Carl Theodor Körner (23 de septiembre de 1791 - 26 de agosto de 1813) fue un poeta y soldado alemán . Después de un tiempo en Viena , donde escribió algunas comedias ligeras y otras obras para el Burgtheater , se convirtió en soldado y se unió al Cuerpo Libre de Lützow en el levantamiento alemán contra Napoleón . Durante estos tiempos, mostró valentía personal en muchas peleas, y alentó a sus camaradas con letras ardientes y patrióticas que compuso, entre ellas la " Schwertlied " (Canción de la espada), compuesta durante una pausa en la lucha solo unas horas antes de su muerte, [ 1]y "Lützows wilde Jagd" (Wild Chase o Hunt de Lützow), cada uno con música de Carl Maria von Weber y Franz Schubert . A menudo se le llamaba el " Tyrtaeus alemán ". [2]
Carl Theodor Körner | |
---|---|
Nació | Dresde , Sajonia | 23 de septiembre de 1791
Fallecido | 26 de agosto de 1813 Rosenow , Mecklenburg | (21 años)
Ocupación | Poeta, Soldado |
Idioma | alemán |
Vida temprana
Nació en Dresde , capital del electorado sajón , hijo del consejero consistorial Christian Gottfried Körner y su esposa Minna Stock Körner. Fue criado por sus padres y por su tía, la artista Dora Stock , que vivía en la casa. Asistió a la Kreuzschule .
Después de su educación, eligió la minería como ocupación. Se trasladó a Viena , donde se hizo amigo de Wilhelm von Humboldt , el embajador de Prusia , Karl Wilhelm Friedrich von Schlegel , y otros eminentes literatos y científicos. Aquí, en el breve espacio de quince meses, produjo una sucesión de dramas, óperas y farsas, así como varios pequeños poemas. El éxito de sus obras le valió el nombramiento de poeta en la corte del Burgtheater de Viena . Fue en este período de su vida cuando se comprometió con la popular actriz Antonie Adamberger .
Durante la Guerra de la Sexta Coalición , abandonó Viena en marzo de 1813 y, junto con Friedrich Friesen y Friedrich Ludwig Jahn, se unió al Cuerpo Libre de Lützow , una asociación paramilitar voluntaria que Ludwig Adolf Wilhelm von Lützow estaba formando en Breslau , Silesia . En su camino de Viena a Breslau, notó un águila fronteriza prusiana en el área de Neustadt , lo que lo inspiró a escribir un poema Der Grenzadler (Águila fronteriza). [3] En medio de las campañas más activas, Körner continuó escribiendo poesía y otras obras. Escribió un singspiel, Der vierjährige Posten , que fue musicalizado por Franz Schubert en 1815, pero la pieza no se interpretó hasta 1869, cuando se representó en el Hofoper, Dresde . [4] Más tarde fue adaptado en inglés como The Outpost . [5]
guerras napoleónicas
Habiendo tomado cuartel en Zobten , el 28 de marzo de 1813, el comandante von Lützow había decidido emprender una expedición a Sajonia y Turingia , con cuatro escuadrones de su caballería y cincuenta cosacos. Körner llegó a Dresde el 6 de abril y aprovechó la ocasión para visitar a su familia. En Leipzig , el Free Corps perdió la oportunidad de participar en las batallas de Möckern y Lützen . El mayor von Lützow marchó hacia el norte, luego, al enterarse de la retirada francesa de Hamburgo , volvió a girar hacia el sur. Körner se sintió frustrado, pero rogó sinceramente que le permitiera acompañarlo, y su deseo se cumplió cuando Lützow lo nombró ayudante, quien lo estimaba mucho y deseaba tenerlo cerca de él.
Marcharon desde Halberstadt a través de Eisleben , Buttstädt hasta Schleiz , y finalmente llegaron a Eichigt cerca de Plauen en Vogtland en unos pocos días, no sin encontrar al enemigo, que se dispersó por estos distritos, pero también sin lograr algunos resultados importantes. Se obtuvieron inteligencia e información, se capturaron municiones y se tomaron prisioneros. Como resultado, Napoleón estaba decidido a destruir el cuerpo, y el armisticio de 1813 brindó la oportunidad de ponerlo en práctica.
El mayor von Lützow había recibido información oficial del armisticio concluido en Plauen el 4 de junio. Sin esperar encontrar oposición, eligió la ruta más corta para reunirse con la infantería de su cuerpo, habiendo recibido garantías de seguridad de los oficiales al mando del enemigo, y procedió, sin interrupción, de regreso a Kitzen cerca de Leipzig; pero aquí se encontró rodeado y amenazado por una fuerza muy superior. Körner fue enviado para exigir una explicación; pero, en lugar de responder, el general francés François Fournier-Sarlovèze lo atacó con su espada y ordenó que se realizara un ataque general contra los tres escuadrones de la caballería de Lützow. Varios resultaron heridos y apresados, y otros se dispersaron por los alrededores; pero el propio comandante von Lützow se salvó gracias a la ayuda de un escuadrón de Uhlans , que se había adelantado a los cosacos. Llegó, con un número considerable de sus tropas, a la margen derecha del Elba , donde ya estaba reunida la infantería de su cuerpo y un escuadrón de su caballería.
Körner había recibido el primer golpe, que no estaba dispuesto a parar, cuando se acercó al oficial al mando del enemigo para entregar su mensaje, y resultó gravemente herido en la cabeza. Logró escapar en su caballo a un bosque cercano. Después de haber ayudado a un camarada herido, notó que una tropa enemiga lo perseguía y gritó en voz alta: "¡Cuarta escuadrilla, avance!" Su artimaña tuvo éxito: el enemigo retrocedió y pudo retirarse más hacia el bosque. El dolor de la herida de la cabeza se había vuelto muy intenso. Fue en esta posición que compuso el soneto "Abschied vom Leben" (Adiós a la vida), del cual la siguiente es una traducción:
- Adiós a la vida
(Escrito en la noche del 17 y 18 de junio, mientras yacía, gravemente herido e indefenso en un bosque, esperando morir).
- "Mi herida profunda arde; - mis labios pálidos tiemblan en la muerte, -
- Siento que mi corazón desfallecido renuncia a su lucha,
- Y llegando ahora al límite de mi vida
- ¡Señor, a tu voluntad cederé mi aliento de despedida!
- Sin embargo, muchos sueños han encantado mi ojo juvenil;
- Y deben desaparecer todas las visiones de hadas de la vida;
- ¡Oh, seguro que no! por todo lo que encendió mi corazón
- Para arrebatarme aquí, vivirá conmigo en las alturas.
- Y esa forma hermosa que ganó mi primer voto,
- Que mi espíritu joven apreciaba todo lo demás arriba,
- Y ahora adorado como libertad, ahora como amor,
- Se para en forma seráfica, ante mí ahora.
- Y mientras mis sentidos se desvanecen, se desvanecen
- ¡Me atrae, en lo alto, a los reinos del día sin fin! "
- Para una traducción literal, vea la nota: [Nota 1]
Durante la noche escuchó al enemigo buscando en el bosque cercano a él, pero luego se durmió y fue salvado por la mañana por dos campesinos. Fue trasladado en secreto a Leipzig, que entonces estaba bajo control francés , y donde se prohibió el ocultamiento de cualquiera de los cuerpos libres de Lützow, bajo un severo castigo. Guiado al castillo de Gnandstein y más tarde a Carlsbad en Bohemia , posteriormente viajó a Berlín y, recuperado de su herida, se reincorporó al cuerpo de Lützow en Mecklenburg .
Muerte
Las hostilidades se reanudaron el 17 de agosto de 1813; Körner pasó la noche del 25 de agosto en la mansión Gottesgabe , donde tocó el piano y cantó. A primera hora de la mañana del día siguiente, tuvo lugar un enfrentamiento en el bosque cercano de Rosenow, cerca de Gadebusch , en el que cayó Körner. Había estado persiguiendo a un grupo de enemigos cuando los fusileros, que habían encontrado un lugar de reunión en algún sotobosque, lanzaron una lluvia de balas sobre sus perseguidores. Por uno de estos, Körner resultó herido en el abdomen, el hígado y la columna vertebral resultaron heridos, y se le privó de inmediato del habla y la conciencia. Fue llevado a un bosque vecino, pero no pudo ser revivido. Fue enterrado bajo un roble en el pueblo de Wöbbelin , a unos 8,5 km de Ludwigslust . Desde entonces, se colocó una tumba sobre sus restos y se cerró con un muro. Körner murió a la edad de veintiún años. Sus Poetischer Nachlass fueron editados por su padre y publicados en Leipzig en 1815.
Según JR Miller en "Homemaking" (ahora publicado como "La familia"), Körner tenía una amistad muy estrecha con su hermana Emma , y cuando murió, "ella le sobrevivió sólo el tiempo suficiente para completar su retrato y dibujar con el lápiz de amor, un boceto de su último lugar de descanso ". (De hecho, Emma Körner sobrevivió a su hermano por dos años, muriendo de fiebre en Dresde cuatro semanas después de una visita a la tumba de su hermano. Fue enterrada junto a él en Wöbbelin). Miller cita un poema [6] de " Mrs. Hemans "sobre su devoción mutua.
Obras
Su primer volumen de poemas se publicó con el título de Knospen (Buds, 1810). [7] De sus comedias ligeras, Die Braut (La novia, 1812) y Der grüne Domino (El dominó verde , 1812) tuvieron mucho éxito, y Der Nachtwächter (El vigilante nocturno, 1812) fue notable al igual que Sword Song . [8] El drama Zriny , una tragedia histórica, es el más ambicioso de sus trabajos. [9] [10] [11] Muchos de los poemas de sus años en el Cuerpo Libre de Lützow fueron musicalizados por Carl Maria von Weber . [7]
Su padre preparó una selección de sus canciones de batalla y las publicó bajo el título de Leyer und Schwerdt ( moderno Leier und Schwert, " Lira y espada") (Berlín, 1814). Sus obras completas fueron publicadas bajo la dirección de su madre y editadas por Streckfuss (1 vol., Berlín, 1834; 4 vols., 1838). [7]
El poeta y novelista italiano Alessandro Manzoni dedicó su oda "Marzo 1821" a Theodor Körner. [ cita requerida ]
Bibliografía
Su vida, escrita por su padre, con sus selecciones de sus poemas, cuentos y dramas , traducidos del alemán por GF Richardson, apareció en Londres en 1845. [7] Los estudios biográficos y críticos son de Bauer (Stuttgart, 1883), Rogge (Wittenberg, 1891), Kregenberg (Dresde, 1892), Jaden, (Dresde, 1896), Peschel y Wildenow (Leipzig, 1898) y Peschel (Dresde, 1901).
Publicaciones
- Zeiner, Körner als Dramatiker (Stockerau, 1900)
- Strucker, Beiträge zur kritischen Würdigung der dramatischen Dichtungen Körners (sin lugar, 1910)
Notas
- ^ Abschied vom Leben (una traducción literal del alemán)
- Mis heridas arden, mis labios pálidos tiemblan.
- Lo siento en el latido sordo de mi corazón
- Aquí estoy en el hito de mis días
- Dios, lo que quieras! Me he resignado a Ti.
- Vi una miríada de imágenes doradas flotando a mi alrededor;
- El hermoso sueño se ha convertido en un canto fúnebre.
- ¡Coraje! ¡Coraje! Eso que llevo fielmente en mi corazón
- ¡Debo seguir viviendo allí conmigo para siempre!
- Y lo que consideré sagrado aquí en la tierra,
- Aquello que en mi celo temerario y juvenil perseguí,
- Si lo llamé libertad, o si lo llamé amor,
- Veo esas cosas ante mí ahora en la forma de un ángel brillante
- Y mientras mis sentidos se desvanecen lentamente
- Un aliento me eleva en el rojo resplandor de la mañana.
- Fuente: Abschied vom Leben en Wikisource alemán
Referencias
- ^ Reynolds, Francis J., ed. (1921). . Nueva enciclopedia de Collier . Nueva York: P. F. Collier & Son Company.
- ^ Chisholm, Hugh, ed. (1911). . Encyclopædia Britannica (11ª ed.). Prensa de la Universidad de Cambridge.
- ^ Dereń, Andrzej (21 de marzo de 2007). "Tygodnik Prudnicki - Prusko-austriacki kamień graniczny z Lasu Trzebińskiego" . tygodnikprudnicki.pl . Consultado el 20 de diciembre de 2020 .
- ^ Klassika Archivado el 6 de enero de 2010 en la Wayback Machine (sitio de referencia alemán)
- ^ Walters, Michael y George Low. "El puesto de avanzada" . Curtain Raisers , The Gilbert and Sullivan Archive, 25 de abril de 2008, consultado el 8 de mayo de 2010
- ^ Longfellow, Henry Wadsworth (Ed.). Poemas de lugares: una antología en 31 volúmenes. Alemania: Vols. XVII – XVIII. “Wöbbelin. Körner y su hermana ” Boston: James R. Osgood & Co. (1876–79).
- ^ a b c d Este artículo incorpora texto de una publicación que ahora es de dominio público : Ripley, George; Dana, Charles A., eds. (1879). . La Cyclopaedia americana .
- ^ Clásicos alemanes de la canción de la espada de Korner, 1900 p. 156ff
- ^ Rines, George Edwin, ed. (1920). . Enciclopedia Americana .
- ^ Gilman, DC ; Peck, HT; Colby, FM, eds. (1905). . Nueva Enciclopedia Internacional (1ª ed.). Nueva York: Dodd, Mead.
- ^ Wikipedia en alemán
enlaces externos
- Obras de o sobre Theodor Körner en Internet Archive
- Obras de Theodor Körner en LibriVox (audiolibros de dominio público)
- Artículo del proyecto Gutenberg
- http://www.zeit.de/zeitlaeufte/koerner (en alemán)
- "Biografía de Theodor Körner (alemán)" . Archivado desde el original el 6 de diciembre de 2010. por EPOCHE NAPOLEON
- "Fuentes de la muerte de Koerner (alemán)" . Archivado desde el original el 5 de diciembre de 2010 . Consultado el 11 de octubre de 2010 . por EPOCHE NAPOLEON
- "Los Koerners trabajan en alemán" . Archivado desde el original el 20 de julio de 2011. por EPOCHE NAPOLEON
- Körner y su hermana ., Versiones de un poema de Felicia Hemans , originalmente titulado 'La tumba de Körner' (1824).