warrack, John y West, Ewan, The Oxford Dictionary of Opera Nueva York: OUP: 1992 ISBN 0-19-869164-5
- Whittall, Arnold, " The Rape of Lucretia " en Stanley Sadie, (Ed.), The New Grove Dictionary of Opera , vol. Three, págs. 1237 - 1238. Londres: Macmillan Publishers, Inc. 1998 ISBN 0-333-73432-7ISBN 1-56159-228-5
enlaces externos
- Grabaciones de The Rape of Lucretia en operadis-opera-discography.org.uk
- Información de la Fundación Britten Pears
- Guía de estudio de Pacific Opera Victoria
- Ir a la ópera