El zoológico es una ópera cómica en un acto, con música de Arthur Sullivan y libreto de BC Stephenson , escrito bajo el seudónimo de Bolton Rowe. Se estrenó el 5 de junio 1875 en el Teatro St. James en Londres (como afterpiece a WS Gilbert 's Tom Cobb ), concluyendo su carrera de cinco semanas más tarde, el 10 de julio de 1875, en el Teatro Haymarket . Hubo breves avivamientos a fines de 1875, y nuevamente en 1879, antes de que la ópera fuera archivada.
La farsa se trata de dos parejas de amantes. Primero, un noble, que va al zoológico para cortejar a la chica que vende bocadillos allí. Intenta impresionarla comprando y comiendo toda la comida. La otra pareja es un joven químico que cree que ha envenenado a su amada al mezclar la receta de su padre con la menta que él había destinado para ella.
La partitura no se publicó en vida de Sullivan y permaneció inactiva hasta que Terence Rees compró el autógrafo del compositor en una subasta en 1966 [1] y organizó su publicación. La ópera se desarrolla en un acto sin diálogo hablado y dura unos 40 minutos. Al igual que Trial by Jury y Cox and Box , se ha organizado como telón de fondo de las óperas más breves de Gilbert y Sullivan . Las letras triples de las tres óperas en un acto de Sullivan también han tenido éxito.
Fondo
Génesis de la obra
No se sabe cómo llegó Sullivan a colaborar con Stephenson. Solo diez semanas antes de la inauguración de The Zoo , Trial by Jury se estrenó en el Royalty Theatre , con un libreto del colaborador más famoso de Sullivan, WS Gilbert . Pero en 1875, Gilbert y Sullivan aún no eran un equipo permanente. Sullivan ya había escrito dos óperas con el FC Burnand , ya finales de 1874 había viajado a París para ver a uno de los libretistas de Offenbach , Albert Millaud, aunque no se sabe si salió algo de ese encuentro. [2]
A fines de enero de 1875, The Times publicó anuncios para el Royalty Theatre: "En preparación, una nueva ópera cómica compuesta expresamente para este teatro por el Sr. Arthur Sullivan, en la que aparecerán Madame Dolaro y Nelly Bromley ". Reginald Allen [3] y otros escritores tomaron esto como un anuncio de Trial by Jury . Sin embargo, como señaló George McElroy, el anuncio no menciona a un libretista, una omisión peculiar si se tratara de WS Gilbert, ya que Gilbert era, en ese momento, más conocido entre los asistentes al teatro de Londres que Sullivan. Además, Trial no tiene lugar para dos mujeres principales, pero The Zoo sí. McElroy demostró que el anuncio de enero definitivamente no era para Trial , cuando descubrió otro anuncio en La era del 14 de marzo de 1875, que decía que "como consecuencia del éxito continuo de La Périchole , la producción de la ópera en dos actos del Sr. Sullivan se pospone ". [4] Esa obra en dos actos debe haber sido algo completamente diferente a Trial by Jury , que es en un solo acto, y que se inauguró apenas once días después.
Los comentaristas han sugerido que The Zoo se montó apresuradamente para capitalizar el éxito de Trial . Por ejemplo, escribe Hughes, "Sullivan estaba tan mordido por el bicho del escenario que, a petición de otro gerente, salió corriendo del zoológico , con un libretista cuya identidad sería más amable no revelar, ya que después hizo un buen trabajo bajo un nombre". de-plume ". [5] Pero McElroy se pregunta "¿cómo llegó Sullivan a descubrir y establecer este libreto, de un principiante relativo, tan rápido?" [6] Señala que una columna de chismes del 13 de marzo de 1875 en el Athenæum decía que Sullivan estaba trabajando en nueva música para una pieza en St. James's, aunque para una ópera diferente. [7] A partir de esto, McElroy especula que Stephenson ya estaba trabajando en el libreto de The Zoo para St. James, mientras que Sullivan todavía estaba ocupado preparándose para la apertura de Trial :
- Parecería extraño (aunque, de hecho, posible) que Sullivan haya emprendido una ópera completamente nueva mientras se apresuraba a subir al escenario Trial by Jury . Pero si finalmente se hubiera decidido que The Zoo nunca haría una ópera en dos actos, mientras que Sullivan, tal vez, ya había compuesto números para ella, este habría sido un momento lógico para rescatarlos diciéndole a Stephenson que redujera el libreto a un acto y trasladar el proyecto a otro teatro. [8]
David Russell Hulme proporciona más evidencia de que la música de The Zoo , o al menos parte de ella, ya existía antes de que se abriera el Juicio por Jurado . Señala que el boceto manuscrito de Sullivan para Trial contiene los primeros dieciséis compases de un solo de Usher que fue eliminado antes del estreno de la ópera, llamado "His Lordship's always quits". Aparte de un cambio de clave, es la misma melodía que usaría Sullivan para el aria de Carboy en El zoológico , "La amaba con cariño". Pero debido a que Sullivan ingresó solo un poco de la melodía en su boceto, Hulme concluyó que el compositor "solo necesitaba unas pocas notas para recordarle sus intenciones (en ningún otro lugar de los bocetos encontramos una reducción similar). que pudo hacer esto porque tenía la intención de dibujar en material prefabricado ". [9]
Primeras producciones
La ópera se estrenó el 5 de junio de 1875 en el St. James's Theatre de Londres bajo la dirección de Marie Litton , compartiendo cartel con Tom Cobb , una obra cómica de WS Gilbert . Henrietta Hodson interpretó a Eliza Smith. El Juicio por Jurado aún se estaba celebrando en el Teatro Royalty con La Périchole . Terrence Rees observó:
- [E] Aquí hay dos referencias aparentemente explícitas a La Périchole de Offenbach , ya que tanto el intento cómico de suicidio de Carboy como los esfuerzos del coro por revivir al noble desmayado tienen sus paralelos en la obra de Offenbach. El punto particular de esta imitación parece residir en el hecho de que La Périchole estaba en ese momento compartiendo cartel con el propio Juicio por jurado de Sullivan en un teatro no muy distante del St James ', y era razonable esperar que la audiencia del Zoo. saber esto ". [10]
El zoológico funcionó durante tres semanas hasta el final de la temporada de Litton, luego se transfirió al Haymarket Theatre el 28 de junio de 1875 y cerró el 10 de julio de 1875. Su funcionamiento de cinco semanas, entre los dos teatros, no fue el éxito que Trial by Jury había sido, aunque Kurt Gänzl dice que "logró cierto grado de éxito". [11] Hubo una segunda producción de The Zoo en el Philharmonic Theatre, Islington , del 2 al 30 de octubre de 1875, con Richard Temple (el futuro barítono bajo principal de las Savoy Operas ) interpretando al noble disfrazado en la zoológico, Thomas Brown. Allí corrió junto con Les géorgiennes de Offenbach . [12]
Sullivan luego impidió que se produjera la ópera, durante varios años, aunque otros productores estaban interesados en revivirla. Allen cita una carta del 22 de junio de 1877, en la que el compositor escribió en tercera persona: "El Sr. Sullivan ruega que le informe al Sr. Cowper que el 'Zoo' aún no se ha publicado, ni lo hará hasta que se hayan realizado modificaciones considerables. " [13] En una carta a su amigo Alan Cole el 22 de noviembre de 1877, escribió: "Quieren revivir el 'Zoo' en el Strand . ¿Lo volverás a escribir conmigo?" [14] Ambas cartas sugieren que el compositor estaba menos que satisfecho con lo que había hecho en 1875. La producción final de la pieza durante la vida de Sullivan fue en el Royalty Theatre del 14 de abril de 1879 al 3 de mayo de 1879, con Lottie Venne como Eliza y WS Penley como el Sr. Grinder. [15] No se sabe que Sullivan haya realizado ninguna de las revisiones que había contemplado en 1877. [16]
Una vez se creyó que Sullivan había reutilizado la música de The Zoo en sus composiciones posteriores. En 1927, Herbert Sullivan y Newman Flower escribieron: "El zoológico fue una bagatela compuesta por Sullivan en 1875. ... Nunca se imprimió, y gran parte de la música fue utilizada nuevamente por el compositor en sus óperas Saboya posteriores ". [17] Esta declaración resultó ser una de las muchas declaraciones engañosas en el libro de Sullivan y Flower cuando se redescubrió la partitura de The Zoo . No se ha identificado la reutilización de música de The Zoo . [18]
Producciones modernas
Herbert Sullivan heredó el manuscrito de The Zoo , y con la muerte de su viuda, Elena, en 1957, la partitura estuvo disponible. [19] En 1966, el Dr. Terence Rees compró la partitura de The Zoo en una subasta [20] y encargó la creación de partes de orquesta y una partitura vocal. El estreno moderno fue realizado por Fulham Light Opera en 1971, y la ópera fue grabada profesionalmente por D'Oyly Carte Opera Company en 1978. La grabación utilizó la Royal Philharmonic Orchestra y fue dirigida por Royston Nash . Geoffrey Shovelton expresó una narración. [21]
Muchas producciones del espectáculo se han dado desde la década de 1970. En 1980, la Light Opera of Manhattan Off-Broadway en la ciudad de Nueva York dio una producción profesional en los Estados Unidos (junto con Trial y Cox and Box ), que se repitió en 1981. [22] Otras producciones profesionales se han dado en América del Norte, más notablemente por el Festival Shaw de 1995 en Canadá, cuando tuvo 92 presentaciones durante un período de cinco meses. [23] Ohio Light Opera interpretó la pieza en 1999. Hubo una única interpretación con vestimenta moderna de la obra de Scottish Opera alrededor de 1982 en el Theatre Royal de Glasgow , Escocia. La primera producción completa profesional moderna en Gran Bretaña se presentó en la primavera de 2007 en el Finborough Theatre de Londres. [24] En 2007, Charles Court Opera presentó por primera vez The Zoo en Cirencester . En febrero de 2009, la misma compañía interpretó la ópera en el Riverhouse Barn de Londres [25] y en los Festivales Internacionales Gilbert y Sullivan en Buxton , Inglaterra, en 2009 y 2010. La tocaron de nuevo en el mismo Festival en Gettysburg. Pennsylvania y Buxton en 2011, como parte de un proyecto de ley triple con Trial y Cox , [26] que se ha convertido en una agrupación popular de una noche de óperas en un acto de Sullivan. [27] Una producción de 2015 en Boston, Massachusetts, se combinó con The Bear . [28]
Roles y elencos
La siguiente lista muestra los nombres de los miembros originales del reparto, seguidos por los de los cantantes de la grabación de 1978 D'Oyly Carte.
- Esculapio bombona ( tenor ) - Carlos florentina; [29] Meston Reid
- Thomas Brown ( barítono ) - Edgar Bruce; Kenneth Sandford
- Sr. Grinder ( barítono ) - Charles Styne; John Ayldon
- Lætitia Grinder ( soprano ) - Gertrude Ashton; [30] Julia Goss
- Eliza Smith ( mezzosoprano ) - Henrietta Hodson ; Jane Metcalfe
Sinopsis
En un jardín zoológico, el orgulloso y obstinado público británico se reúne para observar a los animales. Æsculapius Carboy se encuentra de pie en una silla con una cuerda alrededor de su cuello. El coro insiste en que si se va a suicidar, primero debe decirles la razón. Carboy lo acepta felizmente. Había cortejado a Lætitia Grinder, la hija de un próspero tendero. Su padre, el Sr. Grinder, desaprobaba su relación, pero Carboy, un boticario (farmacéutico), pudo comunicarse con ella "en recetas". Pero un día, las etiquetas de una dosis de menta para Lætitia y una loción para la espalda de su padre se mezclaron. Carboy, creyendo que ha matado a su amor, ha perdido toda esperanza. Tiene la intención de suicidarse, pero Eliza Smith, la sensata encargada del puesto de refrescos del zoológico, se lo prohíbe.
Aparece el novio de Eliza, Thomas Brown, y pasan un momento romántico. Thomas comienza a comprar y comer rápidamente una asombrosa cantidad de refrescos de Eliza. Entra Lætitia, buscando a Carboy. Él se sorprende al encontrarla viva, pero ella explica que no bebió la loción como él temía. Ellos también describen su amor eterno y luego se combinan con Thomas y Eliza mientras Eliza enumera el notable catálogo de la comida que Thomas acaba de comer. Thomas explica que se ha comido todos sus productos para demostrarle su afecto.
Thomas luego se desmaya, y los asistentes masculinos al zoológico discuten con sus esposas sobre cómo revivirlo. Carboy, explicando que es médico, le pide a la multitud que se retire y se acerque para ayudar. Después de hacer un examen rápido, escribe una receta, que Eliza toma para llenar. Thomas ahora revive brevemente, y antes de desmayarse nuevamente, hace un comentario delirante que implica que es de noble cuna. Carboy desabrocha la chaqueta de su paciente y la multitud se sorprende al descubrir que Thomas es un Caballero de la Jarretera . Thomas revive, y resulta que es el duque de Islington (una referencia en broma, ya que Islington era entonces un barrio de Cockney de clase trabajadora). Se había disfrazado de plebeyo para poder buscar una esposa humilde y virtuosa sin revelar su verdadero rango. Ahora que se descubre su secreto, Thomas hace un discurso confuso pero bien recibido y, siguiendo el consejo de la perspicaz multitud, decide proponerle matrimonio a Eliza tan pronto como pueda cambiar a su "disfraz nativo". Sale.
El Sr. Grinder llega buscando a Carboy y Lætitia, pero nadie lo ayudará. Eliza regresa y se molesta al descubrir que Thomas ha desaparecido. La multitud divertida le dice, misteriosamente, que volverá pronto. Aún molesta, Eliza se lamenta de ser una pequeña niña sencilla que no puede entender por qué los hombres ricos siempre la han colmado de regalos e invitaciones. Grinder regresa y se enfrenta a su hija desobediente y a su amado boticario. Lætitia le ruega a su padre que la deje casarse con Carboy, pero Grinder se niega una vez más. Al escuchar esto, Carboy le pide a la multitud una cuerda con la que ahorcarse. Al fallar en eso, y después de despedirse de Lætitia, se dirige al pozo de los osos con la esperanza de ser asesinado por las temibles criaturas.
Thomas Brown vuelve a entrar, ahora vestido como corresponde al duque de Islington, y se propone grandiosamente hacer de Eliza su duquesa. Ella rompe a llorar, reacia a dejar atrás a sus amados animales, pero Thomas le dice que no se preocupe: ¡los ha comprado todos! Carboy ahora regresa. Su intento de suicidio ha fracasado, esta vez porque se está renovando el pozo de los osos y los osos han sido trasladados. Jura dirigirse a la guarida del león, pero el duque lo detiene. Thomas ha llegado a un acuerdo financiero con el Sr. Grinder, quien ahora está dispuesto a aceptar a Carboy como su yerno. Las dos parejas de amantes están unidas, y todo termina felizmente, con el público declarando con orgullo que "¡los británicos nunca, nunca serán esclavos!"
Números musicales
- No. 1. "The British Public" (Coro)
- No. 2. "I Loved Her Fondly" (Carboy y Chorus)
- No. 3. "Y ahora volvamos ... Ah Maiden Fair" (Carboy y Chorus, luego Tom y Eliza)
- No. 4. "La canción de Laetitia" (Laetitia)
- No. 4b. "¿Dónde está?" (Laetitia, Eliza, Tom, Carboy)
- No. 5. "Once More The Face" (Carboy, Laetitia, Eliza, Tom)
- No. 6, "¡Ayuda! ¡Ah, ayuda!" (Tom y coro)
- No. 7. "¡Ho Guardias! ¡Minions!" (Tom, solos y coro) [31]
- Nos. 8 y 9. "Damas y caballeros ... nos reunimos de lo que han dicho" (Tom y coro)
- No. 10. "¿Dónde está mi hija?" (Grinder y coro)
- No. 11. "Soy una niña sencilla" (Eliza)
- No. 12 "¡Padre mío!" (Laetitia, Carboy, Grinder y Chorus)
- No. 13. "¿Qué veo con este disfraz?" (Final)
Notas
- ↑ Una lista de las ventas se encuentra en Gilbert and Sullivan Journal , v.9, no. 3, septiembre de 1966, pág. 44
- ↑ Ainger, págs. 107–8; Jacobs, pág. 84
- ^ Allen 1975b, p. 28
- ^ McElroy, p. 40
- ^ Hughes, pág. dieciséis
- ^ McElroy, p. 50
- ^ McElroy, p. 51
- ^ McElroy, págs. 51–52
- ^ Hulme (1984)
- ^ Rees 1969, p. iii
- ^ Gänzl (1986), p. 90
- ^ Ainger, pág. 110
- ↑ Allen (1975a), p. 74
- ^ Ainger, págs. 141–42
- ^ Piedra, David. WS Penley Biography en el sitio web Who Was Who en el sitio web D'Oyly Carte, consultado el 5 de noviembre de 2009
- ^ Jacobs, pág. 92
- ^ Sullivan y Flower, p. 79
- ^ Ver DeOrsey, Stan. "Gilbert & Sullivan: Of Ballads, Songs and Snatches Lost o rara vez grabados - Trial by Jury , A Gilbert and Sullivan Discography, 2003, consultado el 4 de noviembre de 2009. DeOrsey sugiere que varios compases al principio de la canción" I love her fondly " fueron adaptados como los primeros compases de "Un juglar varita mágica, yo" en El Mikado . Hughes, p. 17, dice simplemente que "presagia" "Un juglar varita mágica, yo". Ver también Pastor, Discografía.
- ^ The Times 14 de junio de 1966, p. 12
- ^ El diario de Gilbert y Sullivan , vol. 9, no. 3, septiembre de 1966, pág. 44
- ^ Pastor, Marc. El zoológico D'Oyly Carte de 1978 . The Gilbert and Sullivan Discography, consultado el 12 de febrero de 2011
- ^ "Dónde encontrar óperas poco convencionales" , The New York Times , 20 de marzo de 1981
- ^ Revista de la sociedad de Sir Arthur Sullivan, vol. 41, otoño de 1995
- ^ Información sobre la producción de Finborough .
- ^ Revista de la sociedad Sir Arthur Sullivan , vol. 66, invierno de 2007, pág. 5
- ^ "Charles Court Opera and Music Theatre: producciones recientes y pasadas" , consultado el 1 de marzo de 2014
- ^ Goldberg, Eric. "Arthur Sullivan: Cox and Box (The Long-Lost Brothers) , opereta" , Allmusic, consultado el 1 de marzo de 2014; y Benford, pág. 19 .
- ^ Ledbetter, Steven. "Los británicos ofrecen frivolidad y mucha diversión" , The Boston Musical Intelligencer , 23 de mayo de 2015
- ^ Gänzl, Kurt . "Who was who in Arthur Sullivan's Zoo , Kurt of Gerolstein, 19 de abril de 2018, consultado el 1 de agosto de 2020
- ^ Gänzl, Kurt. "Gertrude ... la prima donna con cuatro apellidos" , Kurt de Gerolstein, 1 de agosto de 2020
- ↑ Esta canción se analiza en Trigg, págs. 243–244 , donde el autor dice que la liga "canaliza las ansiedades de clase ocluidas del mito de la liga".
Referencias
- Ainger, Michael (2002). Gilbert y Sullivan: una biografía dual . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 0-19-514769-3.
- Allen, Reginald; Gale R. D'Luhy (1975a). Sir Arthur Sullivan - Compositor y personaje . Nueva York: The Pierpont Morgan Library.
- Allen, Reginald (1975b). La primera noche Gilbert y Sullivan . Londres: Chappell & Co. Ltd.
- Benford, Harry (1999). The Gilbert & Sullivan Lexicon, tercera edición revisada . Ann Arbor, Michigan: The Queensbury Press. ISBN 0-9667916-1-4.
- Gänzl, Kurt (1986). The British Musical Theatre — Volumen I, 1865–1914 . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford.
- Hulme, David Russell (1984). "La canción del Usher". El hechicero y el juicio por jurado: un folleto para conmemorar el centenario del primer avivamiento . Saffron Walden, Essex, Reino Unido: Sociedad Sir Arthur Sullivan. pag. 23.
- Hughes, Gervase (1959). La música de Sir Arthur Sullivan . Londres: Macmillan & Co Ltd.
- Jacobs, Arthur (1992). Arthur Sullivan - Un músico victoriano (Segunda ed.). Portland, Oregón: Amadeus Press.
- McElroy, George C. (1984). "¿De quién zoológico ; o, cuándo comenzó el juicio ?". Investigación teatral del siglo XIX . 12 : 39–54.
- Rees, Terence (1969). "Una nota sobre el libreto". El zoológico . Londres: Cramer.
- Sullivan, Herbert; Flor de Newman (1927). Sir Arthur Sullivan: su vida, cartas y diarios . Londres: Cassell & Company, Ltd.
- Trigg, Stephanie (2012). Vergüenza y honor: una historia vulgar de la Orden de la Jarretera . Prensa de la Universidad de Pennsylvania.
enlaces externos
- El zoológico en el archivo de Gilbert & Sullivan
- El zoológico en la discografía de Gilbert & Sullivan
- Programa Royalty Theatre fechado el 2 de febrero de 1875 que anuncia una "nueva" ópera cómica de Sullivan
- Información histórica sobre el zoológico