Este es un buen artículo. Haga clic aquí para más información.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

The Sound of Music es una película de drama musical estadounidense de 1965producida y dirigida por Robert Wise , y protagonizada por Julie Andrews y Christopher Plummer , con Richard Haydn , Peggy Wood , Charmian Carr y Eleanor Parker . La película es una adaptación del musical de teatro de 1959 del mismo nombre , compuesto por Richard Rodgers con letra de Oscar Hammerstein II . El guión de la película fue escrito por Ernest Lehman , adaptado del libro del musical de teatroporLindsay y Crouse . Basada en las memorias de 1949 The Story of the Trapp Family Singers de Maria von Trapp , la película trata sobre una joven postulante austríaca en Salzburgo , Austria , en 1938 que es enviada a la villa de un oficial naval retirado y viudo para ser institutriz de su siete hijos. [4] Después de traer amor y música a la vida de la familia, se casa con el oficial y, junto con los niños, encuentra la manera de sobrevivir a la pérdida de su tierra natal ante los nazis.

El rodaje tuvo lugar de marzo a septiembre de 1964 en Los Ángeles y Salzburgo. The Sound of Music fue lanzado el 2 de marzo de 1965, en los Estados Unidos, inicialmente como un estreno teatral de gira limitada . Aunque la respuesta crítica inicial a la película fue mixta, fue un gran éxito comercial, convirtiéndose en la película de taquilla número uno después de cuatro semanas y la película más taquillera de 1965 . En noviembre de 1966, The Sound of Music se había convertido en la película más taquillera de todos los tiempos, superando a Lo que el viento se llevó.—Y mantuvo esa distinción durante cinco años. La película fue igualmente popular en todo el mundo, rompiendo récords de taquilla anteriores en veintinueve países. Tras un estreno teatral inicial que duró cuatro años y medio, y dos relanzamientos exitosos, la película vendió 283 millones de entradas en todo el mundo y obtuvo una recaudación total mundial de 286  millones de dólares.

The Sound of Music recibió cinco premios de la Academia , incluyendo Mejor Película y Mejor Director , el segundo par de premios de Wise, el primero de la película de 1961 West Side Story . [5] La película también recibió dos Globos de Oro , a Mejor Película y Mejor Actriz , el Premio del Gremio de Directores de América por Logro Director Destacado y el Premio del Gremio de Escritores de América a la Mejor Escritura Musical Estadounidense. En 1998, el American Film Institute (AFI) incluyó a The Sound of Music como elquincuagésima quinta película estadounidense más grande de todos los tiempos, y la cuarta película musical más grande. En 2001, la Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos seleccionó la película para su conservación en el Registro Nacional de Películas , considerándola "cultural, histórica o estéticamente significativa".

Trama [ editar ]

María es una joven austríaca de espíritu libre que estudia para convertirse en monja en la abadía de Nonnberg en Salzburgo en 1938. Su entusiasmo juvenil y su falta de disciplina causan cierta preocupación. La madre abadesa envía a María a la villa del oficial naval retirado, el capitán Georg von Trapp, para ser institutriz de sus siete hijos: Liesl, Friedrich, Louisa, Kurt, Brigitta, Marta y Gretl. El Capitán ha estado criando a sus hijos solo con una estricta disciplina militar tras la muerte de su esposa. Aunque los niños se portan mal al principio, María responde con amabilidad y paciencia, y pronto los niños llegan a confiar en ella y respetarla.

Mientras el Capitán está en Viena, María derriba cortinas y hace ropa de juego para los niños. Los lleva por Salzburgo y las montañas circundantes, y les enseña a cantar. Cuando el capitán regresa a la villa con la baronesa Elsa Schraeder, una adinerada socialité, y su amigo en común, el "tío" Max Detweiler, son recibidos por María y los niños que regresan de un paseo en bote por el lago que concluye cuando su bote se vuelca. Disgustado por la ropa y las actividades de sus hijos, y el apasionado llamamiento de María para que se acerque a sus hijos, el Capitán le ordena que regrese a la abadía. En ese momento oye cantar desde el interior de la casa y se asombra al ver a sus hijos cantando para la baronesa. Lleno de emoción, el Capitán se une a sus hijos, cantando por primera vez en años.Luego, se disculpa con María y le pide que se quede.

Impresionado por el canto de los niños, Max propone que los inscriba en el próximo Festival de Salzburgo, pero el Capitán rechaza de inmediato la sugerencia ya que no permite que sus hijos canten en público. Sin embargo, acepta organizar una gran fiesta en la villa. La noche de la fiesta, mientras los invitados en atuendo formal bailan el vals en el salón de baile, María y los niños miran desde la terraza del jardín. Cuando el Capitán se da cuenta de que Maria le enseña a Kurt el tradicional Ländlerdanza folclórica, interrumpe y acompaña a María en una elegante actuación, que culmina con un estrecho abrazo. Confundida por sus sentimientos, María se sonroja y se separa. Más tarde, la baronesa, que notó la atracción del Capitán por María, oculta sus celos mientras la convence de que debe regresar a la abadía. De vuelta en la abadía, cuando la madre abadesa se entera de que María se ha mantenido recluida para evitar sus sentimientos por el capitán, la anima a volver a la villa para buscar su vida. Después de que María regresa a la villa, se entera del compromiso del capitán con la baronesa y acepta quedarse hasta que encuentren una institutriz de reemplazo. Los sentimientos del Capitán por María, sin embargo, no han cambiado, y después de romper su compromiso, el Capitán se casa con María.

Mientras están de luna de miel, Max inscribe a los niños en el Festival de Salzburgo en contra de los deseos de su padre. Cuando se enteran de que Austria ha sido anexionada por el Tercer Reich en el Anschluss , la pareja regresa a su casa, donde espera un telegrama informándole al Capitán que debe presentarse en la base naval alemana en Bremerhaven para aceptar una comisión en la Armada alemana . Fuertemente opuesto a los nazis y Anschluss , el Capitán le dice a su familia que deben abandonar Austria de inmediato. Esa noche, cuando la familia von Trapp intenta irse, son detenidos por un grupo de camisas pardas que esperan fuera de la villa. Cuando fue interrogado por GauleiterHans Zeller, el Capitán sostiene que se dirigen al Festival de Salzburgo para actuar. Zeller insiste en acompañarlos al festival, después de lo cual sus hombres acompañarán al capitán a Bremerhaven.

Más tarde esa noche en el festival, durante su número final, la familia von Trapp se escabulle y busca refugio en la abadía cercana, donde la Madre Abadesa los esconde en la cripta del cementerio. Las camisas pardas pronto llegan y registran la abadía, pero la familia puede escapar usando el auto del cuidador. Cuando los soldados intentan perseguirlos, descubren que sus coches no arrancan porque dos monjas han quitado partes de los motores. A la mañana siguiente, después de conducir hasta la frontera suiza, la familia von Trapp cruza a pie la frontera hacia Suiza hacia la seguridad y la libertad.

Transmitir [ editar ]

  • Julie Andrews como Maria von Trapp
  • Christopher Plummer como el capitán von Trapp
    • Bill Lee superpuso el canto de Plummer [6]
  • Eleanor Parker como la baronesa Elsa von Schraeder
  • Richard Haydn como Max Detweiler
  • Peggy Wood como la madre abadesa
  • Charmian Carr como Liesl von Trapp
  • Nicholas Hammond como Friedrich von Trapp
  • Heather Menzies como Louisa von Trapp
  • Duane Chase como Kurt von Trapp
  • Angela Cartwright como Brigitta von Trapp
  • Debbie Turner como Marta von Trapp
  • Kym Karath como Gretl von Trapp
  • Anna Lee como la hermana Margaretta
  • Portia Nelson como la hermana Berthe
  • Ben Wright como Herr Zeller
  • Daniel Truhitte como Rolfe
  • Norma Varden como Frau Schmidt, ama de llaves
  • Gil Stuart como Franz, mayordomo
  • Marni Nixon como la hermana Sophia
  • Evadne Baker como la hermana Bernice
  • Doris Lloyd como baronesa Ebberfeld

La verdadera Maria von Trapp tiene un breve cameo sin acreditar como transeúnte, junto a sus hijos Rosemarie y Werner von Trapp durante "Tengo confianza". [7]

Antecedentes [ editar ]

Compositor Richard Rodgers y letrista Oscar Hammerstein II

La historia de Sound of Music se basa en las memorias de Maria von Trapp, The Story of the Trapp Family Singers , publicado en 1949 para ayudar a promover el grupo de canto de su familia tras la muerte de su esposo Georg en 1947. [8] Los productores de Hollywood expresaron interés en comprar sólo el título, pero María se negó, queriendo que se contara toda su historia. [8] En 1956, el productor alemán Wolfgang Liebeneiner compró los derechos de la película por $ 9,000 (equivalente a $ 85,000 en 2019), contrató a George Hurdalek y Herbert Reinecker para escribir el guión y a Franz Grothe para supervisar la banda sonora, que consistía en canciones tradicionales austriacas. .[9] The Trapp Family se estrenó en Alemania Occidental el 9 de octubre de 1956 y se convirtió en un gran éxito. [8] Dos años más tarde, Liebeneiner dirigió una secuela, The Trapp Family in America , y las dos películas se convirtieron en las películas de mayor éxito en Alemania Occidental durante los años de la posguerra. [8] Su popularidad se extendió por Europa y América del Sur. [8]

En 1956, Paramount Pictures compró los derechos cinematográficos de Estados Unidos, con la intención de producir una versión en inglés con Audrey Hepburn como María. [8] El estudio finalmente abandonó su opción, pero uno de sus directores, Vincent J. Donehue , propuso la historia como un musical para Mary Martin . [8] Los productores Richard Halliday y Leland Heyward aseguraron los derechos y contrataron a los dramaturgos Howard Lindsay y Russel Crouse, quienes habían ganado el Premio Pulitzer por el Estado de la Unión . [9]Se acercaron a Richard Rodgers y Oscar Hammerstein II para componer una canción para el musical, pero los compositores sintieron que los dos estilos, las canciones folclóricas tradicionales austriacas y su composición, no funcionarían juntos. [9] Se ofrecieron a escribir una partitura completamente nueva para toda la producción si los productores estaban dispuestos a esperar mientras completaban el trabajo en Flower Drum Song . [10] Los productores respondieron rápidamente que esperarían tanto tiempo como fuera necesario. [10] El musical de teatro Sound of Music se estrenó el 16 de noviembre de 1959 en el Teatro Lunt-Fontanne de la ciudad de Nueva York y se presentó en Broadway con 1.443 representaciones, ganando seis premios Tony, incluido el de Mejor Musical. [11]En junio de 1960, Twentieth Century Fox compró los derechos de adaptación cinematográfica del musical teatral por $ 1.25 millones (equivalente a $ 10,800,000 en 2019) contra el diez por ciento del bruto. [12] [Nota 1]

Producción [ editar ]

Guión y preproducción [ editar ]

Robert Wise, 1990

En diciembre de 1962, el presidente de 20th Century Fox, Richard D. Zanuck, contrató a Ernest Lehman para escribir el guión de la adaptación cinematográfica del musical teatral. [13] Lehman revisó el guión original del musical teatral, reorganizó la secuencia de canciones y comenzó a transformar un trabajo diseñado para el escenario en una película que pudiera usar la cámara para enfatizar la acción y el estado de ánimo, y abrir la historia a lo bello. ubicaciones de Salzburgo y los Alpes austríacos. [14] La secuencia "Do-Re-Mi" en la obra, por ejemplo, originalmente era un número estancado; Lehman lo transformó en un montaje animado que muestra algunos de los hermosos lugares de Salzburgo, además de mostrar a María y los niños que se acercan más con el tiempo. [14]Lehman también eliminó dos canciones, "How Can Love Survive?" y " No Way to Stop It ", cantada por los personajes de Elsa y Max. [14] En enero de 1963, vio la versión doblada al inglés de Fox de las dos películas alemanas. Sin estar especialmente impresionado, decidió utilizar el musical escénico y las memorias de María para la mayor parte de su material original. [15] Mientras Lehman estaba desarrollando el guión, él y Zanuck comenzaron a buscar un director. Su primera elección fue Robert Wise , con quien Lehman había trabajado en la adaptación cinematográfica de West Side Story , pero Wise estaba ocupado preparando el trabajo para otra película, The Sand Pebbles . [16] Se contactó con otros directores y rechazaron la oferta, incluyendoStanley Donen , Vincent J. Donehue , George Roy Hill y Gene Kelly . [17]

En enero de 1963, Lehman invitó a uno de sus directores favoritos, William Wyler , a viajar con él a la ciudad de Nueva York para ver el musical de Broadway. Después de ver el programa, Wyler dijo que lo odiaba, pero después de dos semanas de persuasión de Lehman, Wyler accedió a regañadientes a dirigir y producir la película. [18] Después de contratar al supervisor musical Roger Edens , Wyler, Lehman y Edens viajaron a Salzburgo para buscar lugares de rodaje. [19] En dos semanas lograron ver aproximadamente setenta y cinco ubicaciones, una experiencia que ayudó a Lehman a conceptualizar varias secuencias importantes. [20]Durante ese viaje, Lehman comenzó a tener reservas sobre el compromiso de Wyler con el proyecto y se lo comunicó a Zanuck, quien le indicó al escritor que finalizara el primer borrador del guión lo antes posible. [21] Lehman completó el primer borrador el 10 de septiembre de 1963 y se lo envió a Wyler, quien no tenía sugerencias ni cambios que agregar. [21] En ese momento, Lehman también le dio en secreto una copia del guión al agente de Robert Wise, a quien Lehman todavía quería como director. [21] Más tarde ese mes, el agente de Wyler se acercó a Zanuck pidiéndole que se retrasara la producción de la película para que Wyler pudiera dirigir The Collector.. Zanuck le dijo que le dijera a Wyler que hiciera la otra película y que seguirían adelante según lo programado con otro director, poniendo fin a la participación de Wyler. [21]

Mientras tanto, Wise, cuya película The Sand Pebbles había sido pospuesta, leyó el primer borrador de Lehman, quedó impresionado por lo que leyó y aceptó dirigir la película, [22] uniéndose a la película en octubre de 1963, [23] y voló a Salzburgo con el productor asociado Saul Chaplin y los miembros de su equipo de producción para buscar lugares de filmación, incluidos muchos que Wyler había identificado. [24] Cuando regresó, Wise comenzó a trabajar en el guión. Wise compartió la visión de Lehman de que la película se centrara en la música, y los cambios que hizo fueron consistentes con el enfoque del escritor, principalmente reduciendo la cantidad de dulzura y sentimentalismo que se encuentran en el escenario musical. [23]Tenía reservas sobre la secuencia aérea de apertura de Lehman porque West Side Story , cuyo guión también había escrito Lehman, había utilizado una secuencia de apertura similar, pero no pudo pensar en una mejor y decidió quedarse con Lehman. [23] Otros cambios incluyeron reemplazar "An Ordinary Couple" con un número más romántico y una nueva canción para la salida de María de la abadía; Rodgers proporcionó "Something Good" y "I Have Confidence" especialmente para la película. [25] Lehman completó el segundo borrador el 20 de diciembre de 1963, [26]pero se realizarían cambios adicionales basados ​​en las aportaciones de Maria von Trapp y Christopher Plummer sobre el carácter del Capitán. Plummer ayudó especialmente a cambiar un personaje que carece de sustancia en una figura compleja más fuerte y enérgica con un sentido del humor irónico y un borde más oscuro. [27] Lehman completó su borrador final el 20 de marzo de 1964. [28]

Casting y ensayos [ editar ]

Christopher Plummer y Julie Andrews en una locación en Salzburgo, 1964

La primera y única opción de Lehman para María fue Julie Andrews. [29] Cuando Wise se unió al proyecto, hizo una lista de sus opciones para el papel, que incluía a Andrews como su primera opción, Grace Kelly y Shirley Jones . [30] Wise y Lehman fueron a Disney Studios para ver imágenes de Mary Poppins , que aún no se habían publicado. A los pocos minutos de la película, Wise le dijo a Lehman: "¡Vamos a firmar a esta chica antes de que alguien más vea esta película y la agarre!" [29]Andrews tenía algunas reservas, principalmente sobre la cantidad de dulzura en la versión teatral, pero cuando se enteró de que Wise y Lehman compartían sus preocupaciones y cuál era su visión, firmó un contrato con Fox para protagonizar The Sound of Music y una otra película por $ 225,000 (equivalente a $ 1,850,000 en 2019). [31] Wise tuvo más dificultades para interpretar el papel del Capitán. Se consideró a varios actores para el papel, incluidos Bing Crosby , Yul Brynner , Sean Connery y Richard Burton . [32]Wise había visto a Christopher Plummer en Broadway y lo quería para el papel, pero el actor de teatro rechazó la oferta varias veces. Wise voló a Londres para reunirse con Plummer y le explicó su concepto de la película; el actor aceptó tras asegurarse que podría trabajar con Lehman para mejorar el personaje. [33]

Wise también invirtió mucho tiempo y esfuerzo en elegir a los personajes secundarios. Para el papel de Max Detweiler, Wise consideró inicialmente a Victor Borge , Noël Coward y Hal Holbrook, entre otros, antes de decidirse por Richard Haydn. [33] Para el personaje de la baronesa Elsa Schraeder, Wise buscó una actriz de "nombre" (Andrews y Plummer aún no eran muy conocidos por el público cinematográfico) y se decidió por Eleanor Parker. [34] El casting de los personajes infantiles comenzó en noviembre de 1963 e involucró más de doscientas entrevistas y audiciones en los Estados Unidos e Inglaterra. [35] Algunos de los niños actores entrevistados o probados, que no fueron seleccionados, incluyeron a Mia Farrow., Patty Duke , Lesley Ann Warren , Geraldine Chaplin , Shelley Fabares , Teri Garr , Kurt Russell y The Osmonds . [36] La mayoría de los actores seleccionados tenían alguna experiencia en actuación, canto o baile. Charmian Carr , sin embargo, era una modelo que trabajaba a tiempo parcial en el consultorio de un médico y no tenía la ambición de seguir una carrera como actriz. [37] Después de que un amigo envió su foto a la oficina de Wise, se le pidió que la entrevistara. Wise recordó más tarde: "Era tan bonita y tenía tanto aplomo y encanto que nos gustó de inmediato". [37] La última persona en ser elegida fueDaniel Truhitte en el papel de Rolfe. [37]

Los ensayos para las secuencias de canto y baile comenzaron el 10 de febrero de 1964. [38] El equipo formado por Marc Breaux y Dee Dee Wood , que había trabajado con Andrews en Mary Poppins , elaboró ​​la coreografía con Saul Chaplin al piano. —Los arreglos no podían modificarse según el contrato de Rodgers y Hammerstein. [39] La coreografía escénica no se utilizó porque era demasiado restrictiva. [40] Breaux y Wood elaboraron una nueva coreografía más adecuada para películas que incorporaron muchas de las localizaciones y escenarios de Salzburgo. [40] Incluso coreografiaron la secuencia de baile de marionetas recién agregada para "The Lonely Goatherd". [41]La coreografía del Ländler siguió estrictamente la danza folclórica tradicional austriaca. [40] El arreglista musical Irwin Kostal pregrabó las canciones con una gran orquesta y cantantes en un escenario antes del inicio de la filmación. [42] En su libro, The Sound of Music: The Making of America's Favorite Movie , Julia Antopol Hirsch dice que Kostal usó siete niños y cinco adultos para grabar las voces de los niños; la única escena en la que los niños actores realmente cantan es cuando cantan "El sonido de la música" solos después de que María se va. [43]Charmian Carr refutó la afirmación de que las voces de los niños actores fueron dobladas en la película y en la banda sonora. Carr sostuvo que todos los niños que están en la película cantan en la pista, pero se agregaron otros cuatro niños a la mayoría de las canciones para darles un sonido más completo, no los reemplazaron como cantantes. [44] Las voces de algunos de los actores adultos tenían dobles de voz, incluidos Peggy Wood y Christopher Plummer. [45]

Filmación y postproducción [ editar ]

Schloss Leopoldskron, donde se filmaron escenas que representan la terraza frente al lago y los jardines de la villa von Trapp

La fotografía principal comenzó el 26 de marzo de 1964 en los estudios de 20th Century Fox en Los Ángeles, donde se filmaron escenas del dormitorio de María, el claustro y el cementerio de la abadía. [46] La compañía luego voló a Salzburgo, donde se reanudó el rodaje el 23 de abril en Mondsee Abbey para las escenas de la boda. [47] Desde el 25 de abril hasta el 22 de mayo, las escenas se filmaron en la Felsenreitschule , la abadía de Nonnberg , los jardines del palacio de Mirabell , la fuente de la residencia y varios lugares de la calle en el área de Altstadt (casco antiguo) de la ciudad. [47]Wise se enfrentó a la oposición de los líderes de la ciudad que no querían que montara escenas con pancartas con esvástica. Ellos cedieron después de que él amenazó en cambio con incluir viejas imágenes de noticieros con las pancartas. [48] En los días en que llovía, un desafío constante para la compañía, [49] Wise organizó el rodaje de escenas en la Capilla de Santa Margarita y los Estudios Durero (oficina de la Reverenda Madre). [50] Del 23 de mayo al 7 de junio, la empresa trabajó en Schloss Leopoldskron y una propiedad adyacente llamada Bertelsmann para escenas que representan la terraza junto al lago y los jardines de la villa von Trapp. [51] Del 9 al 19 de junio, se rodaron escenas en el Palacio Frohnburg, que representaba las fachadas delantera y trasera de la villa.[51] Karath no sabía nadar y estuvo en peligro durante la escena del vuelco del barco. [52] La escena del picnic "Do-Re-Mi" en las montañas se filmó sobre la ciudad de Werfen en el valle del río Salzach el 25 y 27 de junio. [51] La secuencia de apertura de María en su montaña fue filmada el 28 de junio. al 2 de julio en la montaña Mehlweg cerca de la ciudad de Marktschellenberg en Baviera. [53] [Nota 2] La escena final de la familia von Trapp escapando por las montañas fue filmada en Obersalzberg en los Alpes bávaros . [54]

El cenador Sound of Music en Hellbrunn Palace en Salzburgo se trasladó aquí desde su ubicación original en Schloss Leopoldskron.

El elenco y el equipo volaron de regreso a Los Ángeles y reanudaron la filmación en los estudios Fox el 6 de julio para todas las escenas restantes, incluidas las del comedor de la villa, el salón de baile, la terraza, la sala de estar y la glorieta. [55] Después de las dos últimas escenas filmadas en la glorieta, para las canciones "Something Good" y "Sixteen Going on Seventeen", la fotografía principal concluyó el 1 de septiembre de 1964. [55] Se filmaron un total de ochenta y tres escenas en poco más de cinco meses. [56] El trabajo de postproducción comenzó el 25 de agosto con tres semanas de doblaje de diálogos para corregir líneas que fueron arruinadas por diversos ruidos de la calle y lluvia. [57] En octubre, la voz cantante de Christopher Plummer fue doblada por el veterano cantante de reproducción de Disney. Bill Lee . [58] La película fue luego editada por Wise y el editor de cine William Reynolds. [59] Una vez editada la película, Irwin Kostal , quien orquestó los números musicales, subrayó la película con música de fondo que consistía en variaciones de las canciones originales de Rodgers y Hammerstein para amplificar o agregar matices a las imágenes visuales. [58] [59] Cuando se completó el doblaje, la edición y la partitura, Wise organizó dos presentaciones preliminares: la primera se llevó a cabo en Minneapolis el viernes 15 de enero de 1965 [60] en el Teatro Mann, y la segunda se llevó a cabo la noche siguiente en Tulsa . [61]A pesar de las respuestas "sensacionales" de las audiencias de vista previa, Wise hizo algunos cambios finales de edición antes de completar la película. [61] Según la información impresa original de la película, el tiempo de ejecución de la versión de estreno en cines fue de 174 minutos. [1] La película finalmente recibió una calificación G de la Motion Picture Association of America . [1]

The Sound of Music fue filmado en 70 mm Todd-AO por Ted McCord y producido con procesamiento DeLuxe Color . [62] Las imágenes aéreas se fotografiaron con una cámara MCS-70. [62] El sonido se grabó en seis pistas de 70 mm utilizando un sistema de grabación Westrex. [1] [62] Los decorados utilizados para la película se basaron en los guiones gráficos del dibujante Maurice Zuberano, [63] quien acompañó a Wise a Austria para explorar lugares de rodaje en noviembre de 1963. [64]Wise se reunió con el artista durante un período de diez semanas y le explicó su objetivo para cada escena: el sentimiento que quería transmitir y las imágenes visuales que quería utilizar. [63] Cuando Zuberano terminó, le proporcionó a Wise un juego completo de guiones gráficos que ilustraban cada escena y escenario, guiones gráficos que el director utilizó como guía durante la filmación. [63] Los guiones gráficos y las fotos de locaciones de Zuberano también fueron utilizados por el director de arte Boris Leven para diseñar y construir todos los decorados interiores originales en los estudios Fox, así como algunos decorados externos en Salzburgo. [sesenta y cinco]La villa von Trapp, por ejemplo, se filmó en varios lugares: las fachadas delantera y trasera de la villa se filmaron en el Palacio Frohnburg, la terraza junto al lago y los jardines fueron un decorado construido en una propiedad adyacente al Schloss Leopoldskron llamada Bertelsmann, y el El interior fue un decorado construido en los estudios Fox. [66] Las escenas de la glorieta de "Something Good" y "Sixteen Going on Seventeen" se filmaron en un escenario reconstruido más grande en los estudios Fox, mientras que algunas tomas de la glorieta original se filmaron en los terrenos del Schloss Leopoldskron en Salzburgo. [67] [68] [Nota 3]

Álbum de música y banda sonora [ editar ]

La banda sonora de The Sound of Music fue escrita por Richard Rodgers y Oscar Hammerstein II , y arreglada y dirigida por Irwin Kostal , quien también adaptó los pasajes de subrayado instrumental. [69] [70] El álbum de la banda sonora fue lanzado por RCA Victor en 1965 y es uno de los álbumes de bandas sonoras más exitosos de la historia, habiendo vendido más de 20 millones de copias en todo el mundo. [71] [72]

El álbum alcanzó la posición número uno en el Billboard 200 ese año en los Estados Unidos. [73] [74] Permaneció entre los diez primeros durante 109 semanas, desde el 1 de mayo de 1965 hasta el 16 de julio de 1967, [75] [76] y permaneció en la lista Billboard 200 durante 238 semanas. [73] El álbum fue el álbum más vendido en el Reino Unido en 1965, 1966 y 1968 y el segundo más vendido de toda la década, pasando un total de 70 semanas en el número uno en la lista de álbumes del Reino Unido . [77] También se mantuvo 73 semanas en las listas noruegas, convirtiéndose en el séptimo álbum con las mejores listas de todos los tiempos en ese país. [78] En 2015,Billboard nombró al álbum como el segundo mejor álbum de todos los tiempos. [79] [80]

El álbum se ha reeditado varias veces, incluidas ediciones de aniversario con pistas adicionales en 1995, 2000, 2005, 2010 y 2015. [74]

Lanzamiento y recepción [ editar ]

Marketing [ editar ]

Robert Wise contrató a Mike Kaplan para dirigir la campaña publicitaria de la película. [81] Después de leer el guión, Kaplan se decidió por la línea publicitaria "El sonido más feliz de todo el mundo", que aparecería en material promocional y material gráfico. [81] Kaplan también contrató a agencias externas para trabajar con el departamento de publicidad del estudio para desarrollar la obra de arte promocional, y finalmente seleccionó una pintura de Howard Terpning de Andrews en un prado alpino con su bolso de alfombra y estuche de guitarra en la mano con los niños y Plummer en el antecedentes. [82] [83] [Nota 4] En febrero de 1964, Kaplan comenzó a colocar anuncios en los periódicos comerciales Daily Variety , Weekly Variety yThe Hollywood Reporter para atraer el interés de futuros expositores en el proyecto. [81] El estudio pretendía que la película tuviera un estreno teatral itinerante inicial en grandes ciudades seleccionadas en cines que pudieran acomodar las proyecciones de 70 mm y el sonido estereofónico de seis pistas. [84] El concepto de gira incluía dos funciones al día con asientos reservados y un intermedio similar a los musicales de Broadway. [84] Kaplan identificó cuarenta ciudades clave que probablemente se incluirían en el lanzamiento del roadshow y desarrolló una estrategia de promoción dirigida a los principales periódicos de esas ciudades. [82]Durante la fase de producción de Salzburgo, 20th Century Fox organizó jornadas de prensa para que los periodistas estadounidenses entrevistaran a Wise, su equipo y los miembros del elenco. [82]

Respuesta crítica [ editar ]

"Nadie se siente cómodo con un exceso de corazones y flores, pero no hay una razón válida para ocultar una emoción honesta. Este siempre ha sido un elemento importante en el teatro, y estoy convencido de que cualquiera que no pueda, en ocasiones, ser sentimental sobre los niños, el hogar o la naturaleza está lamentablemente inadaptado ". [85]

Richard Rodgers

La película tuvo su estreno inaugural el 2 de marzo de 1965 en el Rivoli Theatre de la ciudad de Nueva York. [86] [87] Las revisiones iniciales fueron mixtas. [88] Bosley Crowther , en The New York Times , criticó las "tonterías y sentimientos románticos" de la película, los "roles artificiales" de los niños y la dirección "acogedora y cursi" de Robert Wise. [89] Judith Crist , en una crítica mordaz en el New York Herald Tribune , descartó la película como "repugnante y pegajosa" y diseñada para "el set de cinco a siete y sus mamás". [86] En su reseña de la revista McCall , Pauline Kaelllamó a la película "la mentira cubierta de azúcar que la gente parece querer comer", y que el público "se ha convertido en imbéciles emocionales y estéticos cuando nos escuchamos tararear las canciones enfermizas y bonitas". [90] [Nota 5] Wise recordó más tarde: "La costa este, los periódicos y revistas intelectuales nos destruyeron, pero los periódicos locales y los comercios nos dieron excelentes críticas". [84] De hecho, críticos como Philip K. Scheuer de Los Angeles Times describieron la película como "tres horas de brillantez visual y vocal", [84] y Variety la llamó "un drama cautivador y cálido ambientado en la mayoría de los casos. uso imaginativo de las melodías cantarinas RH, magníficamente montadas y con un elenco brillante ".[84]Las "críticas de películas tremendamente variadas" reflejaron la respuesta crítica al musical escénico, según The Oxford Companion to the American Musical . [92] Después de su estreno en Los Ángeles el 10 de marzo, The Sound of Music se estrenó en 131 cines en los Estados Unidos, incluido un número limitado de eventos itinerantes. [84] Después de cuatro semanas, la película se convirtió en la película de taquilla número uno en el país, y ocupó ese puesto durante treinta de las siguientes cuarenta y tres semanas en 1965. [93] El estreno cinematográfico original de la película en Estados Unidos duró cuatro años y medio. [93]

Unos meses después de su estreno en Estados Unidos, The Sound of Music se estrenó en 261 salas de otros países, la primera película estadounidense en ser completamente doblada en un idioma extranjero, tanto en diálogo como en música. [94] Las versiones en alemán, francés, italiano y español fueron completamente dobladas, la versión japonesa tenía diálogos japoneses con canciones en inglés y otras versiones fueron lanzadas con subtítulos extranjeros. La película fue un éxito popular en todos los países que se estrenó, excepto en los dos países donde se originó la historia, Austria y Alemania. [95] En estos países, la película tuvo que competir con la muy querida Die Trapp-Familie (1956), que proporcionó la inspiración original para el musical de Broadway y su secuela.Die Trapp-Familie in Amerika (1958), ambas películas siguen siendo muy populares en la Europa de habla alemana y consideradas la autoritaria historia de von Trapp. [95] Los austriacos se opusieron a las libertades tomadas por los cineastas con respecto al vestuario, que no reflejaba el estilo tradicional, y la sustitución de las canciones folclóricas tradicionales austriacas por melodías de espectáculos de Broadway. [95] El tema nazi de la película fue especialmente impopular en Alemania, donde el gerente de la sucursal de Munich de 20th Century Fox aprobó el corte no autorizado de todo el tercer acto de la película después de la secuencia de la boda, las escenas que muestran a Salzburgo después del Anschluss . Robert Wise y el estudio intervinieron, se restauró la película original y se despidió al gerente de la sucursal.[96]

Taquilla [ editar ]

The Sound of Music es una de las películas de mayor éxito comercial de todos los tiempos. [97] Cuatro semanas después de su estreno en cines, se convirtió en la película de taquilla número uno en los Estados Unidos, [98] a partir de los ingresos generados por veinticinco cines, cada uno proyectando sólo diez presentaciones de gira por semana. [93] Ocupó la posición número uno durante treinta de las siguientes cuarenta y tres semanas, [93] y terminó siendo la película más taquillera de 1965. [99] Un factor que contribuyó al éxito comercial temprano de la película fue la repetición de negocios de muchos cinéfilos. [94] En algunas ciudades de los Estados Unidos, el número de boletos vendidos excedió la población total.[94] [Nota 6] En enero de 1966, la película había ganado 20 millones de dólares en alquileres de distribuidores de tan solo 140 compromisos itinerantes en los Estados Unidos y Canadá. [100] En todo el mundo, The Sound of Music batió récords de taquilla anteriores en veintinueve países, [101] incluido el Reino Unido, donde tocó durante tres años sin precedentes en el Dominion Theatre de Londres [102] y obtuvo 4 millones de libras esterlinas en alquileres y 6 millones de libras esterlinas, más del doble que cualquier otra película. [101]También fue un gran éxito en los Países Bajos, Hong Kong y Tokio, donde actuó durante dos años en algunos teatros. Sin embargo, no fue un éxito universal, ya que la película solo tuvo un éxito modesto en Francia y fue un fracaso en Alemania. También inicialmente tuvo un desempeño pobre en Italia, pero un relanzamiento después de los Oscar trajo mejores resultados. [103] Fue número uno en la taquilla de Estados Unidos durante 11 semanas más en 1966, para un total de 41 semanas en el número uno. En noviembre de 1966, The Sound of Music se había convertido en la película más taquillera de todos los tiempos, con más de $ 67,5 millones en alquileres en todo el mundo ( $ 125 millones en ingresos brutos), [101] superandoLo que el viento se llevó , que mantuvo esa distinción durante veinticuatro años. [104] [Nota 7] Todavía estaba entre los diez primeros en la taquilla de Estados Unidos en su semana número 100 de lanzamiento. [105]

The Sound of Music completó su estreno teatral inicial de cuatro años y medio en los Estados Unidos el Día del Trabajo de 1969, la ejecución inicial más larga para una película en los EE. UU., Habiendo ganado $ 68,313,000 en alquileres en los Estados Unidos y Canadá. [106] [103] Tocó durante 142 semanas en el Eglinton Theatre de Toronto. [107] Fue la primera película en recaudar más de $ 100 millones. [108] En diciembre de 1970, había ganado $ 121,5 millones en alquileres en todo el mundo, que era más de cuatro veces mayor que el punto de equilibrio estimado de la película de $ 29,5 millones en alquileres. [109] La película se relanzó en 1973,[110] [111] y aumentó sus alquileres en América del Norte a 78,4 millones de dólares. [112] A fines de la década de 1970, ocupaba el séptimo lugar en todos los tiempos de alquileres en América del Norte, habiendo ganado 79 millones de dólares. [113] El relanzamiento de la película en 1990 [111] aumentó el total de entradas en Norteamérica a 142.415.400, el tercer número más alto de entradas vendidas detrás de Lo que el viento se llevó y Star Wars, y alrededor de 283,3 millones de entradas en todo el mundo. [114] [115] The Sound of Music finalmente ganó un total de ingresos brutos nacionales de $ 163,214,076, y un total de ingresos brutos en todo el mundo de $ 286,214,076. [116]Ajustada a la inflación, la película ganó alrededor de $ 2,366 mil millones a precios de 2014, colocándola entre las diez películas más taquilleras de todos los tiempos. [114]

Premios, reconocimientos y nominaciones [ editar ]

Reconocimiento del American Film Institute [ editar ]

The Sound of Music se ha incluido en numerosas listas de películas principales del American Film Institute .

  • AFI's 100 Years ... 100 Movies - No. 55 [121]
  • AFI's 100 Years ... 100 Movies (10th Anniversary Edition) - No. 40 [122]
  • 100 años de AFI ... 100 saludos - No. 41 [123]
  • AFI's 100 Years of Musicals - No. 4 [124]
  • 100 años de AFI ... 100 pasiones - No. 27 [125]
  • 100 años de AFI ... 100 canciones :
    • " El sonido de la música " - Nº 10 [126]
    • " Mis cosas favoritas " - Nº 64 [126]
    • " Do-Re-Mi " - Nº 88 [126]

Televisión y medios domésticos [ editar ]

La primera transmisión de televisión estadounidense de The Sound of Music fue el 29 de febrero de 1976 en ABC , que pagó $ 15 millones (equivalente a $ 67,394,737 en 2019) por una transmisión única que se convirtió en una de las 20 películas mejor calificadas mostradas en televisión para ese punto [127] con una calificación de Nielsen de 33,6 y una cuota de audiencia del 49%. [128] La película no se volvió a mostrar hasta que NBC adquirió los derechos de transmisión en junio de 1977 por 21,5 millones de dólares para 20 proyecciones durante 22 años y transmitió la película el 11 de febrero de 1979. [129] [130] NBC continuó transmitiendo la película anualmente. por veinte años. [127]Durante la mayor parte de su emisión en NBC, la película fue muy editada para ajustarse a un intervalo de tiempo de tres horas, aproximadamente 140 minutos sin comerciales, lo que inevitablemente recortó 30 minutos de la película original. [131]

La película se emitió en su forma sin cortes (menos la entrada) el 9 de abril de 1995, en NBC. Julie Andrews fue la anfitriona de la transmisión de cuatro horas que presentó los números musicales en formato de buzón . A medida que la disponibilidad de videos caseros de la película redujo sus índices de audiencia televisiva, NBC dejó que su contrato caducara en 2001. Ese año, la película se transmitió una vez en la cadena Fox , en su versión de 140 minutos muy editada. Desde 2002, la película se ha emitido en ABC un domingo por la noche antes de Navidad y se ha emitido en su red de cable hermana, Freeform , periódicamente alrededor de Semana Santa y otros días festivos. La mayoría de sus ejecuciones más recientes han sido la versión completa en un intervalo de tiempo de cuatro horas, completa con el entr'acte. ABC transmitió por primera vez una alta definiciónversión el 28 de diciembre de 2008. El 22 de diciembre de 2013, la transmisión anual tuvo sus índices de audiencia más altos desde 2007; el aumento en las calificaciones se atribuyó a la transmisión de NBC de The Sound of Music Live! —Una adaptación televisiva en vivo del musical original que se emitió a principios de ese mes. [132]

En el Reino Unido, los derechos cinematográficos fueron adquiridos por la BBC , que pagó a una corporación un récord de 4,1 millones de dólares, [133] y se emitió por primera vez en BBC One el 25 de diciembre de 1978 y, en diciembre de 2016, quince veces desde entonces, en su mayoría alrededor de Tiempo de navidad . Como los canales de la BBC en Gran Bretaña no se financian con publicidad, no hubo necesidad de cortar escenas para que encajaran en un intervalo de tiempo y la película se proyectó en la versión completa de 174 minutos sin interrupciones. [134] La película también estaba destinada a formar parte de la programación de la BBC durante el estallido de la guerra nuclear. [135]

La película se ha lanzado en VHS , LaserDisc y DVD en numerosas ocasiones. La primera versión en DVD se lanzó el 29 de agosto de 2000 para conmemorar el 35 aniversario del lanzamiento de la película. [136] La película a menudo se incluye en cajas con otras adaptaciones cinematográficas de Rodgers & Hammerstein. [136] El 15 de noviembre de 2005 se lanzó un DVD del 40 aniversario, con documentales y características especiales sobre el "making of". [136] La película hizo su primer número en Blu-ray Disc el 2 de noviembre de 2010, por su 45 aniversario. . [136] [137] [138] Para el lanzamiento de Blu-ray , los negativos originales de 70 mm se volvieron a escanear aResolución 8K , luego restaurada y remasterizada a resolución 4K para la transferencia a Blu-ray, dando la copia más detallada de la película vista hasta ahora. El 10 de marzo de 2015, 20th Century Fox Home Entertainment lanzó The Sound of Music 50th Anniversary Ultimate Collector's Edition, un conjunto de cinco discos con trece horas de funciones adicionales, incluido un nuevo documental, The Sound of a City: Julie Andrews Returns to Salzburg . [136] [139] Un episodio de marzo de 2015 de 20/20 de ABC titulado The Untold Story of the Sound of Music presentó una vista previa del documental y entrevistas de Diane Sawyer . [140]

En parte debido a la adquisición de 21st Century Fox por parte de Disney , la película estuvo disponible en el servicio de transmisión de Disney + en su debut el 12 de noviembre de 2019. [141]

Precisión histórica [ editar ]

Maria y Georg Ludwig von Trapp

La película Sound of Music , como el musical teatral, presenta una historia de la familia von Trapp que no es del todo precisa. La película fue influenciado por otros musicales de su época, como Mary Poppins , el Rodgers y Hammerstein producción de televisión de la Cenicienta , y la producción teatral de Lerner y Loewe 's Camelot (casualmente todas protagonizada por Julie Andrews ). El guionista Ernest Lehman se inspiró en la apertura de West Side Story y vio el musical como "un cuento de hadas que es casi real". [142]La película incorporó muchos tropos de "cuentos de hadas" que incluían imágenes idílicas (ubicadas en las colinas de Salzburgo ), las villas europeas y el romance de clase Cenicienta entre María y el capitán Von Trapp. Mientras María camina por el pasillo para casarse, el boato es explícitamente tanto en Ginebra como en Cenicienta. [143]

De acuerdo con este tono, los realizadores utilizaron la licencia artística para transmitir la esencia y el significado de su historia. Georg Ludwig von Trapp era de hecho un antinazi opuesto al Anschluss y vivía con su familia en una villa en un distrito de Salzburgo llamado Aigen . Sin embargo, su estilo de vida representado en la película exageraba enormemente su nivel de vida. La villa familiar real, ubicada en Traunstraße 34, Aigen 5026, era grande y cómoda, pero no tan grande como la mansión que se muestra en la película. La casa tampoco era su hogar ancestral, como se muestra en la película. La familia había vivido anteriormente en casas en Zell Am See y Klosterneuburg.después de verse obligados a abandonar su actual hogar ancestral en Pola después de la Primera Guerra Mundial . Georg trasladó a la familia a la villa de Salzburgo poco después de la muerte de su primera esposa, Agathe Whitehead , en 1922. [144] En la película, se hace referencia a Georg como " Capitán ", pero su título familiar real era " Ritter " (alemán para " caballero "), un título de caballero hereditario cuyo equivalente en el Reino Unido es un título de baronet . La nobleza austríaca , además, fue legalmente abolida en 1919 y la partícula nobiliaria vonfue proscrito después de la Primera Guerra Mundial, por lo que era legalmente "Georg Trapp". Sin embargo, tanto el título como la partícula nobiliar preposicional von continuaron siendo ampliamente utilizados extraoficialmente como una cuestión de cortesía. [144]

A Georg se le ofreció un puesto en la Kriegsmarine , pero esto ocurrió antes del Anschluss. Fue fuertemente cortejado por los nazis porque tenía una amplia experiencia con submarinos, y Alemania estaba buscando expandir su flota de submarinos . Con su familia en una situación financiera desesperada y sin ninguna habilidad comercial más que su entrenamiento como oficial naval, consideró seriamente la oferta antes de decidir que no podía servir al régimen nazi. En lugar de amenazar con arrestarlo, los nazis continuaron cortejándolo. [144]En la película, Georg se representa inicialmente como un padre emocionalmente distante y sin sentido del humor. En realidad, la tercera hija Maria von Trapp (llamada "Louisa" en la película) describió a su padre como un padre cariñoso que hacía regalos hechos a mano para los niños en su carpintería y que a menudo dirigía musicales familiares con su violín. Tiene un recuerdo diferente de su madrastra, a quien describió como de mal humor y propensa a estallidos de ira. En una entrevista de 2003, María recordó: "[Ella] tenía un temperamento terrible ... y de un momento a otro, no sabías qué la golpeaba. No estábamos acostumbrados a esto. Pero lo tomamos como una tormenta eléctrica. eso pasaría, porque al minuto siguiente podría ser muy amable ". [145]

De hecho, Maria Augusta Kutschera había sido novicia en la abadía de Nonnberg en Salzburgo y había sido contratada por la familia von Trapp. Sin embargo, fue contratada solo para ser tutora de la joven Maria Franziska ("Louisa" en la película), quien había contraído la escarlatina y necesitaba sus lecciones en casa, no para ser institutriz de todos los niños. [144]Maria y Georg se casaron por razones prácticas, más que por amor y afecto el uno por el otro. Georg necesitaba una madre para sus hijos y María necesitaba la seguridad de un esposo y una familia una vez que decidió dejar la abadía. "Realmente no estaba enamorada", escribió María en sus memorias, "Me gustaba pero no lo amaba. Sin embargo, amaba a los niños, así que en cierto modo me casé con los niños. Aprendí a amarlo". más de lo que he amado antes o después ". Se casaron en 1927, no en 1938 como se muestra en la película, y la pareja había estado casada durante más de una década en el momento del Anschluss y tenía dos de sus tres hijos juntos en ese momento. Más tarde, María reconoció que con el tiempo llegó a amar a Georg y disfrutó de un matrimonio feliz. [144]

La familia von Trapp perdió la mayor parte de su riqueza durante la depresión mundial de principios de la década de 1930 , cuando se derrumbó el banco nacional de Austria. [144] Para sobrevivir, la familia despidió a los sirvientes y comenzó a acoger a los internos. También comenzaron a cantar en el escenario para ganar dinero, un hecho que causó mucha vergüenza al orgulloso Georg. [146] En la película, la familia von Trapp recorre los Alpes desde Austria hasta Suiza para escapar de los nazis, lo que no habría sido posible; Salzburgo está a más de doscientas millas de Suiza. Sin embargo, la villa von Trapp estaba a solo unos kilómetros de la frontera entre Austria y Alemania, y la escena final muestra a la familia caminando por el Obersalzberg cerca de la ciudad alemana de Berchtesgaden., a la vista del retiro Kehlsteinhaus Eagle's Nest de Adolf Hitler . En realidad, la familia simplemente caminó hasta la estación de tren local y abordó un tren a Italia. Aunque Georg era de etnia germano-austríaca, también era ciudadano italiano, habiendo nacido en la ciudad dálmata de Zadar , que en ese momento formaba parte del Imperio Austro-Húngaro , y luego cayó en territorio italiano después de la Primera Guerra Mundial. Desde Italia viajaron a Londres y finalmente a Estados Unidos. [144]

El personaje Max Detweiler, el intrigante director musical familiar, es ficticio. El sacerdote de la familia von Trapps, el reverendo Franz Wasner , fue su director musical durante más de veinte años y los acompañó cuando dejaron Austria. [144] El personaje de Friedrich, el segundo hijo mayor de la versión cinematográfica, se basó en Rupert, el mayor de los verdaderos niños von Trapp. Liesl, el hijo mayor de la película, se basó en Agathe von Trapp, la segunda mayor de la familia real. Se cambiaron los nombres y las edades de los niños, en parte porque la tercera niña, que sería interpretada como "Louisa", también se llamaba María, y los productores pensaron que sería confuso tener dos personajes llamados María en la película. [144]La familia von Trapp no ​​tenía control sobre cómo fueron representados en la película y el musical teatral, habiendo cedido los derechos de su historia a un productor alemán en la década de 1950, quien luego vendió los derechos a productores estadounidenses. [144] Robert Wise se reunió con Maria von Trapp y dejó en claro, según un memorando a Richard Zanuck, que no estaba haciendo un "documental o película realista" sobre su familia, y que haría la película con "dramatismo completo libertad "para producir una" película fina y conmovedora "de la que todos pudieran estar orgullosos. [147]

Legado [ editar ]

En 1966, American Express creó la primera visita guiada de Sound of Music en Salzburgo. [148] Desde 1972, Panorama Tours ha sido la principal compañía de viajes en autobús de Sound of Music en la ciudad, llevando aproximadamente 50,000 turistas al año a varios lugares de rodaje en Salzburgo y la región circundante. [148] La primera proyección de resurgimiento de Sing-Along Sound of Music fue en el Festival de Cine Lésbico y Gay de Londres en 1999, [149] lo que llevó a una carrera exitosa en el Prince Charles Cinema, que está en curso a partir de 2018. [77] [150 ]Durante las proyecciones, los miembros de la audiencia a menudo se visten como monjas y niños von Trapp y se les anima a cantar las letras superpuestas en la pantalla. [150] En julio de 2000, los espectáculos Sing-Along Sound of Music se abrieron en Boston y Austin, Texas. [150] Algunos miembros de la audiencia se disfrazaron de miembros del elenco e interactuaron con la acción que se muestra en la pantalla. [150] La película comenzó con éxito en el Teatro Ziegfeld de la ciudad de Nueva York en septiembre de 2000, con la inauguración a la que asistieron los miembros del reparto Charmian Carr (Liesl), Daniel Truhitte (Rolfe) y Kym Karath (Gretl). [151] Desde entonces, las proyecciones de Sound of Music se han convertido en un fenómeno internacional. [152]

En 2001, la Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos seleccionó la película para su conservación en el Registro Nacional de Películas , considerándola "cultural, histórica o estéticamente significativa". [97] El Archivo de Cine de la Academia conservó El sonido de la música en 2003. [153]

Notas [ editar ]

  1. Twentieth Century Fox también compró los derechos de las dos películas alemanas para su distribución en los Estados Unidos. Fox combinó las dos películas, Die Trapp-Familie y Die Trapp-Familie in Amerika , las dobló en inglés y las lanzó como una sola película de 106 minutos titulada The Trapp Family , que se estrenó el 19 de abril de 1961. [12]
  2. El viaje matutino de María de regreso a la abadía de Nonnberg habría sido de aproximadamente 11 millas (18 km).
  3. Al concluir el rodaje en Schloss Leopoldskron, 20th Century Fox dejó la glorieta original como regalo para la ciudad. Sin embargo, la popularidad posterior de la película llevó a muchos fanáticos a traspasar la propiedad privada y aislada frente al lago. Para proporcionar a los fanáticos un acceso más fácil a la famosa estructura, la ciudad la trasladó a su ubicación actual en Hellbrunn Palace Park. [67]
  4. ^ Terpning también creó la obra de arte del cartel de Lawrence de Arabia , Doctor Zhivago , The Sand Pebbles , The Guns of Navarone y el relanzamiento teatral de 1967 de Lo que el viento se llevó . [83] También es conocido por sus numerosas portadas de revistas y sus pinturas del oeste americano y los indios de las llanuras. [83]
  5. ^ La reseña de Pauline Kael para McCall generó una respuesta negativa significativa de los lectores y contribuyó a su despido de la revista. [90] [91]
  6. En Salt Lake City, Utah (población 199,300), por ejemplo, se vendieron 309,000 boletos en cuarenta semanas. [94] En Albany, Nueva York (población 156.000), se vendieron 176.536 entradas en veintisiete semanas. [94] En Orlando, Florida (población 88.135), se vendieron 105.181 boletos en treinta y cinco semanas. [94]
  7. The Sound of Music siguió siendo la película más taquillera de todos los tiempos durante cinco años hasta 1971, cuando Lo que el viento se llevó recuperó la corona tras su exitosa reedición en pantalla ancha de 1967.

Referencias [ editar ]

  1. ^ a b c d "El sonido de la música (1965): Información impresa original" . Películas clásicas de Turner. Archivado desde el original el 10 de febrero de 2015 . Consultado el 26 de enero de 2015 .
  2. ^ a b "El sonido de la música" . Los números. Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2011 . Consultado el 26 de abril de 2011 .
  3. ^ Salomón 1989, p. 254.
  4. ^ Yoffe, Emily (8 de agosto de 1993). "Fantasía del viudo de Hollywood" . The New York Times . ISSN 0362-4331 . Archivado desde el original el 5 de febrero de 2017 . Consultado el 5 de febrero de 2017 . 
  5. ^ Bernstein, Adam (16 de septiembre de 2005). " Muere el director de ' Sonido de la música', Robert Wise, de 'West Side Story'" . The Washington Post . Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2020 . Consultado el 28 de diciembre de 2020 .
  6. ^ "La estrella de Overdub Unsung en 'Sound Of Music ' " . NPR . 24 de noviembre de 2012. Archivado desde el original el 30 de noviembre de 2012 . Consultado el 10 de mayo de 2019 .
  7. ^ Aman, Melanie (23 de septiembre de 2018). "La verdadera Maria Von Trapp hizo un cameo en 'El sonido de la música'. ¿Lo captó?" . Mundo de la mujer . Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2020 . Consultado el 8 de diciembre de 2020 .
  8. ↑ a b c d e f g Hirsch, 1993, pág. 4.
  9. ↑ a b c Hirsch, 1993, p. 6.
  10. ↑ a b Santopietro, 2015, p. 27.
  11. ^ Hirsch 1993, págs. 7-8.
  12. ↑ a b Hirsch, 1993, p. 8.
  13. ^ Hirsch 1993, p. 11.
  14. ↑ a b c Hirsch, 1993, págs. 23-25.
  15. ^ Hirsch 1993, p. 28.
  16. ^ Hirsch 1993, p. 13.
  17. ^ Baer, ​​2008, p. 113.
  18. ^ Hirsch 1993, págs. 13-14.
  19. ^ Hirsch 1993, p. 15.
  20. ^ Hirsch 1993, p. 31.
  21. ↑ a b c d Hirsch, 1993, p. dieciséis.
  22. ^ Hirsch 1993, p. 17.
  23. ↑ a b c Hirsch, 1993, p. 34.
  24. ^ Hirsch 1993, p. 75, 78.
  25. ^ Hirsch 1993, págs. 34-37.
  26. ^ Hirsch 1993, p. 38.
  27. ^ Hirsch 1993, págs. 38-42.
  28. ^ Hirsch 1993, p. 42.
  29. ↑ a b Hirsch, 1993, p. 49.
  30. ^ Hirsch 1993, p. 50.
  31. ^ Hirsch 1993, p. 51.
  32. ^ Hirsch 1993, págs. 51–53.
  33. ↑ a b Hirsch, 1993, págs. 53–54.
  34. ^ Hirsch 1993, págs. 54–55.
  35. ^ Hirsch 1993, p. 61.
  36. ^ Hirsch 1993, págs. 61–63.
  37. ↑ a b c Hirsch, 1993, págs. 66–67.
  38. ^ Hirsch 1993, p. 92.
  39. ^ Hirsch 1993, págs. 92-93.
  40. ↑ a b c Hirsch, 1993, p. 93.
  41. ^ Hirsch 1993, p. 95.
  42. ^ Hirsch 1993, págs. 100-101.
  43. ^ Hirsch 1993, p. 103.
  44. ^ Carr, Charmian, págs. 33-34
  45. ^ Hirsch 1993, págs. 101-104.
  46. ^ Hirsch 1993, págs. 105-106.
  47. ↑ a b Hirsch, 1993, págs. 106-108.
  48. ^ Wade, Paul (10 de mayo de 2016). "El sonido de la música: las colinas están vivas en Salzburgo" . El telégrafo . Archivado desde el original el 26 de octubre de 2020 . Consultado el 2 de febrero de 2021 .
  49. ^ Maslon 2015, p. 118.
  50. ^ Hirsch 1993, p. 123.
  51. ↑ a b c Hirsch, 1993, págs. 109-110.
  52. ^ "El making of" . El sonido de la música de Salzburgo . 22 de octubre de 2018. Archivado desde el original el 24 de noviembre de 2020.
    • La escena del bote de remos de The Sound of Music (Rodgers & Hammerstein) . YouTube . Archivado desde el original el 19 de noviembre de 2020 . Consultado el 27 de diciembre de 2020 .
    • Van Luling, Todd (16 de marzo de 2015). "Julie Andrews tiene 5 historias que quizás no conozcas sobre 'El sonido de la música ' " . HuffPost . Archivado desde el original el 10 de diciembre de 2020 . Consultado el 27 de diciembre de 2020 .
  53. ^ Hirsch 1993, p. 111.
  54. ^ Hirsch 1993, p. 86.
  55. ↑ a b Hirsch, 1993, págs. 111-113.
  56. ^ Hirsch 1993, págs. 105-113.
  57. ^ Hirsch 1993, p. 159.
  58. ↑ a b Hirsch, 1993, p. 160.
  59. ↑ a b Hirsch, 1993, p. 162.
  60. ^ Santopietro, 2015, p. 160.
  61. ↑ a b Hirsch, 1993, págs. 162-163.
  62. ^ a b c "El sonido de las propiedades físicas de la música" . Instituto de Cine Americano. Archivado desde el original el 14 de febrero de 2015 . Consultado el 24 de enero de 2015 .
  63. ↑ a b c Hirsch, 1993, p. 70.
  64. ^ Hirsch 1993, págs.75, 77.
  65. ^ Hirsch 1993, p. 76.
  66. ^ Hirsch 1993, págs. 79–82.
  67. ↑ a b Santopietro, 2015, p. 255.
  68. ^ Hirsch 1993, págs. 155-157.
  69. ^ McDermott, Simon (9 de enero de 2020). "El sonido de la música: un musical perfectamente agradable" . 25YL . Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2020 . Consultado el 19 de noviembre de 2020 .
  70. ^ Powers, James (2 de marzo de 2018). " ' El sonido de la música': revisión de 1965 de THR" . El reportero de Hollywood . Archivado desde el original el 16 de noviembre de 2020 . Consultado el 19 de noviembre de 2020 .
  71. ^ Eyman, Scott. "The Hills Are Alive With the Sound of Money" Archivado el 27 de mayo de 2015 en Wayback Machine , The Wall Street Journal , 27 de febrero de 2015, consultado el 30 de diciembre de 2017
  72. ^ Hischak (2007), p. 44
  73. ^ a b "Banda sonora El sonido de la historia de las listas musicales" . billboard.com . Archivado desde el original el 5 de mayo de 2018 . Consultado el 5 de mayo de 2018 .
  74. ^ a b " The Sound of Music Banda sonora original de la película: lanzamientos" Archivado el 29 de diciembre de 2017 en Wayback Machine , Allmusic.com, consultado el 29 de diciembre de 2017
  75. ^ Claufield, Keith (13 de noviembre de 2015). "Hace 50 años: El sonido de la banda sonora de la música alcanzó el número 1 en el Billboard 200" . Cartelera. Archivado desde el original el 5 de mayo de 2018 . Consultado el 13 de noviembre de 2015 .
  76. ^ "Hace 50 años: la banda sonora de 'El sonido de la música' alcanzó el número 1 en el Billboard 200" . billboard.com . Archivado desde el original el 5 de mayo de 2018 . Consultado el 5 de mayo de 2018 .
  77. ^ a b "Por qué los fans siguen cantando al son de la música" . Noticias de la BBC. 19 de septiembre de 2016. Archivado desde el original el 19 de septiembre de 2016.
  78. ^ "Lo mejor de todos los tiempos: álbumes" . VG-lista . Hung Medien. Archivado desde el original el 9 de enero de 2012 . Consultado el 22 de junio de 2012 .
  79. ^ "Mejores álbumes y artistas de Billboard 200 de todos los tiempos: Adele '21' y The Beatles son los mejores" . billboard.com . Archivado desde el original el 22 de diciembre de 2017 . Consultado el 5 de mayo de 2018 .
  80. ^ "Adele '21' considerado el mejor álbum de Billboard de todos los tiempos" . Reuters . Archivado desde el original el 29 de diciembre de 2017 . Consultado el 5 de mayo de 2018 .
  81. ↑ a b c Hirsch, 1993, p. 188.
  82. ↑ a b c Hirsch, 1993, p. 189.
  83. ↑ a b c Boehm, Mike (17 de mayo de 2012). "Las pinturas de Howard Terpning mantienen vivo el Viejo Oeste" . Los Angeles Times . Archivado desde el original el 16 de marzo de 2015 . Consultado el 15 de marzo de 2015 .
  84. ↑ a b c d e f Hirsch 1993, p. 175.
  85. ^ Rodgers 1975, p. 300.
  86. ↑ a b Hirsch, 1993, p. 174.
  87. ^ "El sonido de la música" . Instituto de Cine Americano. Archivado desde el original el 4 de julio de 2014 . Consultado el 4 de agosto de 2014 .
  88. ^ Fallon, Kevin (2 de marzo de 2015). "Todo el mundo odiaba 'El sonido de la música ' " . La bestia diaria . Archivado desde el original el 10 de marzo de 2015 . Consultado el 11 de marzo de 2015 .
  89. ^ Crowther, Bosley (3 de marzo de 1965). "El sonido de la música se abre en Rivoli" . The New York Times . Archivado desde el original el 6 de marzo de 2015 . Consultado el 27 de febrero de 2015 .
  90. ^ a b Tucker, Ken. "Un regalo para la refriega" . Salón . Archivado desde el original el 19 de enero de 2015 . Consultado el 18 de enero de 2015 .
  91. ^ Purdum, Todd (1 de junio de 2005). "The Sound of Music: 40 años de éxito imparable" . International Herald Tribune . Archivado desde el original el 2 de junio de 2005 . Consultado el 18 de enero de 2015 .
  92. ^ Hischak (2008), p. 697.
  93. ↑ a b c d Hirsch, 1993, p. 176.
  94. ↑ a b c d e f Hirsch 1993, p. 179.
  95. ↑ a b c Hirsch, 1993, p. 181.
  96. ^ Hirsch 1993, págs. 181-183.
  97. ↑ a b Santopietro, 2015, p. 253.
  98. ^ "Encuesta de taquilla nacional". Variedad . 7 de abril de 1965. p. 7.
  99. ^ "Índice de películas" . Los números. Archivado desde el original el 16 de marzo de 2015 . Consultado el 22 de marzo de 2015 .
  100. ^ Thomas, Bob (8 de enero de 1966). "Variety celebra 60 años" . Saskatoon Star-Phoenix . Archivado desde el original el 27 de diciembre de 2020 . Consultado el 22 de marzo de 2015 .
  101. ↑ a b c Barthel, Joan (20 de noviembre de 1966). "El sonido de la música: la película más rentable de todos los tiempos" . The New York Times . Archivado desde el original el 5 de marzo de 2016 . Consultado el 22 de marzo de 2015 .
  102. ^ "Julie Andrews '' estrella 'en 18 de julio London Preem". Variedad . 15 de mayo de 1968. p. 17.
  103. ↑ a b Thomas, Bob (24 de noviembre de 1969). " ' Sound of Music' Sound Finance" . Pittsburgh Post-Gazette . pag. 22. Archivado desde el original el 27 de diciembre de 2020 . Consultado el 27 de enero de 2015 .
  104. Berkowitz, 2010, p. 160.
  105. ^ "Encuesta de taquilla nacional". Variedad . 1 de febrero de 1967. p. 13.
  106. ^ " ' Sonido de la música' silencia 4 años; reediciones en el '73". Variedad . 9 de julio de 1969. p. 3.
  107. ^ "142 semanas de 'Música' en Toronto Uptowner". Variedad . 27 de diciembre de 1969. p. dieciséis.
  108. ^ "El sonido de la música 1965" . Instituto de Cine Americano. Archivado desde el original el 4 de noviembre de 2015 . Consultado el 22 de marzo de 2015 .
  109. ^ Silverman, Stephen M. (1988). "Breakeven for Feature Productions: 1965 Releases" . El zorro que se escapó: los últimos días de la dinastía Zanuck en Twentieth Century-Fox . L. Stuart. pag. 324.
  110. ^ "Grandes películas de alquiler de 1973". Variedad . 9 de enero de 1974. p. 19.
  111. ↑ a b Block y Wilson, 2010, p. 474.
  112. ^ " ' Exorcista' No. 3" . Deseret News . 22 de septiembre de 1976. p. A19. Archivado desde el original el 27 de diciembre de 2020 . Consultado el 22 de marzo de 2015 .
  113. ^ Anderson, George (21 de enero de 1980). "A los aficionados les importa un carajo el cambio de 'viento'" . Pittsburgh Post-Gazette . pag. 23. Archivado desde el original el 27 de diciembre de 2020 . Consultado el 22 de marzo de 2015 .
  114. ↑ a b Glenday, 2015, p. 164.
  115. ^ "El sonido de la música: Grosses domésticos" . Taquilla Mojo. Archivado desde el original el 2 de abril de 2015 . Consultado el 22 de marzo de 2015 .
  116. ^ "El sonido de la música" . BoxOffice Media. Archivado desde el original el 4 de abril de 2015 . Consultado el 22 de marzo de 2015 .
  117. ^ "Los 38 premios de la Academia - 1966" . Oscars.org . Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas . Archivado desde el original el 1 de mayo de 2017 . Consultado el 29 de abril de 2017 .
  118. ^ a b c d e f "El sonido de la música (1965): premios" . The New York Times . Archivado desde el original el 10 de febrero de 2015.
  119. ^ "Película - Mejor actriz británica en 1966" . Academia Británica de Cine y Televisión . Archivado desde el original el 23 de octubre de 2015 . Consultado el 29 de abril de 2017 .
  120. ↑ a b c Santopietro, 2015, p. 189.
  121. ^ "100 años de AFI ... 100 películas" . Instituto de Cine Americano. Archivado desde el original el 11 de junio de 2016 . Consultado el 20 de febrero de 2013 .
  122. ^ "100 años de AFI ... 100 películas, décimo aniversario de la edición" . Instituto de Cine Americano. Archivado desde el original el 18 de agosto de 2015 . Consultado el 18 de enero de 2015 .
  123. ^ "100 años de AFI ... 100 saludos" . Instituto de Cine Americano. Archivado desde el original el 8 de marzo de 2016 . Consultado el 18 de enero de 2015 .
  124. ^ "100 años de AFI ... 100 musicales" . Instituto de Cine Americano. Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2012 . Consultado el 18 de enero de 2015 .
  125. ^ "100 años de AFI ... 100 pasiones" . Instituto de Cine Americano. Archivado desde el original el 6 de marzo de 2016 . Consultado el 18 de enero de 2015 .
  126. ^ a b c "100 años de AFI ... 100 canciones" . Instituto de Cine Americano. Archivado desde el original el 6 de marzo de 2016 . Consultado el 18 de enero de 2015 .
  127. ↑ a b Hirsch, 1993, p. 209.
  128. ^ "Películas de éxito en la televisión estadounidense desde 1961". Variedad . 24 de enero de 1990. p. 160.
  129. ^ "Caos en la televisión" . Tiempo . 12 de marzo de 1979. Archivado desde el original el 6 de enero de 2008 . Consultado el 2 de abril de 2008 .
  130. ^ "20 obtiene el último dinero de 'sonido' antes de la toma de TV". Variedad . 6 de septiembre de 1978. p. 6.
  131. ^ Edelstein, Andy (13 de diciembre de 2017). "Cinco cosas que debes saber sobre 'El sonido de la música' en la televisión" . Newsday . Archivado desde el original el 9 de enero de 2021 . Consultado el 9 de enero de 2021 .
  132. ^ " ' El sonido de la música' continúa resonando en todo el panorama de calificaciones" . Fecha límite de Hollywood. Archivado desde el original el 24 de diciembre de 2013 . Consultado el 24 de diciembre de 2013 .
  133. ^ Meyer, Frank (28 de septiembre de 1978). "Stanfill dice que Fox '3d-Qtr. Net bajará pero aún será excelente". Variedad diaria . pag. 4.
  134. ^ "BBC One - El sonido de la música" . BBC . Archivado desde el original el 5 de enero de 2016 . Consultado el 2 de enero de 2017 .
  135. ^ Matthew Bell (22 de octubre de 2011). "El búnker de la BBC que no quieren que sepas" . The Independent . Consultado el 18 de enero de 2021 .
  136. ^ a b c d e "El sonido de la música: lanzamientos" . AllMovie. Archivado desde el original el 21 de marzo de 2015.
  137. ^ Calogne, Juan (31 de agosto de 2010). "Anunciado el Blu-ray Sound of Music" . Blu-ray.com. Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2010 . Consultado el 16 de noviembre de 2010 .
  138. ^ Smotroff, Mark. "Revisión de HomeTechTell: El sonido de la música 45 aniversario de Blu-ray" . Hometechtell . technologytell.com. Archivado desde el original el 29 de marzo de 2012 . Consultado el 29 de marzo de 2012 .
  139. ^ Jefe, Stephen Slaughter (20 de enero de 2015). " 50 aniversario de ' The Sound of Music' ..." Post-Película. Archivado desde el original el 6 de febrero de 2015 . Consultado el 2 de marzo de 2015 .
  140. ^ Sawyer, Diane (marzo de 2015). "La historia no contada del sonido de la música" . A B C. Archivado desde el original el 31 de marzo de 2015 . Consultado el 31 de marzo de 2015 .
  141. ^ "Lista de lanzamiento de Disney +: todas las películas y programas de televisión disponibles para transmitir en los EE. UU. El primer día" . Archivado desde el original el 12 de noviembre de 2019 . Consultado el 20 de noviembre de 2019 .
  142. ^ Holleran, Scott. "El sonido de la música y la emoción de escribir guiones" . LA-Screenwriter.com . Archivado desde el original el 27 de marzo de 2019 . Consultado el 2 de diciembre de 2018 .
  143. Flinn, 2015, p. 25.
  144. ^ a b c d e f g h i j Gearin, Joan (invierno de 2005). "Película vs realidad: la verdadera historia de la familia von Trapp" . Archivos Nacionales . 37 (4). Archivado desde el original el 29 de junio de 2011 . Consultado el 17 de febrero de 2013 .
  145. ^ "La historia de mi familia" . Lodge Familiar Trapp. Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2014 . Consultado el 18 de enero de 2015 .
  146. ^ Hirsch 1993, págs. 201-202.
  147. ^ Hirsch 1993, p. 40.
  148. ↑ a b Maslon, 2015, p. 172.
  149. ^ Singalonga.net
  150. ↑ a b c d Vinciguerra, Thomas (20 de agosto de 2000). "¿Realmente llamas música a ese sonido?" . The New York Times . Archivado desde el original el 10 de febrero de 2015 . Consultado el 27 de enero de 2015 .
  151. ^ Asch, Amy; Ehren, Christina (7 de septiembre de 2000). "Multitudes acuden a la apertura de 'Sing-a-Long Sound of Music' en Nueva York" . Programa. Archivado desde el original el 10 de febrero de 2015 . Consultado el 27 de enero de 2015 .
  152. ^ Maslon 2015, págs. 157-158.
  153. ^ "Proyectos preservados" . Oscars.org . Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas . Archivado desde el original el 13 de agosto de 2016 . Consultado el 5 de agosto de 2016 .

Bibliografía [ editar ]

  • Baer, ​​William (2008). Películas clásicas americanas: conversaciones con los guionistas . Westport: Praeger Publishers. ISBN 978-0-313-34898-3.
  • Bawden, Liz-Anne (ed.) (1976). El compañero de cine de Oxford . Nueva York: Oxford University Press. ISBN 978-0-192-11541-6.CS1 maint: texto adicional: lista de autores ( enlace )
  • Berkowitz, Edward D. (2010). Llamamiento masivo: la era formativa del cine, la radio y la televisión . Historias esenciales de Cambridge. Nueva York: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-88908-7.
  • Block, Alex Ben; Wilson, Autrey, eds. (2010). Blockbusting de George Lucas: una encuesta década por década de películas atemporales . Nueva York: HarperCollins. ISBN 978-0-061-77889-6.
  • Carr, Charmian (2000). Forever Liesl . Nueva York: Penguin Group. ISBN 978-0-14-029840-6.
  • Flinn, Carlyn (2015). El sonido de la música (BFI Film Classics) . Londres: British Film Institute. ISBN 978-1-844-57474-2.
  • Glenday, Craig, ed. (2015). Récords Mundiales Guinness 2015 . Nueva York: Bantam. ISBN 978-1-101-88380-8.
  • Herman, Jan (1995). Un talento para los problemas . Nueva York: GP Putnam's Sons. ISBN 978-0-399-14012-9.
  • Hirsch, Julia Antopol (1993). El sonido de la música: la realización de la película favorita de Estados Unidos . Chicago: libros contemporáneos. ISBN 978-0-809-23837-8.
  • Hischak, Thomas (2007). La enciclopedia de Rodgers y Hammerstein . Grupo editorial Greenwood. ISBN 978-0-313-34140-3.
  • Hischak, Thomas (2008). El compañero de Oxford del musical estadounidense . Nueva York: Oxford University Press. ISBN 978-0-195-33533-0.
  • Maslon, Laurence (2015). El compañero de sonido de la música . Nueva York: Universe. ISBN 978-0-789-32935-6.
  • Rodgers, Richard (1975). Etapas musicales: una autobiografía . Nueva York: Random House. ISBN 978-0-394-47596-7.
  • Santopietro, Tom (2015). La historia del sonido de la música . Nueva York: St. Martin's Press. ISBN 978-1-250-06446-2.
  • Solomon, Aubrey (1989). Twentieth Century Fox: una historia empresarial y financiera . Lanham, Maryland: Scarecrow Press. ISBN 978-0-810-84244-1.

Enlaces externos [ editar ]

  • El sonido de la música en IMDb
  • El sonido de la música en la base de datos de películas de TCM
  • El sonido de la música en Box Office Mojo
  • El sonido de la música en Rotten Tomatoes