Estatutos de Lituania


Los Estatutos de Lituania , originalmente conocidos como los Estatutos del Gran Ducado de Lituania , fueron una codificación del siglo XVI de toda la legislación del Gran Ducado de Lituania y su sucesora, la Mancomunidad Polaco-Lituana . Los Estatutos constan de tres códigos legales (1529, 1566 y 1588), todos escritos en lengua rutena , traducidos al latín y posteriormente al polaco . Formaron la base del sistema legal del Gran Ducado y fueron "el primer código de leyes completo escrito en Europa desde el derecho romano". [1] Las principales fuentes de los estatutos fueronEl derecho ruso antiguo , en particular el derecho consuetudinario eslavo antiguo , así como los tratados internacionales y las cartas y proclamaciones reales de los siglos XII al XIV. [1] [2] [3]

El objetivo principal del Primer Estatuto fue estandarizar y recopilar varias leyes tribales y consuetudinarias para codificarlas en un solo documento. [ cita requerida ]

El Primer Estatuto fue redactado en 1522 y entró en vigor en 1529 por iniciativa del Consejo de los Lores de Lituania . Se ha propuesto que la codificación fue iniciada por el Gran Canciller de Lituania Mikołaj Radziwiłł como una reelaboración y expansión del Código Casimir . [4] El Estatuto Primero constaba de 13 Capítulos y se dividía en 282 Artículos. [1] La primera edición fue redactada de nuevo y completada por su sucesor Albertas Goštautas , quien asumió el cargo de Gran Canciller de Lituania en 1522. [ cita requerida ]

El segundo estatuto entró en vigor en 1566 por orden del rey de Polonia y gran duque de Lituania , Segismundo II Augusto , y era más extenso y avanzado. El Gran Duque hizo esto debido a la presión de la nobleza lituana , ya que la expansión de los derechos de los nobles desde la publicación del primer estatuto lo había hecho redundante. El segundo estatuto fue preparado por una comisión especial, compuesta por diez miembros, designados por el Gran Duque y el Consejo de los Lores. [ cita requerida ]

Este Segundo Estatuto igualó los derechos de los cristianos ortodoxos y los católicos. Constaba de 14 Capítulos y contenía 367 Artículos. [1]

El Tercer Estatuto, descrito como un "monumento destacado de la cultura jurídica, literaria y lingüística", [5] fue aceptado en 1588 en respuesta a la Unión de Lublin , que creó la Mancomunidad Polaco-Lituana. El principal autor y editor de este estatuto fue el gran Canciller de Lituania Lew Sapieha de origen ruteno . El estatuto fue el primero que se imprimió (en contraste con los estatutos escritos a mano antes) en idioma ruteno usando el alfabeto cirílico .. Las traducciones del estatuto se imprimieron en Muscovia y también en Polonia, donde en ese momento las leyes no estaban codificadas a fondo y se consultó el estatuto lituano en algunos casos en los que las leyes polacas correspondientes o comparables no estaban claras o faltaban.


El primer estatuto, 1529
El tercer estatuto, 1588
Reimpresión polaca, 1744
Moneda conmemorativa de litas dedicada al 475 aniversario del Primer Estatuto
Primera página de la copia latina de Laurentius (1531) del Primer Estatuto de Lituania. Los estatutos de Lituania se tradujeron al latín debido a su terminología superior y para evitar ambigüedades. Augustinus Rotundus fue el defensor más activo del uso del latín en la GDL.