" The Song of the Western Men ", también conocida como " Trelawny ", es una canción patriótica de Cornualles , escrita en su forma moderna por Robert Stephen Hawker en 1824, pero que tiene raíces en canciones populares más antiguas. Se publicó por primera vez de forma anónima en The Royal Devonport Telegraph y Plymouth Chronicle en septiembre de 1826, más de 100 años después de los hechos. [1]
Inglés: "La canción de los hombres occidentales" | |
---|---|
Himno Nacional de Cornualles | |
Letra | Robert Stephen Hawker , 1824 |
Música | Robert Stephen Hawker, 1824 |
Hawker, un eclesiástico, asumió que el Trelawny mencionado en la canción era Sir Jonathan Trelawny , el obispo de Bristol , que había sido encarcelado en la Torre de Londres por el rey James II en 1688. Sin embargo, es más probable que se refiriera a su abuelo. , Sir John Trelawny , un líder realista de Cornualles que había sido encarcelado por el parlamento en 1628. La gente de Cornualles en realidad no marchó para rescatar a Trelawny, como se dice en la canción. Fue encarcelado en la Torre de Londres durante tres semanas, luego juzgado y absuelto. [2] [3]
Según el historiador de Cornualles Robert Morton Nance , "La canción de los hombres occidentales" posiblemente se inspiró en la canción " Venid, todos vosotros, joviales chicos de hojalata ", que fue escrita más de diez años antes, alrededor de 1807, cuando Napoleón Bonaparte hizo amenazas que afectar el comercio en Cornualles en el momento de la invasión de Polonia . "Vosotros, jovenes chicos de hojalata", contiene la línea "Por qué cuarenta mil chicos de Cornualles sabrán la razón". [4]
En 1881, en la colocación de la primera piedra de la Catedral de Truro , el canónigo Harvey describió la canción como "... el himno nacional de nuestro querido Cornwall". [5] La canción es una de las canciones favoritas que se cantan habitualmente en los partidos de rugby de Cornualles y en otras reuniones de Cornualles. En algunas escuelas de Cornualles, a los niños se les enseña el primer verso y el coro, y lo cantan en eventos como el Día de Murdoch y el Día de San Piran (5 de marzo). Desde 2016, esta última ocasión también ha visto el "Trelawny Shout", la canción que se canta en pubs de Cornualles con fines benéficos. [6]
"Trelawny"
¡Buena espada y mano de confianza!
¡Un corazón alegre y sincero!
Los hombres de King James comprenderán
lo que pueden hacer los muchachos de Cornualles.
¿Y han fijado dónde y cuándo?
¿Y morirá Trelawny?
Aquí hay veinte mil hombres de Cornualles. ¡
Sabrán la razón!
- ¿Y vivirá Trelawny?
- ¿O morirá Trelawny?
- Aquí hay veinte mil hombres de Cornualles
- ¡Sabrá la razón por la cual!
Su Capitán dijo con valentía y audacia: ¡
Un alegre espectáculo era él!
Aunque la Torre de Londres estaba bajo el control de Michael,
¡liberaremos a Trelawny!
Cruzaremos el Tamar, tierra a tierra:
El Severn no se queda:
Con "todos y cada uno", y de la mano;
¿Y quién nos dirá que no?
- ¿Y vivirá Trelawny?
- ¿O morirá Trelawny?
- Aquí hay veinte mil hombres de Cornualles
- ¡Sabrá la razón por la cual!
Y cuando lleguemos a London Wall,
una vista agradable de ver, ¡
ven adelante! ¡ven adelante! todos vosotros, cobardes:
aquí hay hombres tan buenos como vosotros.
Trelawny se mantiene y mantiene;
Trelawny muera
Aquí hay veinte mil Cornish negrita
sabrá la razón por la cual
- ¿Y vivirá Trelawny?
- ¿O morirá Trelawny?
- Aquí hay veinte mil hombres de Cornualles
- ¡Sabrá la razón por la cual!
Traducción a Cornualles
Hay dos versiones de la canción en Cornualles . El primero fue escrito por Henry Jenner en 1905:
'Ma lel an leuv,' ma'n kledha mas ¿Yw ornys le ha prys ankow?
'Medh aga Hapten, krev ha dreus, "Ni 'dres an Tamar, tir dhe dir,
"Pan wrellen dos dhe Fos Loundres, "¡Yn karhar kelmys rag ankow
| Gans kledha da ha dorn yw lel,
Yn-medh an kapten, byw y woos,
Devedhys bys yn fos Loundres
|
Notas
- Las palabras originales fueron escritas sobre Sir John Trelawny (abuelo del obispo) que era líder del partido del Rey en Cornualles y el 13 de mayo de 1627 fue confinado en la Torre por la Cámara de los Comunes por ciertos "delitos contra la libertad de elección libre". y "desprecio de la casa". [7]
- "El agarre de Miguel" puede referirse [ vagamente ] al Arcángel Miguel , comandante de las legiones del Cielo. Otras fuentes dicen que la línea se refiere a una bodega en St Michaels Mount (es decir, una prisión o celda).
- Existe alguna duda sobre si la obra era completamente original o una adaptación de una melodía anterior.
- "Trelawny" es a menudo referido, por cualquiera que sea de Cornualles, como el himno "no oficial" de Cornualles y el más popular que se escucha en los partidos de rugby de Cornualles y otras reuniones de Cornualles, pero el himno de Cornualles que ha sido utilizado por Gorsedh Kernow para los últimos 75 años o más es " Bro Goth Agan Tasow " ("La tierra de mis padres", o, literalmente, "Viejo país de nuestros padres") con una melodía similar al himno nacional galés (" Hen Wlad Fy Nhadau ") y el himno nacional bretón . "Bro Goth Agan Tasow" no se escucha con tanta frecuencia, ya que se canta en Cornualles). Aquellos que prefieren un himno en inglés suelen utilizar " Hail to the Homeland ".
Ver también
Referencias
- ^ Catálogo de Bookman Vol. 1 . Prensa UBC. 2011. ISBN 978-0774844833. Consultado el 9 de enero de 2019 .
- ^ "Robert Stephen Hawker: Trelawny" . Sociedad Hawker, Angela Williams . Consultado el 11 de septiembre de 2017 .
- ^ Piers Brendon, Hawker Of Morwenstow: Retrato de un excéntrico victoriano , Random House, 2011
- ^ Pritchard, George. "Archivos CORNISH-L" . rootweb . Consultado el 11 de septiembre de 2017 .
- ^ "Trelawny (una conferencia en nueve ciudades de Cornualles por Canon Harvey, de Truro)". El hombre de Cornualles (137). 24 de febrero de 1881. p. 6.
- ^ "Sir Jonathan Trelawny - Anglicano 'Trelawnebishop" . guía de Cornualles . Consultado el 11 de septiembre de 2017 .
- ^ Charles Edward Byles (1904). La vida y las letras de RS Hawker (en algún momento vicario de Morwenstow) . Londres: John Lane. pag. 30.
enlaces externos
- "La canción de los hombres occidentales" en RobertStephenHawker.co.uk
- La vida y las letras de RS Hawker del archivo de Internet
- Palabras en Cornualles del sitio web de la Federación de Sociedades de Old Cornwall
- Ejército de Trelawny (con notas de RS Hawker)
- "La canción de los hombres occidentales" de Everything 2