" Las nueve yardas completas " o " las nueve yardas completas " es una frase coloquial en inglés estadounidense que significa "todo, todo el lote" o, cuando se usa como adjetivo, "todo el camino", como en "El ejército salió y nos dio los nueve metros completos sobre cómo usan los sistemas espaciales ". [1] Se desconoce su origen y ha sido descrito por el bibliotecario de la Universidad de Yale Fred R. Shapiro como "el acertijo etimológico más destacado de nuestro tiempo". [2]
El Oxford English Dictionary encuentra el uso no idiomático publicado más temprano en un artículo de un periódico de Indiana de 1855 . El primer uso idiomático conocido de la frase es de 1907 en el sur de Indiana . La frase está relacionada con la expresión las seis yardas completas , que se usa aproximadamente al mismo tiempo en Kentucky y Carolina del Sur . Ambas frases son variaciones de toda la bola de cera , registradas por primera vez en la década de 1880. [3] Forman parte de una familia de expresiones en las que un elemento que suena extraño, como una enchilada , una cerilla de tiro , un shebang o un cerdo , se sustituye por una bola de cera . [3] La elección del número nueve puede estar relacionada con la expresión " Hasta los nueves " (a la perfección).
El uso de la frase se generalizó en las décadas de 1980 y 1990. Gran parte del interés en la etimología de la frase se puede atribuir al columnista de idiomas del New York Times William Safire , quien escribió extensamente sobre esta cuestión.
Historia de la frase
El Oxford English Dictionary coloca el uso no idiomático publicado más temprano de la frase en el Libro Diario de New Albany ( New Albany, Indiana , 30 de enero de 1855) en un artículo llamado "The Judge's Big Shirt". "¡Qué mujer tan tonta y estúpida! Le dije que consiguiera lo suficiente para hacer tres camisas; en lugar de hacer tres, ¡ha puesto los nueve metros en una sola camisa!" El primer uso conocido de la frase como modismo aparece en The Mitchell Commercial , un periódico de la pequeña ciudad de Mitchell, Indiana , en su edición del 2 de mayo de 1907:
Esta tarde a las 2:30 se llamará uno de los juegos de béisbol que valdrá la pena recorrer un largo camino para verlo. El nueve regular jugará contra los hombres de negocios tantas entradas como puedan, pero no podemos prometer las nueve yardas completas. [4]
El idioma se usó tres veces más en el comercial de Mitchell durante los siguientes siete años, en las formas dale las nueve yardas completas (es decir, cuéntale a alguien una gran historia), [5] toma las nueve yardas completas (es decir, toma todo) , [6] y resolvió las nueve yardas completas (es decir, resolvió todo). [7]
En otros usos de este período de tiempo, la frase se dio como el total de seis yardas . En 1912, un periódico local de Kentucky pidió a los lectores: "Esperen, muchachos, hasta que la dosis llegue a un punto álgido y les dirán los seis metros completos". [8] El mismo periódico repitió la frase poco después en otro número, afirmando "Como nos hemos ido por unos días y no hemos recibido todas las noticias para este número, le daremos los seis metros completos en el próximo". [9] La forma de seis yardas de la frase también aparece en un titular de 1921 en un periódico local de Carolina del Sur. [10]
No se sabe que la frase se haya utilizado por escrito a partir de entonces hasta una edición de 1956 de Kentucky Happy Hunting Ground , donde aparece en un artículo sobre pesca. [11] [12] Después de describir los concursos y premios, el autor escribe: "Así que son las nueve yardas". [13] [14] Apareció en un artículo sobre la caza al año siguiente, esta vez sin guiones. [12]
La frase en este punto todavía era rara. Existe una fuerte evidencia circunstancial de que no fue de uso general en 1961, ya que Ralph Boston estableció un récord mundial para el salto de longitud ese año a 27 pies, o nueve yardas, pero no se ha encontrado ningún informe de noticias que haga referencia al término, sugiriendo que los periodistas no lo sabían o no lo consideraban lo suficientemente común como para usarlo como un juego de palabras . [15]
En un cuento publicado en 1962, la frase se atribuye a "un vendedor de pinceles". [16] Una carta publicada en una revista de automóviles más tarde ese año describe cierto automóvil nuevo que contiene "los nueve metros de golosinas". [17] En 1964, varios periódicos publicaron una historia sindicada que explicaba que "Denles los nueve metros" era la charla de la NASA para un informe artículo por artículo. [18] Este uso temprano se puede leer como una sugerencia de extensión, pero también se puede leer como una sugerencia de completitud detallada. [19]
Dos artículos de periódicos de 1965 citan al personal militar estadounidense que sirve en Vietnam utilizando la frase. [20] La frase se explicó como algo que "dicen los adolescentes" en una revista de orientación militar en 1965. [21] Las citas de 1966 muestran que la frase fue utilizada por un ex aviador del ejército de los EE. UU. [22] y también en una publicación para militares pilotos de prueba. [23] También se registra en dos novelas contemporáneas sobre la Fuerza Aérea de Estados Unidos en Vietnam, Alas de tigre de Carl Krueger (1966), [24] y The Doom Pussy de Elaine Shepard (1967). [25]
Investigar
William Safire , columnista de idiomas del New York Times , pidió a los oyentes información sobre el origen de la frase en el programa de radio de Larry King en 1982. [11] Safire terminó escribiendo nueve columnas sobre este tema y es en gran parte responsable de la interés en él. [11] En 1986, la frase se agregó al Oxford English Dictionary con la primera cita dada como 1970. [11] [26] El Historical Dictionary of American Slang (1997) citó la novela de Shepard, empujando así el primer uso conocido a 1967. [11]
Bonnie Taylor-Blake, investigadora de neurociencia de la Universidad de Carolina del Norte en Chapel Hill y miembro aficionado de la American Dialect Society , una asociación de lingüistas profesionales y aficionados cuya lista de correo a menudo sirve, hizo varios descubrimientos clave que antecedieron aún más la frase. como foro para el descubrimiento de palabras y frases. En 2012, Taylor-Blake descubrió los usos de 1956 y 1957 en Kentucky Happy Hunting Ground , y más tarde ese año ella y Fred R. Shapiro encontraron los ejemplos de "seis yardas enteras" del período 1912-1921, que recibieron una publicidad sustancial. [11] En 2013, Taylor-Blake publicó su descubrimiento de los usos comerciales de Mitchell del período 1907-1914. [27] [28]
Origen
Todavía no hay consenso sobre el origen, aunque muchas citas publicadas anteriormente están ahora disponibles para su estudio. Se han sugerido un gran número de explicaciones para esta frase; [29] [30] sin embargo, muchos de estos ya no son viables a la luz de lo que ahora se conoce sobre la historia de la frase.
- Muchos de los candidatos populares se relacionan con la longitud de piezas de tela o varias prendas, incluidos saris indios , faldas escocesas , mortajas funerarias o rollos de tela. [31] [32] Ninguna fuente verifica que alguna de esas sugerencias sea el origen real. Sin embargo, un artículo publicado en Comments on Etymology demuestra que la tela se vendía habitualmente en longitudes estándar de nueve yardas (y otros múltiplos de tres yardas) durante el siglo XIX y principios del XX. [33] Esto puede explicar por qué se ha dicho que tantos tipos diferentes de telas o prendas tienen nueve metros de largo. [34] La frase "... ha puesto los nueve metros en una sola camisa" aparece en 1855. [35]
- Una explicación es que los cinturones de ametralladora de aviones de la Segunda Guerra Mundial (1939-1945) tenían nueve metros de largo. Hay muchas versiones de esta explicación con variaciones en cuanto al tipo de avión, la nacionalidad del artillero y el área geográfica. Un arma alternativa es el cinturón de municiones de la ametralladora británica Vickers , inventada y adoptada por el ejército británico antes de la Primera Guerra Mundial (1914-1918). El cinturón estándar de esta pistola contenía 250 cartuchos de munición y tenía aproximadamente veinte pies (menos de siete yardas) de largo. [11] Sin embargo, el cañón Vickers instalado en los aviones durante la Primera Guerra Mundial por lo general tenía contenedores de municiones capaces de acomodar cinturones enlazados de 350-400 rondas, la longitud promedio de dicho cinturón era de aproximadamente nueve yardas, y se pensó que esto puede ser el origen de la frase. [36] Esta teoría ya no se considera viable, ya que la frase es anterior a la Primera Guerra Mundial.
- Otra explicación común es que "nueve yardas" es una medida cúbica y se refiere al volumen de una hormigonera . [37] Esta teoría también es incompatible con la historia de la frase. [11]
- Otras fuentes propuestas incluyen el volumen de tumbas ; [38] destripamiento ritual ; astilleros; y fútbol americano . Ha surgido poca evidencia documental para apoyar cualquiera de estas explicaciones. [39]
- Un origen propuesto involucra el mundo de los barcos de vela con aparejo completo , en el que el astillero se usa no como una medida de longitud o tamaño, sino como el nombre de cada larguero horizontal en el que se cuelga una vela. Todas las velas de aparejo cuadrado desplegadas, con 3 yardas en cada uno de los 3 mástiles, podrían describirse como las nueve yardas completas , [40] [41] pero nuevamente no se ha descubierto ninguna documentación real que respalde esta explicación y, en cualquier caso, no todos los barcos tenían exactamente tres metros en cada mástil, incluso sin tener en cuenta el hecho de que no todos los barcos de vela eran de tres capitanes. [42]
- Bonnie Taylor-Blake, señalando que varios ejemplos tempranos están en la forma "dar" o "decir" las nueve (o seis) yardas completas, ha sugerido que el idioma probablemente se basó en "yardas" como "presentación extensa o completa [de noticias , anécdotas, jugada por jugada, etc.] " [43]
- Jesse Sheidlower , editor general del Oxford English Dictionary , y Fred R. Shapiro han argumentado que la frase no tiene un significado concreto, señalando la variación entre seis y nueve yardas y comparándola con todo el asunto . [11]
Ver también
- El monty completo (frase)
Notas
Referencias
- ↑ Whole , adj., N., And adv., C2, composite entero nueve yardas , Oxford English Dictionary (OED Online version Marc 2013) (citando Aviation Week 7 de marzo de 1983, 46/2 ).
- ^ Shapiro, Fred, " Puede citarlos. Archivado el 2 dediciembre de 2010en la Wayback Machine ", mayo / junio de 2009
- ^ a b Nunberg, Geoff, " The Whole Nine Yards 'Of What? ", NPR Fresh Air, 14 de enero de 2013.
- ^ "Béisbol", Mitchell Commercial , p. 2, col. 3 (2 de mayo de 1907).
- ^ Comercial de Mitchell , p. 3, col. 5 (4 de junio de 1908).
- ^ "Superstición del tercer término", Mitchell Commercial p. 2, col. 2 (10 de octubre de 1912).
- ^ "Historia de una canasta verde", Mitchell Commercial p. 1, col. 5 (26 de noviembre de 1914).
- ^ " Livingston ", Señal de Mount Vernon (Kentucky) ', p. 1.
- ^ "Periódico Mount Vernon Signal" . Postales viejas de Fulton NY . 28 de junio de 1912 . Consultado el 11 de junio de 2017 .
- ^ " Los seis metros completos ", Spartanburg (Carolina del Sur) Herald-Journal, 7 de mayo de 1921, p. 5.
- ^ a b c d e f g h yo Schuessler, Jennifer (26 de diciembre de 2012). "Los nueve metros enteros sobre el origen de una frase" . New York Times . Consultado el 29 de diciembre de 2012 .
Luego, en agosto, Bonnie Taylor-Blake, una investigadora de neurociencia en Carolina del Norte que había estado buscando variantes de la frase a través de Google News Archive y Google Books durante cinco años, publicó un mensaje en la lista de correo electrónico de la American Dialect Society. señalando un hecho de 1956 en una revista al aire libre llamada Kentucky Happy Hunting Ground, seguido en septiembre por un giro más sorprendente: un titular de 1921 del Spartanburg Herald-Journal en Carolina del Sur que decía "The Whole Six Yards of It". ... El reciente descubrimiento de varios casos de "los seis metros completos" en periódicos de la década de 1910, cuatro décadas antes de las primeras referencias conocidas a los nueve metros completos, abre una nueva ventana hacia "el acertijo etimológico más destacado de nuestro tiempo, ", dijo Fred Shapiro, bibliotecario de la Facultad de Derecho de Yale, quien anunció los hallazgos en la edición del próximo mes de The Yale Alumni Magazine. ...
- ^ a b Zimmer, Ben (3 de agosto de 2012). "Estirar 'El total de nueve yardas ' " . Rutas de Word . Consultado el 24 de agosto de 2012 .
- ^ Rhody, Ron (julio de 1956). "Derbis de pesca de Kentucky Afield están en marcha". Kentucky Happy Hunting Ground . 12 (4): 18.
- ^ Véase también "Enchufes y errores" de Ferd Holtmann, Kentucky Happy Hunting Ground , vol. 18 . No. 2, marzo de 1962, página 6. "La mayoría de los pescadores le dirán que tiene seis o siete cebos que usa más que todos los demás juntos, pero estaría perdido sin las nueve yardas completas. Se podría decir que hay un sentimiento de seguridad que implica llevar toda la carga en cada salida ".
- ^ "Las nueve yardas completas - significado y origen" , Gary Martin, 2006. The Phrase Finder
- ^ Wegner, Robert E., "Man on the Thresh-Hold", Michigan's Voices , Fall 1962. "... la consecuencia de la casa, el hogar, los niños, la respetabilidad, el estatus como profesor universitario y los nueve metros completos, como El vendedor de cepillos que pasaba por la casa le gustaba decir, los malditos nueve metros ".
- ^ Linster, Gale F., "Crítica constructiva", Car Life Vol. 9 , número 11 (diciembre de 1962), pág. 2. "Su equipo de probadores no puede evaluar de manera justa y equitativa el sedán Chevrolet Impala, con las nueve yardas de golosinas, contra el Plymouth Savoy, que tiene cambio directo y ninguna de las comodidades mecánicas que son bastante comunes ahora".
- ^ Trumbell, Stephen. "Talking Hip in the Space Age", Tucson Daily Citizen (Arizona), 25 de abril de 1964; "'Darles los nueve metros completos' significa un informe artículo por artículo sobre cualquier proyecto". (El nombre del reportero estaba mal escrito en este periódico; en realidad es Trumbull).
Zimmer, Benjamin (21 de junio de 2007). "Grandes momentos en la antedatación" . Registro de idioma . Universidad de Pensilvania . Consultado el 11 de noviembre de 2008 . - ^ Zimmer, Ben (25 de marzo de 2009). "¿De dónde sacamos" los nueve metros completos "?" . Rutas de Word . Tesauro visual . Consultado el 20 de mayo de 2009 .
- ^ Campbell, Frank D., Jr. Teniente coronel, Daily Facts , (Redlands, CA), 7 de abril de 1965, p. 6. "Conseguimos los nueve metros completos, incluido un viaje a Panamá para sobrevivir en la jungla". (Cita atribuida al Mayor Clyde B. Williams.)
Burris, Keith, "'Burners' Are Not Informed", Deseret News , 28 de diciembre de 1965, (Salt Lake City, Utah), p. A11, col. 1; "El capitán Greer estaba en alerta la noche de la gran incursión roja en Piel Me. Dijo que las tropas de Cong estaban muy bien equipadas con cascos de acero, botas, 'los nueve metros completos de uniforme'". - ^ Andrus, Coronel Burton C. Jr, Asamblea [revista], Asociación de Graduados, Academia Militar de los Estados Unidos, v. 23 n. 3 col. 3, otoño de 1965 Archivado el 20 de julio de 2011 en la Wayback Machine , p. 53 (55 de 100 en pdf). "Tenemos 60 de las 120 habitaciones reservadas hasta ahora, ¿por qué no ocuparnos de" los 9 metros completos ", como dicen los adolescentes?".
- ^ Guthrie, James M., "Álbum de recortes del sesquicentenario", National Road Traveler , [Cambridge City, Indiana], 30 de junio de 1966, p. 3; "Si te gusta" The Old Swimmin 'Hole "," Raggedy Man "y" When the Frost is on the Pumpkin ", te gustará este. Y JW Riley es solo un pequeño colaborador. (Pero a Riley le hubiera encantado todo nueve metros) ". Para obtener información biográfica de Guthrie, consulte aquí. Archivado el 16 de julio de 2012 en archive.today .
- ^ Revisión técnica , la sociedad de pilotos de prueba experimentales, vol. 8 , núm. 2, pág. 176 (septiembre de 1966) "Luego dos motores, dos pilotos y el resto, las nueve yardas de cosas de las que todos somos conscientes desde hace mucho tiempo y a las que deberíamos prestar mucha más atención".
- ^ Krueger, Carl, Alas del tigre: una novela (1966); "'Está bien, Tigre', decía. 'Dales las nueve yardas completas. ¡Ahora!'" [Una instrucción para disparar al enemigo], pág. 39. "Lo repasaremos después de la sesión informativa. Consígame una lista de todos los pilotos y aviones disponibles. Todo. Los nueve metros completos". pag. 57.
- ^ Shepard, Elaine, The Doom Pussy , Trident Press, (1967), p. 54; "Desenredarse [el matrimonio] fue caro, pero Smash finalmente pudo desenredar lo que él llamó 'los nueve metros completos'". La frase aparece varias veces en el libro, siempre como el uso favorito de Major "Smash" Crandell, un navegante de la Fuerza Aérea de EE. UU. En un momento, Smash se refiere a "la novena yarda" (toque final).
- ^ Entero , adj., N., Y adv., C2, compuesto entero nueve yardas , Oxford English Dictionary (OED Online versión marzo de 2013).
- ^ Bonnie Taylor-Blake, Las nueve yardas completas (1908, 1912, 1914), ADS-L (6 de septiembre de 2013) Archivado el 8 de septiembre de 2013, en archive.today .
- ^ Bonnie Taylor-Blake, Las nueve yardas completas (1907), ADS-L (6 de septiembre de 2013). Archivado el 8 de septiembre de 2013 en archive.today .
- ^ Wilton, Dave, " nueve metros completos, el ", 21 de junio de 2007.
- ^ " Toda la enchilada de 'nueve metros completos' ", The Phrase Finder . Se incluye un gráfico divertido que muestra qué explicaciones son las más comunes.
- ^ http://www.highlandsecrets.com/qa.html
- ^ Wilton p. 36. Un rollo de tela mide de 20 a 25 yardas.
- ^ Reitan, Peter (enero de 2015). "Origen de las tres / seis / nueve yardas enteras: la venta de telas en múltiplos de tres era común en el siglo XIX y principios del siglo XX". Comentarios sobre etimología . 44 (4): 2.
- ^ Brown, Peter Jensen. "Nueve yardas por dólar - la historia y etimología de" las nueve yardas enteras " " . Blog de Historia de los primeros deportes y la cultura pop . Consultado el 10 de febrero de 2015 .
- ^ Nociones de los Yankees . TW Fuerte. 1855. p. 107.
- ^ Goldsmith, Dolf L (1994). La gran dama de la tierra de nadie, la ametralladora Vickers . Cobourg, Ontario, Canadá: Collector Grade Publications Inc. p. 132. ISBN 0-88935-147-3.
- ^ Wilton, David. Mitos de la palabra: desacreditación de las leyendas urbanas lingüísticas , Oxford University Press, 2005. ISBN 0-19-517284-1 , pág. 36. William Safire y James J. Kilpatrick han dado la explicación de la mezcladora de cemento.
- ^ Wilton, pág. 37. Una tumba mide aproximadamente 4 yardas cúbicas.
- ^ Wilton, págs. 34–38.
- ^ Índice de términos náuticos
- ^ Lenguaje náutico
- ^ Wilton, pág. 37. No había un número estándar de yardas en un velero, ni ninguna cita de esta frase de la era del velero.
- ^ Bonnie Taylor-Blake, artículo de primera plana del New York Times sobre "The Whole Nine Yards", ADS-L (27 de diciembre de 2012) Archivado el 8 de septiembre de 2013 en archive.today .