Thomas Keightley (17 de octubre de 1789 - 4 de noviembre de 1872) fue un escritor irlandés conocido por sus trabajos sobre mitología y folclore, particularmente Fairy Mythology (1828), posteriormente reimpreso como The World Guide to Gnomes, Fairies, Elves, and Other Little People (1978). , 2000, etc.).
Thomas Keightley | |
---|---|
Nació | Thomas Keightley 17 de octubre de 1789 Dublín , Irlanda |
Fallecido | 4 de noviembre de 1872 [1] Belvedere, Londres (Lesness Heath, Kent), Inglaterra | (83 años)
Lugar de descanso | erith cementerio |
Ocupación | escritor, folclorista, mitógrafo, historiador |
Nacionalidad | Británico / Irlandés |
Obras destacadas | Mitología de las hadas |
Keightley fue un pionero importante en el estudio del folclore por los estudiosos modernos en el campo. Fue un coleccionista de folclore "comparativista", trazando paralelismos entre cuentos y tradiciones a través de culturas. Un erudito prudente, no asumió automáticamente que cuentos similares indicaran transmisión, lo que permitió que cuentos similares surgieran de forma independiente.
A pedido del educador Thomas Arnold , fue autor de una serie de libros de texto sobre historias en inglés, griego y otras, que fueron adoptadas en Arnold's Rugby School y en otras escuelas públicas .
Vida y viajes
Keightley, nacido en octubre de 1789, era hijo de Thomas Keightley de Newtown, co. Kildare , y afirmó estar relacionado con Thomas Keightley (¿1650? -1719). Ingresó en el Trinity College, Dublín , el 4 de julio de 1803, pero se fue sin un título y debido a su mala salud se vio obligado a abandonar la profesión de abogado y la admisión en el Colegio de Abogados de Irlanda . [2]
En 1824 se instaló en Londres y se dedicó a la labor literaria y periodística. [2] Keightley se sabe que han contribuido a cuentos Thomas Crofton Croker 's Hada Leyendas de Irlanda del Sur (1825), aunque no reconoció correctamente. [3] Resultó que presentó al menos un cuento ("Las jaulas del alma") casi en su totalidad de su propia fabricación sin que Croker y otros lo supieran.
Habiendo pasado un tiempo en Italia, [4] fue capaz de producir traducciones de cuentos de Pentamerone o Las noches de Straparola en Fairy Mythology , y entabló amistad con el patriarca de la casa Rossetti . Thomas afirmó saber leer y escribir en una veintena de idiomas y dialectos en total, [5] y publicó una serie de traducciones y resúmenes de obras y pasajes medievales y extranjeros, a menudo tratados escasamente en otros lugares en el idioma inglés, incluidas las versiones en prosa ampliada de Ogier el danés que transmite el héroe a Morgan le Fay 's País de las Hadas , o baladas suecas en nixes y elfos , como Harpans kraft ( "Power of the Harp") y Herr Olof och älvorna ( "Sir Olof en Elve-Dance "). [6]
Folclore y mitología
Keithley fue uno de los "primeros e importantes coleccionistas comparativistas" de folclore, [7] y "Para uno de los primeros libros de folclore, The Fairy Mythology establece altos estándares". [8]
Mitología de las hadas
En 1828 Keightley publicó Fairy Mythology, 2 vols., Ilustrado por WH Brooke . [9] Rápidamente apareció una traducción al alemán de Wolff Mythologie der feen und elfen (1828). Se dice que Jacob Grimm elogió el trabajo. [2] Fue popular entre los investigadores del folclore victoriano y las figuras literarias de su época; una edición ampliada apareció en 1850, y una nueva prólogo en 1860. Posteriormente se ha reeditado de forma intermitente hasta los tiempos modernos, [10] reivindicando las propias "grandes esperanzas de inmortalidad de su obra" de Keightley en su prefacio, a pesar de que un biógrafo temprano llamó este "pretencioso". [11]
Keightley es considerado como uno de los primeros practicantes en Inglaterra del enfoque de los hermanos Grimm para el estudio del mito y el folclore, explorando los paralelos entre el mito de una nación y las religiones y la mitología de otras regiones. [10] Así, Keightley comenzó por intentar rastrear el mito de las hadas hasta las raíces góticas y teutónicas, como lo habían hecho los Grimm con los elfos . [12] Keightley, al igual que los Grimm, finalmente llegó a la conclusión de que era inverosímil rastrear un mito hasta una fuente única última, y que los mitos paralelos pueden explicarse por la " idea de la Ilustración de que la naturaleza humana [que] es uniforme", y experiencias y respuestas similares se comparten en toda la humanidad. [10]
Conflicto por crédito
Keightley había contribuido a T. Crofton Croker 's Hada Leyenda (1825-1828), y Keightley ser estimulado a escribir su propio libro fue quizás la consecuencia más importante de la publicación de Croker. [13] Pero fue una situación incómoda, ya que Keightley estaba claramente molesto con Croker por no reconocer adecuadamente la ayuda de Keightley, [14] aunque en el prefacio de la edición de 1850, Keightley explica las circunstancias más cordialmente, se dirige a Croker como "uno de los mis primeros amigos literarios en Londres ". [15]
Una selección de Fairy Mythology fue una historia de sirenas irlandesa titulada "The Soul Cages", que resultó ser una especie de engaño. La historia de Merrow masculino se imprimió por primera vez en la antología de Croker, pero Keightley publicó una edición posterior de Fairy Mythology y añadió una nota al pie de página a este cuento, proclamando que "aquí debe hacer una confesión honesta" e informó al lector que, excepto por el núcleo de la historia adaptada de la historia alemana de "El campesino y el hombre del agua", este cuento irlandés fue enteramente su invención. [16] [17] [a]
Historial de publicaciones
La mitología de las hadas sufrió varias impresiones (1833, 1850, 1878, etc.) en el siglo XIX. [b] [18] La edición de 1878 se reimprimió un siglo después y se tituló como La Guía Mundial de Gnomos, Hadas, Elfos y Otras Personas Pequeñas (Nueva York: Avenel Books, 1978). [19] [20]
Mitología de la antigua Grecia
Thirlwall aplaudió la obra titulada The Mythology of Ancient Greece and Italy for the Use of School (1831) de Keightley por hacer que el tema fuera "apto para mujeres". En él, el uso de Cronos de la hoz inflexible ( arpa ) para castrar a su padre ha sido eufemizado como un acto de "mutilación" de Urano . [21] [c] Se ha notado que Keightley adoptó un enfoque más histórico-científico, en oposición al enfoque teológico de la mitología griega . [10] [22] [d]
Cuentos y ficciones populares
Cuentos y ficciones populares de Keightley ; sus semejanzas y transmisiones de un país a otro, apareció en 1834. [2] [23] Dividió el libro en tres partes, cuentos que creía que se transmitían a Europa desde el Medio Oriente, grupos de cuentos que demostraban una sorprendente similitud pero que pensaba que eran concebido independientemente, y los que lo confundieron. [24]
Obras históricas
Keightley estuvo mucho tiempo ocupado compilando manuales históricos para uso instructivo e iluminación popular. Su Esquema de la historia fue uno de los primeros volúmenes de la Cyclopaedia del gabinete de Lardner (1829). Su Historia de la guerra de la independencia griega (1830) forma los volúmenes lx. y lxi. de Constable's Miscellany . [2]
Después de The Outlines, el educador Thomas Arnold de Rugby School instó a Keightley a trabajar en una serie de historias de tamaño mediano para ser utilizadas en las escuelas. [25] [15] Historia de Inglaterra (1837-1839), 2 vols., Aunque basado en John Lingard , tenía la intención de contrarrestar las tendencias católicas de ese escritor. [2] Siguieron otros libros de texto: Historia de Grecia (1835); Roma (1836); Imperio Romano (1840); India en (1846-7). Su Historia de Grecia se tradujo al griego moderno. [25] Keightley también compiló como herramienta de estudio Preguntas sobre la historia de Grecia y Roma de Keightley (1836), y una sobre historia inglesa (1840) consistió en una larga lista de concursos de historia organizados por capítulos, para jóvenes estudiantes de su historia romana, griega e historias.
Keightley declaró que trató de crear material de historia para el aula que fuera una mejora de la Historia de Oliver Goldsmith , se pensó a sí mismo a la altura de la tarea y encontró su prueba cuando sus títulos fueron "adoptados (ed) ... inmediatamente después de su aparición" por " Eton , Harrow , Rugby, Winchester y la mayoría de las otras grandes escuelas públicas , además de algunas privadas". [26] En 1850, Keightley escribió inmodestamente de su producción histórica como "aún sin rival, y puede ser insuperable durante mucho tiempo". [15] La Historia de Roma de Keightley [27] se derivó de los trabajos del historiador clásico alemán Barthold Georg Niebuhr , y el mecenas o mentor de Keightley, Arnold, fue un suscriptor del enfoque de Niebuhr. [28]
Samuel Warren , en sus Estudios Legales, 3ª ed. 1854 (i. 235–6, 349), elogia mucho su trabajo histórico. Pero sobreestimó ridículamente todas sus actuaciones, y sus amigos no pudieron admitir su afirmación de haber escrito la mejor historia de Roma en cualquier idioma, o de ser el primero en valorar con justicia a Virgilio y Salustio. Durante los últimos años de su vida recibió una pensión de la lista civil. Murió en Erith, Kent, el 4 de noviembre de 1872. [2]
Además de las obras ya mencionadas, Keightley fue autor de Los cruzados, o Escenas, eventos y personajes de la época de los cruzados (1834). Sus Sociedades Secretas de la Edad Media ( Biblioteca de Conocimientos entretenidos 1837) se publicó inicialmente de forma anónima, y en contra de su deseo, [29] [30] y luego reimpreso en 1848.
Críticas literarias
Keightley editó Virgil 's Bucolics and Georgics (1847), que fue prefigurado por sus Notes on the Bucolics and Georgics of Virgil with Excursus, terms of Husbandry, and a Flora Virgiliana, (1846). Otros clásicos latinos que editó fueron Horacio , Sátiras y epístolas (1848), Ovidio, Fasti (1848) y Salustio , Catilina y Jugurtha (1849). [2]
Estudios de Milton
Keightley produjo una edición comentada de Milton (2 vols. 1859), así como su biografía crítica Account of the Life, Opinions, and Writings of John Milton, con una Introducción al paraíso perdido (1855). [2] Sus pepitas de entendimiento han sido ocasionalmente invocadas, comparadas y contradictorias en estudios del siglo XX y más allá. [31] Está incluido en el "expediente distinguido" en una encuesta de comentarios anteriores sobre Milton, que se remonta a tres siglos ( Miner, Moeck & Jablonski (2004) ). [mi]
La apreciación de las alusiones en los poemas de Milton requiere familiaridad con la mitología y las epopeyas clásicas grecorromanas; para tomar prestadas las palabras de un contemporáneo estadounidense Thomas Bulfinch : "Milton abunda en ... alusiones" a la mitología clásica, y especialmente "esparcidas profusamente" por el Paraíso perdido de Milton . [32] Keightley fue un anotador que rastreó meticulosamente las fuentes mitológicas de Milton. [33] Se han señalado algunos de los comentarios defectuosos de Keightley. Argumentó que Milton se equivocó cuando habló de "Titán, el primogénito del cielo", no existiendo un solo ser divino llamado Titán, solo una raza de titanes . A pesar de que puede ser lo que de acuerdo a la genealogía del trazado por Hesíodo 's Teogonía , se ha señalado que Milton bien podría haber utilizado otras fuentes, tales como Lactancio ' s Divinnae Institutiones ( 'Institutos Divino'), que cita a Ennio a la efecto de que Urano tuvo dos hijos, Titán y Saturno . [34]
Asimismo, con respecto a la angelología de Milton , Keightley había hecho algunas observaciones correctas, pero había limitado la fuente principalmente a la Biblia y cometido errores, como identificar al ángel Ithuriel como una moneda. [35]
Otro comentario
Keightley también publicó una edición sin anotaciones de Shakespeare (6 vols. 1864), seguida de una guía de estudio titulada Shakespeare Expositor: una ayuda para la comprensión perfecta de las obras de Shakespeare (1867). [2]
Keightley se le atribuye la primera notar que de Chaucer cuento de Squire es paralela a, y por lo tanto puede haber sacado de la vieja novela francesa, Adenet Le Roi 's Cléomadès . [36] [37]
También escribió sobre la peculiaridad de Henry Fielding de usar los anticuados "hath" y "doth" ( Fraser's Magazine , 1858), sin reconocer a un comentarista que hizo la misma observación antes que él. [38]
Amigos y familia
Keightley, amigo de Gabriele Rossetti y firme partidario de las opiniones de este último sobre Dante, se convirtió en uno de los pocos no italianos que socializaron con la familia en la infancia de Dante Gabriel Rossetti y sus hermanos. La Mitología de las hadas de Keightley fue uno de los libros que Dante Gabriel estudió detenidamente hasta los diez años.
El Memoir de William Michael Rossetti señala que Keightley tuvo como "su sobrino e hijo adoptivo, el Sr. Alfred Chaworth Lyster", quien se convirtió en un querido amigo. [39] Existe una imagen en pluma y tinta de este sobrino de Dante Gabriel Rossetti, fechada en 1855. [40] [41] [f] Los escritos de la familia Rossetti proporcionan alguna otra información suelta sobre los parientes relacionados de Keightley o sobre su vida privada posterior. Un registro de William Rossetti de una sesión espiritual en la casa de Keightley en Belvedere el 4 de enero de 1866, divertido por derecho propio, identifica a "dos señoritas Keightley" presentes, un pariente llamado "William Samuel Keightley" que murió en 1856 supuestamente hizo su presencia espiritual en la sesión. [43] También se ha señalado que en este período, Keightley se había vuelto tan "sordo como la piedra" como Seymour Kirkup , una persona que se correspondía con Keightley en asuntos de espiritualismo y visiones. [44]
Publicaciones Seleccionadas
- Keightley, Thomas (1828). La mitología de las hadas . 1 . WH Brooke (ilustración). William Harrison Ainsworth. ISBN 9780384290105.& Vol. 2
- —— (1833) [1828]. La mitología de las hadas: ilustrativa del romance y la superstición de varios países . 1 . WH Brooke (ilustración). Whittaker, Treacher y Co.& Vol. 2
- —— (1850) [1828], La mitología de las hadas: ilustrativa del romance y la superstición de varios países (nueva edición revisada), HG Bohn
- —— (1878) [1828], La mitología de las hadas: ilustrativa del romance y la superstición de varios países (Nueva ed., Ed. Revisada y muy ampliada), George Bell
- —— (1978) [1878], La mitología de las hadas: ilustrativa del romance y la superstición de varios países , Nueva York: Avenel Books, ISBN 9780517263136 (Reimpresión de 1878 ed.)
- —— (1834), Cuentos y ficciones populares: su semejanza y transmisión de un país a otro , Whittaker and Co.
- Luego. (Keightley) (1837), Sociedades secretas de la Edad Media , Charles Knight
- —— (1848). Sociedades secretas de la Edad Media: con ilustraciones , nueva edición, C. Cox.
- —— (1834). Los cruzados, o escenas, eventos y personajes de la época de los cruzados . 1834.
- —— (1838). La mitología de la antigua Grecia e Italia .
- —— (1845). La historia de Grecia . Whittaker and Company, Londres.
- —— (1860). La mansión de Mastland . Una traducción de Schetsen uit de pastorij te Mastland , la novela holandesa de Cornelis Eliza van Koetsveld . [2]
Notas explicatorias
- ^ Keightley (1850) , Mitología de hadas p. 536, continúa diciendo que, como resultó, los irlandeses de los condados de Wicklow y Cork estaban familiarizados con una historia tan desgarradora, excepto que "eran cosas como macetas en las que las guardaba".
- ↑ Se publicó en 1833 con un título más extenso: La mitología de las hadas: ilustrativa del romance y la superstición de varios países.
- ↑ Como otro ejemplo, la traducción de Keightley del cuento italiano " El dragón " omite un pasaje con carga sexual, dado en la p. 134 : "no era necesario bañar el instrumento de la muerte con la misma sangre con la que había bañado el instrumento de la vida", es decir, el rey decidió no derramar la sangre de la doncella con la daga cuando acababa de ensangrentar su "instrumento" desflorandola.
- ^ El enfoque "científico" adoptado por KO Müller y CA Lobeck , según lo observado por Robert D. Richardson [10]
- ^ Minero, Earl Roy; Moeck, William; Jablonski, Steven Edward (2004), Paradise Lost, 1668-1968: Three Centuries of Commentary , Associated University Press, ISBN 0838755771. Keightley se encuentra entre los "distinguidos" junto con la edición de 1890 de David Masson , las ediciones de AW Verity (1921-29), la edición de Merritt Y. Hughes (1957, etc.) y Alastair Fowler , aunque "[t] estos nombres no No agotar a los comentaristas utilizados "en esta encuesta.
- ^ Alfred Chaworth Lyster fue el padre del Dr. Cecil RC Lyster . [42]
Referencias
- Citas
- ^ Smith, Charles Roach (1883), Retrospections, Social and Archaeological , 1 , Londres, p. 322
- ^ a b c d e f g h i j k l m Lee (1892) . "Keightley, Thomas (1789-1872)". DNB 30 .
- ^ Bates, William (1898). La galería de retratos de Maclise de ilustres personajes literarios . Chatto y Windus. págs. 51 (y 42)., citado en DNB [2]
- ^ Notas sobre los bucólicos (1846), Prefacio
- ^ Dorson (1955) , pág. 6; repr. Dorson (1999) , págs. 52–53
- ^ Mitología de las hadas (1850), 150-2
- ^ Silver (1998) , p. 10.
- ^ Dorson (1955) , págs. 5-8; Repr. Dorson (1999) , págs. 52–57
- ^ Keightley (1828) .
- ↑ a b c d e Feldman y Richardson (1972) , págs. 443-.
- ^ "prefacio pretencioso", Lee en DNB [2]
- ^ Silver (1998) , p. 29.
- ^ Dorson (1999) , p. 53.
- ^ MacCarthy (1943) , p. 547.
- ↑ a b c Keightley (1850) . Prefacio, pág. xii
- ↑ Keightley (1850) , The Fairy Mythology , Nueva edición, 536n
- ^ Markey (2006) , págs. 27-28: uno de los "colaboradores de Croker, Thomas Keightley (1789-1872), jugó un elaborado truco de confianza en Croker, Grimm y los comentaristas posteriores de The Soul Cages ".
- ↑ Keightley (1833) ; Keightley (1850) ; Keightley (1878)
- ^ Tobias, Richard C. (verano de 1979), "Victorian Bibliography for 1978", Victorian Studies , 22 (4): 537, JSTOR 3827429
- ^ Keightley (1978) .
- ^ Turner, Frank Miller (1981), The Greek Heritage in Victorian Britain , Yale University Press, pág. 81, ISBN 0300032579
- ^ Turner (1981) , p. 87, n19
- ^ Keightley (1834) .
- ^ Dorson (1955) , pág. 8; repr. Dorson (1999) , pág. 56
- ↑ a b Primo (1910) . "Keightley, Thomas" SBDEL
- ↑ Keightley, prefacio a Mythology of Ancient Greece and Italy (2.a ed., 1838), p.iv, citado por Dorson (1955) , p. 5; repr. Dorson (1999) , pág. 52
- ^ La historia de Roma , Londres: Longman, Rees, Orme, Brown, Green y Longman, 1836.
- ^ "(Crítica de libros) Una historia de Roma por el Dr. Leonard Schmitz (1847)", en The British Quarterly Review (1847), vol. 6 [1]
- ^ Notas y consultas , 4ª ser. ix. 359, 435, 489, 541.
- ^ Keightley (1837) .
- ^ Viswanathan, S. (2007), "2" , Ensayos en interpretación , ISBN 9788176257374.
- ↑ Bulfinch, Age of Fable (1855), prefacio, p.3
- ^ "Si alguien desea ver todos los defectos de la latinidad y la imaginería clásica de Milton, sólo tiene que consultar las notas del cuidadoso Keightley, quien con una solicitud de ama de casa escudriña cada línea y barre lo que no es del todo apropiado allí". Rand, Edward Kennard (1922). "Milton in Rustication" (fragmento) . Estudios de Filología . 19 (2): 109-135.( JSTOR 4171821 )
- ^ Osgood, Charles G. (mayo de 1901). "Mitología clásica de Milton" . Notas de lenguaje moderno . 16 (5): 282–. doi : 10.2307 / 2917165 . JSTOR 2917165 .
- ^ West, Robert H. (abril de 1950). "Los nombres de los ángeles de Milton". Estudios de Filología . 47 (2): 211-223.( JSTOR 4172929 )
- ^ Cuentos y ficciones populares (1834)
- ^ DiMarco, Vincent (otoño de 1981). "Richard Hole y el" Merchant's "y" Squire's Tales ": una contribución no reconocida del siglo XVIII (1797) a la fuente y al estudio analógico". La revisión de Chaucer . 16 (2): 171–180.( JSTOR 2509378 )
- ^ Coley, WB, ed. (1987), "Apéndice VI: Uso de Fielding de hath y doth", The True Patriot and Related Writings , Wesleyan University Press, ISBN 0819551279
- ^ Rossetti, William Michael (1895), Dante Gabriel Rossetti: sus cartas familiares; con una memoria , 1 , Ellis y Elvey, págs. 44, 60, ISBN 9781404776296
- ^ Surtees, Catalog Raisonné , vol. 1, 172 (núm. 348). Citado en Thirlwell, Angela (2003), William y Lucy: The Other Rossettis , pág. 332 (nota 1 al capítulo 3), ISBN 0300102003
- ^ El archivo Rossetti: Alfred Chaworth Lyster
- ^ Notas y consultas, (1921), p.410
- ^ Rossetti, William Michael (1903), Rossetti Papers, 1862-1870 , C. Scribner's sons, págs. 165–
- ↑ Rossetti (1903) , Documentos de Rossetti , p.170
- Bibliografía
- Dorson, Richard M. (enero-marzo de 1955). "Thomas Keightley 1789-1872" . El primer grupo de folcloristas británicos . The Journal of American Folklore . 68 . págs. 1–8. doi : 10.2307 / 537105 . JSTOR 537105 . (artículo publicado originalmente)
- —— (1999). Historia del folclore británico . 1 . Taylor y Francis. págs. 52–57. ISBN 0415204763. (reimprimir)
- Feldman, Burton ; Richardson, Robert D. (1972), "Thomas Keightley 1789-1872" , The Rise of Modern Mythology, 1680-1860 , Indiana University Press, págs. 443– , ISBN 0253201888
- MacCarthy, BG (diciembre de 1943), "Thomas Crofton Croker 1798-1854" , Studies: An Irish Quarterly Review , 32 (128): 539–556, JSTOR 30099490
- Markey, Anne (invierno de 2006). "El descubrimiento del folclore irlandés". Nueva revisión de Hibernia . 10 (4): 21–43. doi : 10.1353 / nhr.2006.0069 . JSTOR 20558106 . S2CID 143629147 .CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace )
- Silver, Carole G. (1998), "Thomas Keightley 1789-1872" , Pueblos extraños y secretos: Hadas y conciencia victoriana , Oxford University Press, págs. 10, 29, 33, 43, 90, ISBN 0198028466
- Lee, Sidney (1892).
[Extracto del Registro de Trin. Coll. Dublín, amablemente proporcionado por el Rev. JW Stubbs, DD; Times, 7 de noviembre de 1872; Mitología de hadas de Keightley en la biblioteca anticuaria de Bohn, 1850, Prefacio; Compendio de Webb de Irish Biog. pag. 585.]
. En Lee, Sidney (ed.). Diccionario de Biografía Nacional . 30 . Londres: Smith, Elder & Co.
- Cousin, John William (1910), " Keightley, Thomas ", A Short Biographical Dictionary of English Literature , Londres: JM Dent & Sons - vía Wikisource
enlaces externos
- Obras de Thomas Keightley en Project Gutenberg
- Obras de o sobre Thomas Keightley en Internet Archive
- The Fairy Mythology por Thomas Keightley, 1870. , disponible en línea por Sacred Texts
- Thomas Keightley en la Biblioteca del Congreso de Autoridades, con 54 registros de catálogo