"The Twa Magicians" , "The Two Magicians", "The Lady and the Blacksmith" o "The Coal Black Smith" [1] (Roud 1350, Child 44) es una canción popular británica. Aparece por primera vez en la impresión en 1828 en dos fuentes, Peter Buchan 's Baladas y canciones del norte de Escocia antiguos y John Wilson ' s Noctes Ambrosianae # 40. Fue publicado más tarde como el número 44 de Francis James Child 's ingleses y escoceses baladas populares . [2] Durante el siglo XX, varios músicos folclóricos y populares han grabado versiones de él .
Sinopsis
Un herrero amenaza con desflorar (quitarle la virginidad ) a una dama, que se compromete a seguir siendo una doncella . Se produce una persecución de transformación , que difiere en varias variantes, pero que contiene cosas como que ella se convierte en una liebre y él la atrapa como un galgo , ella se convierte en un pato y él en un perro de agua o en un dragón. En la versión infantil de la balada, ella no escapa, pero en otras representaciones comunes, sí.
Motivos
En las baladas, el hombre que persigue a la mujer aparece con más frecuencia en la conversación que, de hecho, cuando una mujer dice que huirá y el hombre responde que la perseguirá, a través de una variedad de formas; estos cuentos son a menudo graciosas burlas. [3]
Francis James Child lo consideró derivado de una de dos formas de cuento de hadas .
En el primero, un joven y una mujer huyen de un enemigo adoptando nuevas formas. [4] Este tipo es el tipo 313 de Aarne-Thompson , la niña ayuda al héroe a huir; ejemplos de él incluyen " Jean, el soldado y Eulalie, la hija del diablo ", " El príncipe agradecido ", " Pájaro expósito " y " Los niños de los dos reyes ".
En el segundo, un joven, que estudia con un hechicero, huye de su maestro adoptando nuevas formas, que su maestro contrarresta con formas equivalentes. [4] Este es el tipo 325 de Aarne-Thompson , el mago y su alumno; los ejemplos incluyen " El ladrón y su maestro ", " Granjero Weathersky ", " Maestro y alumno " y " Maestro Lattantio y su aprendiz Dionigi ".
Versiones
El Roud Folksong Index enumera 33 ejemplos. aunque algunos son duplicados. Aparte de las versiones escocesas anteriores, hay ocho versiones recopiladas en los siglos XX y XXI, cinco de Inglaterra, tres de Escocia y una de Kentucky. El primero fue recopilado por Cecil Sharp en 1905. [1]
Grabaciones
La canción ha sido grabada (generalmente con el nombre de "The Two Magicians") por varios artistas folclóricos tradicionales , incluidos AL Lloyd , Ewan MacColl , Martin Carthy , Dave Swarbrick y John Roberts , así como por artistas de folk rock y folk jazz. como Galley Beggar, Steeleye Span , Spriguns of Tolgus , Pentangle y Bellowhead . También es popular entre los artistas neofolk y ha sido grabado por Current 93 (bajo el nombre de "Oh Coal Black Smith") y Blood Axis .
Ver también
- Lista de baladas infantiles
Referencias
- ^ a b "Biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams: Los magos Twa" . Vwml.org . Consultado el 26 de febrero de 2017 .
- ^ Francis James Child, baladas populares inglesas y escocesas , "Los dos magos"
- ^ Francis James Child, Las baladas populares inglesas y escocesas , v 1, p 399-400, Publicaciones de Dover, Nueva York 1965
- ↑ a b Francis James Child, The English and Scottish Popular Ballads , v 1, p 401, Dover Publications, Nueva York 1965
enlaces externos
- Los dos magos