El lenguaje de Tracia ( / θ r eɪ ʃ ən / ) es una lengua extinta y mal atestiguado, que se habla en la antigüedad en el sudeste de Europa por los tracios . Las afinidades lingüísticas de la lengua tracia no se comprenden bien , pero en general se acepta que era una lengua indoeuropea con rasgos satem .
Tracio | |
---|---|
Región | Bulgaria , Turquía europea , partes del sur de Serbia , partes de la región de Macedonia (incluida Paeonia ), regiones del norte de Grecia , pequeñas partes de Albania , partes de Rumania , partes de Bitinia en Anatolia . Probablemente también se habla en partes de Dardania . |
Extinto | Siglo VI d.C. [1] |
Familia de idiomas | indoeuropeo
|
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | txh |
Lista de lingüistas | txh |
Glottolog | thra1250 |
Un idioma vecino contemporáneo, el dacio generalmente se considera estrechamente relacionado con el tracio. Sin embargo, no hay pruebas suficientes con respecto a ninguno de los dos idiomas para determinar la naturaleza de esta relación.
El punto en el que el tracio se extinguió es un tema de controversia. Sin embargo, se acepta generalmente que el tracio todavía estaba en uso en el siglo VI d.C.: Antonino de Piacenza escribió en 570 que había un monasterio en el Sinaí , en el que los monjes hablaban griego , latín , siríaco , egipcio y beso . Dialecto tracio. [2] [3] [4] [5]
Otras teorías sobre los tracios siguen siendo controvertidas.
- Algunos lingüistas han sugerido que el idioma albanés y la etnogénesis de los albaneses siguieron a una migración de miembros de Bessi hacia el oeste hacia Albania. [ cita requerida ]
- Una clasificación presentada por algunos lingüistas, como Harvey Mayer , sugiere que los tracios (y los dacios ) pertenecían a la rama báltica del indoeuropeo. [6] Sin embargo, esta teoría no ha alcanzado el estatus de consenso general entre los lingüistas.
Estas se encuentran entre muchas hipótesis en competencia con respecto a la clasificación y el destino de los tracios. [7]
Distribución geográfica
La lengua o lenguas tracio fueron pronunciadas en lo que hoy es Bulgaria , [8] [9] Rumania , Norte de Macedonia , el norte de Grecia , Turquía europea y en partes de Bitinia (noroeste de Turquía asiática).
Los paleolingüistas suelen considerar que la Serbia oriental moderna ha sido un área de lengua daco-moesiana . Moesian (después de Vladimir Georgiev et al.) Se agrupa con la lengua dacia .
Restos de la lengua tracia
Poco se sabe con certeza acerca de las lenguas tracias, ya que ninguna frase más allá de unas pocas palabras de longitud se ha descifrado satisfactoriamente, y los desciframientos más sólidos dados para las frases más cortas pueden no ser completamente precisos. Algunas de las inscripciones más largas pueden ser de origen tracio, pero es posible que no reflejen oraciones reales en el idioma tracio, sino más bien una mezcla de nombres o fórmulas mágicas. [10]
Han sobrevivido suficientes elementos léxicos tracios para mostrar que el tracio era un miembro de la familia de lenguas indoeuropeas y que era una lengua satemizada en el momento en que se atestigua. Además de las inscripciones antes mencionadas, el tracio está atestiguado a través de nombres personales , topónimos , hidrónimos , fitonimos , nombres divinos, etc. y por un pequeño número de palabras citadas en los textos griegos antiguos como específicamente tracio. [11]
Otros elementos léxicos griegos antiguos no fueron identificados específicamente como tracios por los antiguos griegos, pero los paleolingüistas plantean la hipótesis de que son o probablemente de origen tracio. Otros elementos léxicos se formulan como hipótesis sobre la base de antropónimos locales, topónimos, hidrónimos, orónimos, etc. mencionados en fuentes primarias (véase también Lista de ciudades antiguas en Tracia y Dacia , Lista de nombres de plantas dacias ).
A continuación se muestra una tabla que muestra tanto las palabras citadas como tracias en fuentes clásicas como los elementos léxicos que han sido extraídos por los paleolingüistas de los antropónimos, topónimos, etc. de Tracia. En esta tabla se muestran los cognados más cercanos , con énfasis en los cognados en búlgaro , albanés , bálticos , eslavos , griegos y sustrato y / o de la vieja capa de palabras en las lenguas romances del Este : rumano , arrumana , etcétera. Véase también la Lista de palabras reconstruidas en Dacia .
Se enumeran cognados significativos de cualquier idioma indoeuropeo. Sin embargo, no se supone que todos los elementos léxicos en tracio provienen del idioma protoindoeuropeo , es de esperar que algunos elementos léxicos en tracio no sean IE.
Hay 23 palabras mencionadas por fuentes antiguas consideradas explícitamente de origen tracio y significado conocido. [12]
Palabra | Significado | Atestiguado por | Cognados |
---|---|---|---|
ἄσα (asa) | pata de potro (asnos jóvenes / caballos) ( Bessi ) | Dioskurides | Iluminado. marcar. asỹs 'cola de caballo, Equisetum', Latv. aši , ašas «cola de caballo, juncia, junco». La terminación -a se parece al genitivo singular eslavo = osła, осла (aswa) ("los asnos"). Comparar El sánscrito nombre अश्व (Asva) ( "caballo") derivado de la indoirania raíz * aćua- (cf. avéstica Aspa ), de la que también desciende el nombre de Lituania Ašvieniai [13] y el Inglés culo ( "burro") . También el Pol. Pośpiech , pospieszać ( "a prisa [por pies]") puede ser la forma proto-iraní de asp ( "caballo") a menudo utilizado por Śaka en nombres, por ejemplo Vishtaspa , Sparethra . Los términos derivados incluyen no solo a Bessi, sino también a Asy / Assy , osetios , Aśina , Asud , Iassy ... todos se refieren a los Massagetae ecuestres turkizados y mankurtizados , posiblemente relacionados con los Getae que viven entre los tracios. |
βόλινθος (bólinthos, vólinthos) | Uros y tal vez bisontes europeos | Aristóteles | Proto-Slavic * volъ ("buey"). Pre-griego , según Robert SP Beekes 2010: 225. El topónimo actual Волинь (Wołyń, Volhynia) ("la tierra de los volinthos") se asemeja perfectamente a este nombre arcaico. βόλινθος se refiere así a βόλος (Volos) , relacionado con el ario वॡ βόλο (Vala) , también relacionado con Nešili (नसतय Nā́satyā, hitita) Illuyanka (probablemente de Villuyanka , comparar con Wiluša ). Topónimos de Wolin ( Volin ), Волосов Овраг (Volosov Barranco) , Волосово (Volosovo) , Велестово (Velestovo) , Велестово, ЦГ (Velestovo, CG) , Veles , Vélez , Valaquia ( Valaquia ) y, finalmente, también volcos y Gales se refieren a este raíz. El cognado helénico es Ταύρος (Tauros) representado por el celta Tarvos Trigaranus . La antigua mitología del toro (o serpiente / dragón) protegiendo las aguas del inframundo ( uros y bisontes europeos protegiendo sus pastos húmedos), por ejemplo, βόλος (Volos) - वॡ βόλο (Vala) - [V] illuyanka - Tarvos Trigaranus , parece durar al menos 40 milenios - compare Wollunqua de los aborígenes australianos o Wagyl de Noongar y su uso de Boomerang , que también se encontró en la cueva de Obłazowa en Polonia y entre las reliquias del Antiguo Egipto , por lo que la raíz se asemeja también a la raíz de la "humedad" - ambos provienen de la raíz vo (wo) de "agua": el hidrónimo ruso Volga ( Волга ) deriva del protoeslavo * vòlga "humedad, humedad", que se conserva en muchas lenguas eslavas, incluido el ucraniano volóha ( воло́га ) " humedad ", vlaga ruso ( влага )" humedad ", vlaga búlgaro ( влага )" humedad ", vláha checo " humedad ", vlaga serbio (влага)" humedad ", vlaga croata " humedad ", vlaga esloveno " humedad "y macedonio vlaga "humedad", wilgoć polaco "humedad", entre otros. [14] La carta β tiene un valor doble fonética de b y v (w) , también sánscrito ब y व se confunden a menudo, por lo tanto, vol = toro . |
βρία (bría, vría) | pueblo no fortificado | Hesiquio, compare los topónimos Πολτυμβρία , Σηλυ (μ) μβρία y Βρέα en Tracia. | En comparación con el griego ῥίον (ríon; "pico, estribaciones") y el Tocharian A ri , B riye ("ciudad") como si < * urih₁- . Alternativamente, compare Proto-Celtic * brix- ("colina"). En las lenguas eslavas y en bretón (principalmente veneético - Vannetais de Bro Gwened ) se utilizan palabras similares para las franjas брѣгъ , brieg , brzeg , Breizh , Brest u obstáculos en las franjas, de lo percibido por los ojos o del horizonte accesible, por ejemplo, muros, bosques, colinas, montañas, riffs, acantilados, costas, etc. Relacionado con el perímetro . |
βρίζα (bríza, vríza) | centeno | Galeno | Quizás de origen oriental, compare el griego ὄρυζα (oriza), el sánscrito व्रीहि vrīhí- ("arroz"). |
βρυνχός (brynkhós, vrynkhós) | guitarra o instrumento de cuerda similar | Comparado con eslavo * bręčati "sonar". También puede referirse a un instrumento que se toca con ambas manos - в руках (v rukhach), w rękach (v reunkhach), comparar sánscrito रेखा rekhā ("pasamanos", "línea", "fila", "trazo") y वीणा ( vīṇā ) (" Veena "). | |
βρῦτος (brŷtos, vrŷtos) | cerveza de cebada | muchos | Puede referirse al antiguo eslavo eclesiástico в корꙑто (v koryto) ("en el abrevadero") implicando el método por el cual se produjo la cerveza. Germánico * bruþa- ("caldo"), antiguo irlandés bruth ("resplandor"), latín dēfrŭtum ("debe hervirse"). [a] La raíz * ryti describe el método más simple de producir tales contenedores: koryto nominativo . |
dinupula, si / nupyla | melón salvaje | Pseudoapuleus | Šùnobuolas lituano , lit. ("manzana de perro"), o con eslavo * dynja ("melón"). Compárese con nupel de Silesia ("pezón"). Evidentemente una fruta jugosa, que hay que chupar. |
γέντον (génton, žénton) | carne | Herodes., Suid., Hesych | Del protoindoeuropeo * gʷʰn̥-tó-s , de * gʷʰen- ("matar", "sacrificar"). Compárese proto-indo-ario * ásatás , del proto-indo-iraní * ǰʰatás , polaco [za] rżnięto ([za] rźʰnénto, [za] rgnénto) ("sacrificado"), de [za] rżnąć o, sin la z - prefijo, el sánscrito हत hatá ("golpear, matar"). Compárese con Pol. żęto (žento) ("guadañado, cosechado, sacrificado") con el sufijo -n para topónimo, seguiría siendo -ń (sánscrito ञ ) en polaco. |
καλαμίνδαρ (kalamíndar) | plátano ( Edoni ) | Hesych. | Compare el pomidor tardío . |
κη̃μος (kêmos) | una especie de fruta con folículo | Foto. Lex. | |
κτίσται (ktístai) | Ctistae | Estrabón | Quizás similar al término afirmativo Ktoś arcaico Ktojsi ("Alguien"). Aparentemente, el término helénico Μελινοφάγοι (Melinofagoi) (" Melanophagi ") también se refiere a ellos. |
μίδνη (midne) | pueblo | inscripción de Roma | Mītne letón ("un lugar de estancia"). |
Πολτυμ (βρία) (poltym-bría) | valla de tablero, una torre de tablero, colina cercada, empalizada | Compare el płot eslavo ("valla de tablas") hecho con mayor frecuencia de tablas de madera lisas / planas , también la palisada eslava ("empalizada") hecha de postes / troncos macizos . Los derivados incluyen el nórdico antiguo spjald ("tablero"), el inglés antiguo speld ("madera, tronco"). Consulte la descripción anterior para βρία. | |
ῥομφαία (rhomphaía) | sable | muchos | En comparación con el latín rumpō ("romper"), eslavo: ruso разрубать , polaco rąbać ("cortar", "cortar", "cortar"), polaco rębajło (rhembhaiwo) ("espadachín ansioso"), serbocroata rmpalija ("matón"). |
σκάλμη (skálmē) | cuchillo, espada corta | Soph. y Pollux, Marcus Anton., Hesych., Phot. L | Shkallmë albanés ("espada"), skolm nórdico antiguo ("espada corta, cuchillo"). Compárese con skalpel . |
σκάρκη (skárkē) | una moneda de plata | Hesych., Phot. Lex. | Compare el skarb polaco y el protoeslavo * sürebro . |
σπίνος (spínos) | una especie de piedra? o más bien madera | Arist. | Derivado de Proto-Slavic y PIE * püňь (" tronco ", "núcleo") con el prefijo genitivo s- ("del tronco"). Compare pindel , un antiguo ritual ario de ofrendas que involucra huecos de árboles, practicado también por Lud (luwianos) y Nešili (नसतय Nā́satyā, hititas) , los vecinos del sur de los tracios, y también pino y nombres derivados Pindar y Spinoza . |
τορέλλη (toréllē) | un estribillo de lamento canción de duelo | Hesych. | Compárese con el polaco treny ("lamentaciones dolorosas") derivado de trele ("cantos de pájaros", "trino") y también se usa como nombre Trela , sánscrito ध्रणति ( dhráṇati ) ("sonar"), latín drēnsō y en inglés antiguo drān ( Drone inglés ). Conferir también θρέομαι ( thréomai ) ("Lloro en voz alta, grito"). Robert SP Beekes aboga por un origen pre-griego. |
ζαλμός (zalmós) | piel de animal | Porphyr. | El alemán Saum ( ζαλμ, Zaлm con eslavo л / ł pronunciado cerca de uu o w ) ("hem") obviamente adquirido durante la invasión gótica se deriva directamente del tracio ζαλμός ( zalmós ) hecho de piel o cuero para reforzar los flecos de ropa de tela (cáñamo, lino). |
ζειρά (zeira) | túnica larga usada por árabes y tracios | Hdt., Xen., Hesych. | Tal vez conectado como medio de protección al polaco zerkać o más bien a su forma alternativa zierać ("peep"). Otra etimología puede estar relacionada con drzeć o más bien su forma zdzierać ("rasgar", "desgastar"). También hay una expresión - zadziera kiecę - que aproximadamente significa [él / ella] "levanta" falda / vestido. |
ζελᾶ (zelâ), también ζῆλα (zêla), ζηλᾱς (zelās) | vino | muchos | Comparado con el griego χάλις (khális; "vino sin mezclar") y κάλιθος (kálithos; "vino"). Aparentemente vino mezclado con zěla ("hierbas"), de la raíz * zelüje ("hierba") con el sufijo plural o genitivo -a . |
ζετραία (zetraía) | maceta | Pólux | Una olla utilizada para * zacier (zaťěr) ("[elaboración de cerveza] puré"), de zetrzeć ( zetřeť ) ("triturar", "moler", "frotar"). Nuevamente la raíz de la mezcla triturada / triturada con el plural (para géneros) o el sufijo genitivo -a . El Getraide alemán es, contrariamente a otras teorías, derivado de ζετραία, muy probablemente adquirido durante la invasión por los godos, Heruli , etc. |
zibythides | el noble santísimo | Hesych. | Lith. žibùtė ("resplandeciente"). Quizás el prefijo eslavo / sármata / iraní "de" z- / zy- / zi- Bitinia y -es sufijo personal. En Bitinia y en Caldea, al este, vivían muchos magos arios de la casa de Suren , que también estaban activos en Caldea y están asociados casi exclusivamente con la última. También enseñaron en Tracia e Iliria e introdujeron la acuñación en Europa. Visitaron y gestionaron muchos surcos sagrados de Svarog ( Surya ) y Perun ( Indra ) a lo largo de la Europa prehistórica. La mayoría de sus guardias escita estacionados en Scythia Minor , al este de Tracia. La región de Bytom ( Spyra, Sperun, Pernus ) con sus minas de plata y Firenze ( Peruzzi ) son sus últimas estancias. Desafortunadamente, la línea etrusca fue corrompida por romanos y langostas . Moneda iliria , pl: Denar Princes Polonie y Iakšas acuñación de los eslavos polacos (ver idioma polaco ) son solo algunos ejemplos. Finalmente, lograron la fundación de la Commonwealth de Samo , Gran Moravia , Polonia , Ducado de Kopanica y de la Commonwealth polaco-lituana . |
Se han reconstruido 180 palabras tracias adicionales. [12]
Las palabras tracias propuestas en el léxico griego antiguo no son numerosas. Incluyen el elemento parth en el Partenón ; [ cita requerida ] balios ("moteado";
El héroe jinete tracio fue una figura importante en la religión, la mitología y la cultura tracias. Las representaciones del jinete tracio se encuentran en numerosos restos arqueológicos y artefactos de las regiones tracias. Del anillo de Duvanlii y de los cognados en numerosos idiomas indoeuropeos, mezēna se considera una palabra tracia para "caballo", derivada de PIE * mend- . Se hipotetiza otra palabra tracia para "caballo", pero parece cierto, no hay desacuerdo entre los tracios: aspios , esvas , asb- (y algunas otras variantes;
Las primeras lenguas indoeuropeas tenían más de una palabra para caballo ; por ejemplo, el latín tenía equus de PIE * ekwo- y mannus ("un pony") de otra raíz de IE, que luego recibió cabalus como palabra prestada .
En muchos casos en la Tracia actual , hay más de una etimología para un elemento léxico tracio. Por ejemplo, la tracia Diana Germetitha ( Diana es del latín mientras que el epíteto Germetitha es del tracio) tiene dos etimologías propuestas diferentes, "Diana del pecho cálido" (Olteanu; et al.?) O "Diana del resplandor cálido" (Georgiev ; et al.?). En otros casos, las etimologías de los elementos léxicos tracios pueden ser acertadas, pero algunos de los cognados propuestos no son en realidad cognados , lo que confunde la afinidad del tracio.
Inscripciones
Las siguientes son las inscripciones más largas que se conservan. Los restantes son en su mayoría palabras sueltas o nombres en vasijas y otros artefactos.
Inscripción Ezerovo
Solo se han encontrado cuatro inscripciones tracias de alguna longitud. El primero es un anillo de oro encontrado en 1912 en el pueblo de Ezerovo (provincia de Plovdiv, Bulgaria ); el anillo se remonta al siglo V antes de Cristo. [19] En el anillo se encuentra una inscripción escrita en escritura griega y que consta de 8 líneas, la octava de las cuales se encuentra en el borde, el borde, del disco giratorio; se lee sin espacios entre: ΡΟΛΙΣΤΕΝΕΑΣΝ / ΕΡΕΝΕΑΤΙΛ / ΤΕΑΝΗΣΚΟΑ / ΡΑΖΕΑΔΟΜ / ΕΑΝΤΙΛΕΖΥ / ΠΤΑΜΙΗΕ / ΡΑΖ // ΗΛΤΑ
como Dimitar Dechev (germanizado como D. Detschew ) separa las palabras así [20] [21] ΡΟΛΙΣΤΕΝΕΑΣ ΝΕΡΕΝΕΑ ΤΙΛΤΕΑΝ ΗΣΚΟ ΑΡΑΖΕΑ ΔΟΜΕΑΝ ΤΙΛΕΖΥΠΤΑ ΜΙΗ ΕΡΑ ΖΗΛΤΑ ie Rolisteneas Nerenea tiltean ēsko Arazea domean Tilezypta miē era zēlta proponiendo la siguiente traducción:
- Soy Rolisteneas, descendiente de Nereneas; Tilezypta, una mujer araziana, me entregó al suelo .
Inscripción de Kyolmen
Una segunda inscripción, hasta ahora no descifrada, fue encontrada en 1965 cerca de la aldea de Kyolmen , municipio de Varbitsa , que data del siglo VI a. C. Escrito en una variante del alfabeto griego, es posiblemente una inscripción de estela de tumba similar a las frigias; La transcripción de Peter A. Dimitrov es: [22]
- ΙΛΑΣΝΛΕΤΕΔΝΛΕΔΝΕΝΙΔΑΚΑΤΡΟΣΟ [23]
- ΕΒΑ · ΡΟΖΕΣΑΣΝΗΝΕΤΕΣΑΙΓΕΚΟΑ [24]
- ΝΒΛΑΒΑΗΓΝ [23]
es decir
- ilasnletednlednenidakatroso
- eba · rozesasnēnetesaigekoa
- nblabaēgn
Inscripción Duvanlii
Una tercera inscripción está nuevamente en un anillo, que se encuentra en Duvanlii , municipio de Kaloyanovo , junto a la mano izquierda de un esqueleto. Data del siglo V antes de Cristo. El anillo tiene la imagen de un jinete con la inscripción que rodea la imagen. Es solo parcialmente legible (16 de los 21 iniciales):
- ΗΥΖΙΗ ..... ΔΕΛΕ / ΜΕΖΗΝΑΙ
es decir
- ēuziē ..... dele / mezēnai
El significado de la inscripción es "¡Jinete Eusie protege!"
Si esta lectura es correcta, la palabra tracia mezenai podría ser análoga a Illyrian Menzanas (como en "Juppiter / Jove Menzanas", 'Júpiter de los potros' o 'Júpiter en un caballo'); [25] mëz 'potro' albanés ; Mînz rumano 'potro, potro'; Latín mannus 'caballo pequeño, pony'; [26] [27] Manduos galos 'pony' (como en el nombre de la tribu Viromandui [28] 'hombres que poseen ponis'). [B]
Clasificación
El idioma tracio en los libros de texto lingüísticos se suele tratar como su propia rama del indoeuropeo o se agrupa con el dacio, formando juntos una rama daco-tracia de IE. Los libros de texto más antiguos a menudo lo agrupaban también con ilirios o frigios . La creencia de que el tracio estaba cerca de frigio ya no es popular y se ha descartado en su mayoría. [30] La agrupación traco-iliria también ha sido cuestionada. [ cita requerida ] Daco-Thracian o Thraco-Dacian es la hipótesis principal. [ cita requerida ]
Aún no se ha encontrado ninguna evidencia definitiva que demuestre que el tracio o el daco-tracio pertenecían a la misma rama que el albanés, el báltico, el baltoeslavo, el greco-macedonio o el frigio o cualquier otra rama de IE. Por esta razón, los libros de texto todavía tratan al tracio como su propia rama del indoeuropeo, o como una rama daco-tracia / traco-dacia.
Los clados generalmente aceptados ramificados de la lengua proto-indo-europea son, en orden alfabético, la lengua proto-albanés , lengua proto-Anatolia , lengua proto-armenio , lengua proto-baltoeslava , Proto-celta lenguaje , protogermánico lengua , lengua proto-griego , Proto-indo-iraní, el lenguaje , el lenguaje protoitálico , y la lengua proto-tocario . El tracio, el dacio, el frigio, el ilirio, el veneético y el paeónico están atestiguados de manera fragmentaria y no pueden categorizarse de manera confiable.
Cambio | o> a | r> ir, ur (o) l> il, ul (ol) | m> im, um (om) n> adentro, un (encendido) | kʷ, gʷ, gʷʰ > k, g (k), g | ḱ, ǵ, ǵʰ > s (p), z (d) | p, t, k > pʰ, tʰ, kʰ | b, d, g > p, t, k | bʰ, dʰ, gʰ > b, d, g | sr> str | tt, dt> st |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Tracio | + | + | + | + | + | + | + | + | + | + |
Dacio | + | + | + | + | + | - | - | + | + | - |
Balto-eslavo | + | + | + | + | + | - | - | + | - / + | + |
pelasgo | + | + | + | + | + | + | + | + | ? | ? |
albanés | + | + | - | +/- | +/- | - | - | + | - | - |
germánico | + | + | + | - | - | - | + | + | + | - |
Indo-iraní | + | - | - | +/- | + | - | - | +/- | - | +/- |
griego | - | - | - | - | - | - | - | - | - | + |
frigio | - | - | - | - | + | + | + | + | - | ? |
armenio | - | - | - | - | + | + | + | - | - | ? |
Itálico | - | + | - | - | - | - | - | - | - | - |
céltico | - | - | - | - | - | - | - | + | - | - |
hitita | + | - | - | - | - | - | + | + | ? | ? |
Tocario | +/- | - | - | - | - | - | + | + | - | ? |
Protoindoeuropeo | Dacio | Tracio | frigio |
---|---|---|---|
* o | a | a | o |
*mi | es decir | mi | mi |
* ew | mi | UE | UE |
* aw | a | au | |
* r̥, * l̥ | Rhode Island | ur (o), ur (ol) | Alabama |
* n̥, * m̥ | a | Naciones Unidas | un |
*METRO | METRO | T | T |
* T | T | TA (aspirado) | ejército de reserva |
*s | s | s | ∅ |
*sudoeste | s | s | w |
* sr | str | str | br |
Nota : El asterisco indica el sonido IE reconstruido. M es un símbolo de cobertura para la fila de oclusivas sonoras (mediae), T para oclusiones sordas (tenues) y TA para oclusiones aspiradas (tenues aspiratae). ∅ indica cero , un sonido que se ha perdido .
indoeuropeo | Dacio | Tracio |
---|---|---|
* b, * d, * g | b, d, g | p, t, k |
* p, * t, * k | p, t, k | ph, th, kh |
*mi | ä (a) | mi |
* e (después de consonante) | es decir | mi |
*ai | a | ai |
* ei | mi | ei |
* dt (* tt) | s | S t |
Se ha planteado la hipótesis de que el traco-dacio forma una rama del indoeuropeo junto con el báltico . [33]
Para una gran proporción de los 300 nombres geográficos tracios hay afines dentro de la toponimia báltica, se encontraron la mayoría de las similitudes entre los nombres personales y geográficos tracios y baltoeslavos, especialmente báltico. Según Duridinov, la "impresión más importante hacen los cognados geográficos de Báltico y Tracio" "la similitud de estos paralelos se extiende con frecuencia sobre el elemento principal y el sufijo simultáneamente, lo que causa una fuerte impresión". Según él, hay similitudes ocasionales entre el eslavo y el tracio porque el eslavo está relacionado con el báltico, mientras que casi no se encontraron similitudes léxicas entre el tracio y el frigio. [34] Esta relación significativa muestra una estrecha afinidad y parentesco de los tracios con el Báltico.
La siguiente tabla muestra los nombres de lugares cognado tracio y báltico, [12] se agregaron algunos nombres polacos y lechíticos relacionados del área de transición de la antigua Veneti - Eneti a lo largo de la Carretera del Ámbar :
Lugar tracio | Lugar lituano | Lugar de Letonia | Antiguo lugar prusiano | Lugar polaco / lechítico | cognados |
---|---|---|---|---|---|
Alaaiabria | Alajà | Lith. aléti 'estar inundado' | |||
Altos | Altis | ||||
Antisara | Sarija | Sarape | |||
Armonia | Armona , Armenà | Lith. armuõ, -eñs 'un pantano, pantano', arma 'lo mismo' | |||
Armula | Armuliškis | iluminado. arma 'barro' | |||
Arpessas | Varpe , Varputỹs , Várpapievis | Warpen , Warpunen | Latv. vārpats 'remolino'; Lith. varpýti (-pa, -pia) 'cavar' | ||
Arsela | Arsen | Arsio , culo | Ursynów | Puede referirse a múltiples etimologías: ursa ("oso"), अर्थ artha (arəθa) (" verdadero significado", "veracidad", "honestidad", "integridad", "riqueza", "prosperidad"), alguna otra palabra derivado de अश्व (Aśvā) ("caballo"), o más bien su lomo como el asno inglés o alguna combinación basada en selo , por ejemplo ("pueblo de la gente honesta", "aldea próspera", "residencias adineradas", "río de poder"). La terminación -a denota una forma plural o femenina. En Taunus está Urselbach , originalmente probablemente Arsela (compare Ašarya cerca de las minas en Harz y Ašaperk en Vindelicia ) de आशा āśā́ ("esperanza", "deseo", "perspectiva") y / o aṣ̌a (el concepto zarathustriano de "verdad") junto a las antiguas minas de oro de las zibythides de Bitinia , Apaša , Sparda , Sparte , Aśa y Chaldia ( minas de oro, por ejemplo, cerca de Speri ) mencionadas anteriormente, conocidas por sus sombreros de oro . | |
Aspynthos | Latv. ábside; Viejo-Pruss. abse; Lith. apušẽ | ||||
Atlas | Adula | ||||
Asamus | aśman- 'piedra'; Iluminado. ašmuo, ašmenys, también derivado de आशा āśā́ ("esperanza", "deseo", "perspectiva") y / o aṣ̌a (el concepto zaratustra de "verdad") - la gema o cualquier tipo de piedra [preciosa] es totalmente "entero "," veraz "y" honesto "no cambia" a sí mismo "," igual "a" uno mismo ", soportando la interferencia y el paso del tiempo," prometiendo "" riqueza ", siendo por tanto objeto de" deseo "de samъ , सम sam , también se compusieron "himnos" sobre sus múltiples aspectos y se hicieron "armas" साम sām . Las "armas" de la "ira" se llamaron en Avestan aēšma y, por lo tanto, finalmente terminus aēšma-daēva Lat. Deus Asmodeus nació. El nombre Osama , Arsenius pero también Arya y Siddhartha pueden estar relacionados. Los nombres alrededor del río tracio Asamus incl. Yantra apunta a la presencia de sármatas , probablemente Zychy (Zyx) ( Casa de Zyx - Zy- "de" + x o sánscrito. ६ abreviatura de क्षत्रिय kṣatriya kšatrija xšaθra ( casta Varńa ), "gobernante, autoridad, sátrapa, voivoda ") que no eran sólo guardias de la dinastía solar , por ejemplo Iakšaku de Andhra Prades , sino también de sus parientes europeos, los mencionados zibythides conocidos como Sperun, Spyra, Pernus etc . En Crimea se han descubierto los Yantras de Zyx o sus seguidores sindi tallados en piedra . | ||||
Vairos | Vaira | Iluminado. vairus 'diverso' | |||
Baktunion | Batkunu kaimas | ||||
Beres | Bẽrė , Bėrẽ , Bėr-upis , Bėrupė | Bēr-upe , Berēka | Bieruń , Beroun , Pěrno | Iluminado. bėras, Latv. bêrs 'marrón, moreno', Pol. forma P> B aparentemente germanizada del Pieruń / Pěroun original (santuario de Perun - Perkūnas - Perkwunos ) | |
Bersamae | Berezina , Brest | Brześć , Brest (incluido Brest de los Veneti en Armórica ), Brest (Dravěnopołabski) , Brzózki (entradas múltiples), Brzeziny (entradas múltiples), Břest , Brest (asentamiento antiguo) , Brest (Merošina) , Brest (despoblado) , Brest (repoblado) | Lith. béržas; Latv. bẽrzs; Viejo-Pruss. berse, Pol. brzoza 'abedul' La lengua bretona Brezhoneg , Pol. przybrzeżny menos el prefijo przy- , de los Veneti , Namnęti y su Samožony de Armórica fue considerado por los invasores normandos una "lengua de los dacios" , en contraste con la "lengua de los romanos" utilizada por los galos e incluso ya por los Franks . Los topónimos derivados de brzeg , por ejemplo, Brzeg no aparecen en la lista, por muy cercanos que parezcan a brzoza . | ||
Veleka | Velėkas | Łęg (entradas múltiples), Wieluń , Wylewa , Wysieka | Iluminado. velėklės 'lugar en el agua', Pol. łęg 'prado de inundación, bosque ribereño', wylewa 'desborda, desborda', wycieka en tiempo presente de la tercera persona del singular 'se filtra', wysiąka 'se filtra' (menos intensivo) | ||
Bolba bria | Balvi , Bàlvis , Bolva | Lith. Bálvis 'un lago'; Viejo-Pruss. Balweniken | |||
Brenipara | Brenna (Brennabor) , Branibor / Braniborsko , Brenna , Brenno , Brenica , Brenik , Brennik (entradas múltiples), Brynica (entradas múltiples), Branew ( tracios entre colonos), Branica (entradas múltiples) | Mesápica Brendon, de Latv. briedis 'ciervo', Pol. Branibor 'el bosque protector / bosques' | |||
Calso | Kalsi , Kalsiņš , 'corriente seca' de Kals-Strauts | Kalisz | Latv. kalst, kaltēt 'seco', la ciudad Kalisz ya mencionada por Ptolomeo | ||
Chalastra | chałastra, hałastra | Lith. sravà 'una corriente'; Latv. strava 'arroyo, torrente', Pol. hałastra 'una muchedumbre desordenada, una corriente de gente, turba', chałtura 'un trabajo ad hoc, desempeño sin preparación (a menudo de baja calidad), un trabajo esclavista forzado', chała 'deficiente, de mala calidad, sin valor' - por lo que el topónimo puede significar un "arroyo sin valor" (agua fangosa o venenosa) | |||
Daphabae | Lith. dãpas 'una inundación'; Viejo-Pruss. simio 'río' | ||||
Dingion | Dingas , Dindze , Dingupite | Dinge | Dynów | Latv. dinga 'una planta' y 'lugar fértil' | |
Dimae | Dūmė | Dūmis | Dumen | Dukla ( asentamiento escita desde el segundo milenio a. C.) | Iluminado. dūmas 'oscuro (para ternera)'; Latv. dūms 'marrón oscuro' |
Egerica | Vegerė | Vedzere | |||
Ereta | Veretà | ||||
Gesia | Gesavà | Dzêsiens | Gesaw | Gąsiek , Rzeszów ? | Latv. dzēse 'garza', Pol. gęś 'ganso', Gesia (Gęsia) en Pol. genitivo 'del ganso', nominativo Gąsiek de gęś + zasieki 'ganso cercado', compárese Gusle y Duzagaš Pol. duża gęś 'gran ganso' - aparentemente un peso de aves de corral certificado que se encuentra entre las " deidades de Kassite ". Gęsia parece ser una de las palabras de IE más populares . |
Ginula | Ginuļi | Ginulle | Goniądz | Latv. g'inis, g'inst 'estropear', Pol. ginąć 'perderse, perecer', compare Engl. desaparecido | |
Armonia | Armona | Iluminado. armuo, -ens 'atolladero' | |||
Iuras | Jūra , Jūrė , Jūrupis | Jura | Iluminado. y Latv. jūra 'mar' | ||
Kabyle | Kabile | Cabula | |||
Kallindia | Galindo, Galinden , Galynde | Golina , Goleniów , Gołdap , Gołańcz | Galindai , Lit. galas 'fin' | ||
Kapisturia | Kaplava | Kapas-chicas | Kappegalin | Kopanica (entradas múltiples) | Latv. kãpa, kãpe 'larga franja montañosa, duna, pendiente'; Lith. kopà 'colina arenosa', Pol. directamente de kopa 'montón, pila', de kopati 'excavar', por ejemplo, kop + pernik 'excavar + roca / piedra' Kopernik 'excavadora de rocas, minero'> Cobre 'piragua / roca minada', Kopa sigue siendo el nombre original de Venetic del macizo montañoso principal de la cultura Hallstatt |
Kurpisos, Kourpissos | Kurpų kámas , Kurpulaukis | Kazūkurpe , Kurpesgrāvis , Kurpkalns | Kurpie | Iluminado. kurpti 'cavar', Pol. kierpce (kurpś) - mocassinss arcaico llamado en Rumania opincă | |
Kersula | Keršuliškių kaimas | Iluminado. keršulis 'paloma' | |||
Knishava | Knisà | Knīsi , Knīši , Knīsukalns | Knyszyn | Lith. knìsti 'cavar, hurgar' | |
Kypsela | Kupšeliai | Kupšeļi | Kutno ? | ||
Lingos | Lingė , Lingenai | Liñgas, Lingi , Lingasdikis | Lingwar | Lędziny , Leżajsk , Legnica , | Iluminado. lengė 'valle' |
Markellai | Markẽlis , Markelỹne | Marken | Marki ( asentamiento mesolítico ) | Iluminado. marka 'pozo', merkti 'clavada' | |
Meldia | Meldė , Meldínis | Meldine , Meldini | Mildio , Mildie | Zhemait. Melüdəikvirshe , Melüdəinəi , Lith. meldà, méldas 'junco de marisma'; Latv. meldi 'caña' | |
Mygdonia | Mūkė | Mukas | Myszków , Myšno | Zhemait. río Muka , Mukja , Pol. mysz 'mouse' (el mismo en los idiomas iraníes) está relacionado más bien con Moesia , otra región de Tracia y Misia a través de Propontis . Mygdonia es más bien parecido a 'tierra de héroes' o más precisamente 'tierra, que da a los hombres / (héroes)' | |
Ostophos | Uõstas , Ũstas | Uostupe , Ũostup | Ustup (parte de Zakopane) , Ústup , Puszczykowo | Iluminado. pušynas 'bosque de espolones', Pol. ostęp (regional: ustup) 'desierto', 'sección apartada', compare pustynia 'desierto', pustkowie 'páramo' | |
Paisula | Paišeliai | Paissyn | Pasłęk , Pasym | Iluminado. paišai 'hollín' | |
Palae | Palà | Połczyn-Zdrój , Pelpin , Pełczyce , Poltava | Iluminado. pantano de palios | ||
Palnma | Palminỹs , Palmajos káimas | Paļmuota | Palmiry | Iluminado. pantano de palios | |
Panion | Panewniki | Viejo-Pruss. pannean 'pantano, atolladero', Pol. panew (panewka) 'sartén, flash pan, socket', compare Panis , Punics , Pan , Pan (dios) , Pannonia ... | |||
Pannas | Panyen | Panewniki | Viejo Pruss. Pannean 'atolladero', Pol. panew (panewka) 'sartén, flash pan, socket', compare Panis , Punics , Pan , Pan (dios) , Pannonia ..., Gothic fani | ||
Pautalia | Paũtupis | Pauteļi , Pautupīte , Pautustrauts | Pauta , Pauten | Puck , Pułtusk , Puławy | Lith. putà, pl. pùtos 'espuma, espuma', putóti 'hacer espuma'; Latv. putas 'espuma' |
Pizos | Pisa ęzęrs | Pissa , Pissen , Pisse , Pysekaym , Piselauk | Pyskowice | Latv. pīsa 'pantano' | |
Alaba a Limne | Praustuvė | Praga | Lith. praũsti (prausiù, -siaũ) 'lavar', prausỹnės 'lavar'; Latv. prauslât 'rociar, rociar', Pol. prać 'lavar, golpear' | ||
Pusinon | Pusyne , Pušinė , Pušyno káimas Pušinė | Pszczyna | Iluminado. pušynas 'bosque de espuelas', Zhemait. Pushina 'un arroyo', Pushine 'prados', Pol. pszczoła 'abeja', un animal que vive en los prados | ||
Pupensis vicus (pueblo) | Pupių káimas , Pupinė | Crisálida | Pupkaym , Paupayn | Vicus latinizado para 'aldea', Lit. y Latv. pupa 'frijoles', kaimas 'aldea' (cf. Bobov Dol ) | |
Purdae | Porden , Purde | Zhemait. Purdjaknisə Popelüki | |||
Raimula | Raimoche | Lith. ráimas 'abigarrado, coloreado' | |||
Rhakule | Rãkija , Rakavos káimas | Roklawken , Rocke | Raciąż , Racibórz | Lith. ràkti, rankù, rakiaũ 'excavar, desenterrar'; Latv. rakt, rùoku 'cavar', rakņât 'cavar' | |
Rhamae | Rãmis , Ramùne | Rāmava | Ramio , Rammenflys | Rumia (poblada desde el siglo VI a.C.) | Iluminado. ramus 'tranquilo' |
Montañas Ródope | Rudupe | Rudawy , Rudawy, Rudohoří , Rudnik , Ruda Śląska , Rudno , Rudniki , Rudnia , etc. | Zhemait. Rudupja , Rudupə , Rudupi , Lith. rùdas 'rojizo, rubicundo, amarillo oscuro', Lith. ùpė 'río', Pol. directamente de ruda 'mena, mineral' | ||
Rhusion | Russe, Russien , Rusemoter | Lith. rūsỹs (y rúsas) 'un hoyo para patatas; sótano, sótano »; Latv. rūsa 'un pozo' | |||
Rumbodona | Rum̃ba , Rum̃ba , Rum̃b , Rum̃bas , Rumbai | Porąbka , Zaręby , Rębaczów etc. | Latv. rum̃ba 'cascada, rápidos de río'; Lith. rum̃bas, rùmbas, rumbà 'periferia', Pol. rąbać 'cortar, cortar, talar, cortar' | ||
Sarte | Sar̃tė , Sartà | Sār̃te , Sārtupe | Zhemait. Sarta , Sarti , Lit. sartas 'rojo (caballo)'; Latv. sarts 'rubicundo' | ||
Scretisca | Skretiškė | Zakręt | Iluminado. skretė 'círculo', Pol. skręcić się 'torcer, girar' + el sufijo -się '-uno mismo' | ||
Seietovia | Sietuvà , Siẽtuvas | Zhemait. Setuva , Lit. sietuva 'bañera de hidromasaje' | |||
Sekina | Šėkinė | Siekierki , Sieczka | Lith. šėkas 'hierba recién cortada, heno'; Latv. sêks 'lo mismo', Pol. siekiera, sieczka directamente de sekyra 'hacha' y sěťi 'picar, cortar, segar' - de esas raíces se deriva también el nombre ario शक, शाक, Śaka, Śāka de los ' escitas ' y de cualquier tipo de 'hierbas / verduras picadas 'y también del Engl. ' Scythe ' y todo ' escocés '. A través de los proto-celto-escitas Iakšas y Kaśśu con la ayuda de carros y barcos de Panis , Pany (comerciantes de piedras preciosas, minerales, telas, fragancias, ghee y pan) y Pany (de su colonia occidental) esas y muchas otras palabras, Las costumbres e invenciones ( ámbar , iskur , azúcar , hidromiel , carro , rodamiento , torno , industria , hierro forjado ...) de origen proto-balto-eslavo e indo-iraní entraron en Mesopotamia , Arabia , el antiguo Egipto , el reino de Kush , etc. ver Escitópolis . Algunas lenguas y dialectos de IE traducen शक, शाक, Śaka, Śāka como Saka, Sákai, Sacae, Sieka-, Siepa- (también variante Sierp , Serbi , Serboi ...), Csaka, Caka, Ćaka (Ciaka-, Ciacha-) , Čaka (Czaka-, Chaka-) relacionado con los escitas de Haraxvaitī / Haravati , Čechy (checo), Česko (Czesko-) ... y préstamos romance-celto-germánicos (la mayoría de la versión magiarizada Csák ) incluyen Shaka, Shako , Sakko, Sacco, Sjako, Sciaccò, Chacó, Checo, Tchéqu, Tschako, Tschecho, Tsjech. El nombre Tesla (Cieśla) ('carpintero') tiene raíces similares. Otro nombre prominente शक, शाक, Śaka, Śāka usado en Sogdia y Europa , incl. la antigua Tracia y Škudra es Škoda ('arquero'). | ||
Serme | Sermas | Puede estar relacionado con sármatas , muy probablemente con Siraces , que comerciaba con el Antiguo Egipto y Siria o con Zychy (Zyx, Zichi ... , Zakaryans de Armenia , Casa de Zik de las Siete Grandes Casas de Irán y finalmente el secuestrado por el joven Zych de Nogais de Zychia que estableció la dinastía burji de Egipto) que protegió Thacians, dacios, Kotyni , Speroi etc de la invasión del Imperio romano , aniquilada la romana Legio XXI Rapax en la batalla [35] [36] [37] hasta que Trajano aplastó sus fuerzas. La Legio XXII Deiotariana fue enviada para someter el Reino del Ponto , el Reino de Armenia (ambos socios de los Iazyges), Judea , Egipto y Nubia . | |||
Silta | Šiltupis | Limo , limo , limo | Iluminado. šiltas 'cálido, agradable'; Latv. sìlts 'cálidos' | ||
Skaptopara , Skalpenos, Skaplizo | Skalbupis , Skalbýnupis , Skalbstas , Skaptotai , Skaptùtis | Toporów | Lith. skãplis 'un tipo de hacha'; Lith. skaptúoti 'cortar, tallar', Pol. topór un tipo especial de siekiera 'hacha' - un 'hacha cortante' con filo asimétrico | ||
Skarsa | Skarsin , Skarsaw | Skoczów | Lith. sker̃sas 'transversal, oblicuo, inclinado', Sker̃sė , Sker̃s-upỹs , Sker̃sravi , Pol. directamente de skakati 'saltar, saltar' | ||
Scombros | Lith. kumbrỹs, colina de kum̃bris ', cima de una montaña; pequeña montaña '; Latv. kum̃bris 'joroba, corazonada' | ||||
Spindea | Spindžių káimas , Spindžiùs | Spindags | Iluminado. spindžius, spindis, 'claro'; Latv. spindis 'chispa' | ||
Stambai | Strũobas , Struõbas | Iluminado. 'mazorca' de stramblys; Viejo-Pruss. strambo 'campo de rastrojo' | |||
Strauneilon | Strūnelė , Strūnà | Iluminado. sr (i) ūti 'fluir' | |||
Strymon | Stryj , Strumień , Czerwony Strumień , Strumień Godowski, etc. | Iluminado. sraumuo 'corriente', Pol. strumień 'corriente' | |||
Strauos | Strėva | Strawa , Strawka (ríos) | Latv. strava, Lit. srava 'curso', Pol. strawa 'comida, forraje' también 'costos, gastos' - 'algo que se desvanece' o precisamente 'algo que se digiere' pero también 'algo que traza (un camino)', obviamente nombres de pequeños arroyos y una fuente de celtas y Etimología inglesa de 'trace' | ||
Suitula | Svite | Świecie | Iluminado. švitulys 'luz', Pol. światło 'luz', świecić 'a la luz', świt 'amanecer', Świtula 'el amanecer' (femenino) | ||
Souras | Sūris , Sūrupė , Sūupis | Seguro | Soła , Solina , Solinka , Wisła (Vysoła) , ( Wesoła ) | Iluminado. sūras 'salado', Pol. directo de solь 'sal', ( Wesoła puede tener una etimología diferente veselъ 'alegre') | |
Succi | Šukis | Sukas , Sucis | Sucha (entradas múltiples) | Pol. suchy 'seco', susi (similar a Succi) es la forma nominativa plural masculina | |
Tarpodizos | Tárpija | Târpi , Tārpu pļava | Tarnów ,, Tarnowola , Tarnowskie Góry , Tarnowo (múltiples entradas) | Lith. tárpas 'un intersticio' y 'un hueco, una grieta'; Zhemait. Tarpu kalüne , Tarpdovdəi | |
Tarporon | Poronin | Lith. tárpas 'un intersticio', Pol. ronić 'arrojar, mudar ', poronić 'abortar', comparar Perkwunos - Perun - Tarḫunz - Tarchon - Taranis . ¿Quizás un sincretismo Tar (hun / ḫunz / chon / anis) -Poron (Perun)? ¿Algo brusco, impactante, duro ...? | |||
Tarpyllos | Terpìnė , Tárpija | Cierplewo , Cierpisz, condado de Łańcut , Cierpisz, condado de Ropczyce-Sędziszów , Cierpięta (entradas múltiples), Cierpigórz (entradas múltiples), Cierpice (entradas múltiples) | Pol. cierpienie 'sufrimiento, angustia', cierpliwość 'paciencia' | ||
Tirsai | Tirza | Tirskaymen | Lith. tir̃štis 'densidad, grosor' y 'matorral, matorral' | ||
Tranoupara | Tranỹs | Trani , Tranava | Iluminado. tranas 'hornet' | ||
Trauos | Traũšupis | Lith. traũšti 'romper, desmenuzar', traušus 'quebradizo'; Latv. traušs, trausls 'quebradizo, frágil' | |||
Tynta | Tunti , Tunte | Thuntlawken | Iluminado. tumtas, tuntas 'rebaño' | ||
Urda, Urdaus | Ùrdupis , Urdenà | Urdava | Zhemait. Urdishki ; Iluminado. urdulys 'monte arroyo', virti 'primavera' | ||
Veleka | Velėkas | Wielichowo (Pomerania) , Wielichowo | Lith. velėkles 'un lugar, usado para lavar' | ||
Verzela | Vérža , Véržas | Lith. váržas 'una canasta para pescado'; Latv. varza 'presa' | |||
Vevocasenus | Vàive | Woywe , Wewa , Waywe | Vicus latino | ||
Zburulus | Žiburių káimas | Iluminado. žiburỹs 'un fuego, una luz, algo que arde; una antorcha' | |||
Zilmissus | Žilmà , Žilmas | Latv. zelme 'hierba verde o trigo' | |||
Zyakozeron | Žvakùtė | Zvakūž | Lith. žvãkė 'una luz, una vela' |
Destino de los tracios y su idioma
Según Skordelis, cuando los tracios fueron sometidos por Alejandro Magno , finalmente se asimilaron a la cultura griega y se volvieron tan griegos como los espartanos y los atenienses, aunque él consideró la lengua tracia como una forma de griego. [38] De hecho que estaban más cerca relacionados con los escitas , Parni , Sporoi , Dacians , Lud (luvitas) , Luđi (Ligii, Lechiti) , Eneti - Veneti , Illyrii y a la Indo-Europea Graeci - epirotas , Makedonians y Achaei - Achaioi (Danaoi, Argeioi) - Danann - Duninowie luego a otros helenos de origen colquiano , hurrita , hebreo (por ejemplo, traficantes de esclavos de Corinto y Bizancio) o egipcio (intensivo bajo Psamtik I ) o incluso a los celtas . La mayoría de los estudiosos confunden a los helenos con los griegos e incluso a las tribus celtas, eslavas y germánicas. Según Crampton (1997), la mayoría de los tracios fueron eventualmente helenizados o romanizados, y los últimos restos sobrevivieron en áreas remotas hasta el siglo quinto. [39] Según Marinov, los tracios probablemente fueron completamente romanizados y helenizados después de las últimas referencias contemporáneas a ellos del siglo VI. [40] Esta teoría sostiene la cristianización del Imperio Romano como el principal factor de asimilación inmediata.
Una extinción rápida contrastaría intensamente con la evitación de la helenización, al menos por parte de los albaneses hasta el presente, posiblemente con la ayuda de áreas montañosas aisladas.
Otro autor considera que el interior de Tracia nunca ha sido romanizado ni helenizado (Trever, 1939). [41] Esto fue seguido también por la eslavonización. Según Weithmann (1978), cuando los eslavos emigraron, encontraron solo una población tracia y dacia romanizada muy superficialmente, que no se había identificado fuertemente con la Roma imperial, mientras que las poblaciones griegas y romanas (en su mayoría soldados, funcionarios, comerciantes) abandonaron la tierra o Fueron asesinados. [42] Debido a que Pulpudeva sobrevivió como Plovdiv en lenguas eslavas, no bajo Filipopolis, algunos autores sugieren que el tracio no fue completamente aniquilado en el siglo VII. [43] [44]
Ver también
- Lengua dacia
- Lista de palabras reconstruidas en Dacia
- Traco-ilirio
- Lenguas ilirias
- Lengua Paeonian
- Lengua frigia
- Idioma macedonio antiguo
- Traco-romano
- Lenguas paleo-balcánicas
- Lengua protoindoeuropea
- Lengua protoalbanés
- Lengua proto-balto-eslava
- Lengua proto-griega
Notas al pie
- ↑ Valdés (2017) cita otros cognados a la raíz: la deidad celta Borvo y el latín ferveo "Yo hiervo " (de e-grade). [15]
- ↑ Una palabra de aspecto similar Mandicae 'a Mandica' está atestiguada en una inscripción de Asturias . Se ha sugerido que significa el nombre de una diosa relacionada con los potros. [29]
Referencias
- ^ Tracio en MultiTree en la lista de lingüistas
- ^ Arnold Joseph Toynbee, Algunos problemas de la historia griega, Oxford University Press, 1969, p. 56: A finales del siglo VI todavía había monjes de habla bessiana en el monasterio al pie del monte Sinaí (véase P. Geyer Itinera Hierosolymitana, Viena 1898, Templaky, págs. 184; 213).
- ^ Oliver Nicholson como editor, El diccionario de Oxford de la antigüedad tardía; Prensa de la Universidad de Oxford, 2018; ISBN 0192562460 , pág. 234: ... El "Peregrino de Piacenza (56) mencionó a los monjes de habla bessiana en la península del Sinaí. ABA JJ Wilkes, The Illyrians (1992) ...
- ^ JP Mallory, Douglas Q. Adams como ed., Enciclopedia de la cultura indoeuropea; Taylor y Francis, 1997; ISBN 1884964982 , pág. 576: Los nombres personales más recientemente atestiguado tracias se encuentran en dos monasterios en el Cercano Oriente (Bessi del Monte Sinaí) que datan del siglo VI dC .
- ↑ Bessian es el idioma de los Bessi, una de las tribus tracias más prominentes. El origen de los monasterios se explica en una hagiografía medieval escrita por Simeón el Metafrasto en Vita Sancti Theodosii Coenobiarchae en la que escribe que San Teodosio fundó en la orilla del Mar Muerto un monasterio con cuatro iglesias, en cada una de las cuales se habla un idioma diferente, entre los cuales se encontró Bessian. El lugar en el que se fundaron los monasterios se llamó "Cutila", que puede ser un nombre tracio.
- ^ Harvey E. Mayer. DACIANO Y TRACIO COMO LITUANO BALTOIDICO DEL SUR. REVISTA LITUANA TRIMESTRAL DE ARTES Y CIENCIAS. Volumen 38, No.2 - Verano de 1992. Editor de este número: Antanas Klimas, Universidad de Rochester. ISSN 0024-5089 . 1992 Fundación LITUANUS, Inc.
- ^ 1994 Gottfried Schramm: un nuevo enfoque de la historia de Albania
- ^ Enciclopedia de los pueblos europeos , Carl Waldman, Catherine Mason, Infobase Publishing, 2006 ISBN 0-8160-4964-5 , pág. 205.
- ^ Arqueología y lenguaje: el rompecabezas de los orígenes indoeuropeos , Colin Renfrew, CUP Archive, 1990, ISBN 0-521-38675-6 , pág. 71.
- ^ Olteanu y col.
- ^ Duridanov, Ivan. "El idioma de los tracios" . Consultado el 14 de enero de 2007 .
- ^ a b c Duridanov, I. (1976). The Language of the Thracians (Una traducción abreviada de Ezikyt na trakite, Ivan Duridanov, Nauka i izkustvo, Sofia, 1976. (c) Ivan Duridanov) .
- ^ Lubotsky, Alexander . "Léxico heredado indo-ario". Proyecto Diccionario Etimológico Indoeuropeo . Universidad de Leiden . sv áśva- .
- ^ Véaseel diccionario de Max Vasmer en " Волга ".
- ↑ Valdés, Marcos Obaya. "Averamientu al astúricu. Vocalización de les nasales del grau-cero indo-européu: * mo> am / * no> an, y delles propuestes etimolóxiques". En: Lletres asturianes: Boletín Oficial de la Academia de la Llingua Asturiana Nº. 117, 2017, pág. 64. ISSN 2174-9612
- ↑ Olteanu plantea la hipótesis de que el topónimo tracio Basibounon puede contener bouno (n) , una palabra griega para "colina" que también puede ser una palabra tracia.
- ↑ En antiguo eslavo eclesiástico se encuentra ehu , que puede ser un préstamo del germánico [ cita requerida ] ; de lo contrario, la palabra eslava para caballo de ekwo- se perdió, quizás debido a la falta de equitación entre los primeros eslavos [ cita requerida ]
- ^ Georgiev, Olteanu et al.
- ^ "Anillo de oro con inscripción tracia. Exposición NAIM-Sofia" . Instituto Arqueológico Nacional con Museo, Sofía.
- ^ Duridanov, Ivan (1985). Die Sprache der Thraker . Bulgarische Sammlung (en alemán). 5 . Hieronymus Verlag. ISBN 3-88893-031-6.
Ich bin Rolisteneas, Sprößling des Nereneas; Tilezypta, Arazerin nach ihrer Heimat, hat mich der Erde übergeben (dh begraben).
- ^ Russu, Ion I. (1969). Die Sprache der Thrako-Daker (en alemán). Ed. Ştiinţificā.
- ^ Dimitrov, Peter A. (2009). "La inscripción de piedra de Kyolmen" . Lengua tracia y epigrafía griega y tracia . Publicación de becarios de Cambridge. pag. 5. ISBN 978-1-4438-1325-9.
- ^ a b Escrito de derecha a izquierda.
- ^ Escrito de izquierda a derecha.
- ^ Meudler, Marcel. "[www.persee.fr/doc/rea_0035-2004_2003_num_105_1_5647 Mézence, un théonyme messapien?]. En: Revue des Études Anciennes . Tome 105, 2003, n ° 1. pp. 5-6. DOI: https: // doi .org / 10.3406 / rea.2003.5647
- ↑ Kaluzkaja, Irina. "Paralelos de la lengua tracio-iliria: Tracio. MEZENAI - Illyr. Menzanas". En: El mundo tracio en la encrucijada de civilizaciones - Actas del 7º Congreso Internacional de Tracología . Bucarest: 1996, págs. 372-373.
- ^ Francisco Marcos-Marin. "Etimología y semántica: consideraciones teóricas a propósito de un análisis del problema etimológico del mañero, mañeria español". En: Semántica histórica — Formación histórica de palabras . de Gruyter, 1985. p. 381.
- ↑ Balmori, C. Hernando. "[www.persee.fr/doc/ecelt_0373-1928_1941_num_4_1_1177 Notas sobre la etimología de la sp. 'perro']". En: Etudes Celtiques , vol. 4, fascículo 1, 1941. pág. 49. DOI: https://doi.org/10.3406/ecelt.1941.1177
- ↑ Valdés, Marcos Obaya. "Averamientu al astúricu. Vocalización de les nasales del grau-cero indo-européu: * mo> am / * no> an, y delles propuestes etimolóxiques". En: Lletres asturianes: Boletín Oficial de la Academia de la Llingua Asturiana Nº. 117, 2017, pág. 67. ISSN 2174-9612
- ↑ Ver C. Brixhe - Ancient languages of Asia Minor, Cambridge University Press, 2008
Descartaremos, al menos temporalmente, la idea de una unidad traco-frigia. El traco-dacio (o tracio y daco-misiano) parece pertenecer al grupo oriental (satem) de lenguas indoeuropeas y su (su) sistema fonético es mucho menos conservador que el del frigio (véase Brixhe y Panayotou 1994, §§ 3ss.) - ↑ Georgiev , 1977 , p. 63, 128, 282.
- ^ Duridanov, 1985 y cap. VIII .
- ↑ Holst (2009): 66.
- ↑ [1] (Duridanov 1978: с. 128)
- ^ Grainger 2004 , p. 22.
- ^ Jones 1908 , p. 143.
- ^ Swan 2004 , p. 165.
- ^ Daskalov, Roumen; Vezenkov, Alexander (13 de marzo de 2015). Historias entrelazadas de los Balcanes - Volumen tres: Pases compartidos, legados en disputa . RODABALLO. pag. 51. ISBN 9789004290365.
- ^ RJ Crampton (1997). Una historia concisa de Bulgaria . Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 4. ISBN 0-521-56719-X.
- ^ Daskalov, Roumen; Vezenkov, Alexander (13 de marzo de 2015). Historias entrelazadas de los Balcanes - Volumen tres: Pases compartidos, legados en disputa . RODABALLO. pag. 10. ISBN 9789004290365.
- ^ Trever, Albert Augustus. Historia de la civilización antigua . Harcourt, Brace. pag. 571
- ^ Michael W. Weithmann, Die slawische Bevolkerung auf der griechischen Halbinsel (Múnich 1978)
- ^ Mallory, JP; Adams, Douglas Q. (1997). Enciclopedia de la cultura indoeuropea . Taylor y Francis. pag. 576. ISBN 978-1-884964-98-5.
- ^ Katičić, Radoslav (1976). Lenguas antiguas de los Balcanes . Mouton. pag. 136.
Otras lecturas
- VI Georgiev, Introducción a la historia de las lenguas indoeuropeas , Sofía (1981).
- Georgiev, Vladimir (julio de 1966). "La génesis de los pueblos balcánicos" . La Revista de Europa del Este y Eslava . 44 (103): 285-297. ISSN 0037-6795 . JSTOR 4205776 . Consultado el 31 de mayo de 2021 .
- II Russu, Limba Traco-Dacilor / Die Sprache der Thrako-Daker , Bucarest (1967, 1969).
- Paul Kretschmer, "Glotta", en: Zeitschrift für griechische und lateinische Sprache 7 (1915). [ se necesita cita completa ]
- JH Holst, "Armenische Studien", Wiesbaden (2009).
- Dana, Dan (2005). "Sur quelques noms fantômes thraces et daces" . Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik (en francés). 154 : 293-298. ISSN 0084-5388 . JSTOR 20191011 .
- Dana, Dan (2012). "Un lexique des noms thraces: prolégomènes critiques" . Revue de philologie, de littérature et d'histoire anciennes (en francés). LXXXVI (1): 17–42. doi : 10.3917 / phil.861.0017 . ISSN 0035-1652 .
- Dana, Dan (1 de enero de 2011). "Onomasticon Thracicum (Onom Thrac). Répertoire des noms indigènes de Thrace, Macédoine Orientale, Mésies, Dacie et Bithynie" . Civilizaciones antiguas desde Escitia hasta Siberia (en francés). 17 (1): 25–45. doi : 10.1163 / 092907711X575313 . ISSN 0929-077X .
- Duridanov, Ivan (1969). Die Thrakisch- und Dakisch-Baltischen Sprachbeziehungen [Contactos en lenguas bálticas tracia y dacia]. Otro. Verlag der Bulgarischen Akademie der Wissenschaften, Sofía.
- Alexianu, Marius-Tiberius (2008). "Une catégorie d'esclaves thraces: les halônetoi".La fin du statut servile? Afranquiciamiento, liberación, abolición . Volumen II. Besançon 15-17 de diciembre de 2005 . Actes des colloques du Groupe de recherche sur l'esclavage dans l'antiquité (en francés). 30 . Besançon: Prensas Universitarias de Franche-Comté. págs. 487–492.
- Orel, Vladimir E. (1997). "La inscripción de Kjolmen" . Revista de lengua mediterránea . 9 : 77–82. ISSN 0724-7567 . JSTOR 10.13173 / medilangrevi.9.1997.0077 .
- Paliga, Sorin (1987). "Términos tracios para 'municipio' y 'fortaleza' y nombres de lugares relacionados" . Arqueología mundial . 19 (1): 23-29. doi : 10.1080 / 00438243.1987.9980021 . ISSN 0043-8243 . JSTOR 124496 . Consultado el 16 de octubre de 2020 .
- Sotiroff, George (1963). "Un glosario tentativo de palabras tracias". Revista Canadiense de Lingüística / Revue Canadienne de Linguistique . 8 (2): 97-110. doi : 10.1017 / S000841310000520X .
- Sowa, Wojciech (1 de mayo de 2020). "Tracio" . Paleohispanica. Revista sobre lenguas y culturas de la Hispania Antigua (20): 787–817. doi : 10.36707 / palaeohispanica.v0i20.377 . ISSN 1578-5386 .
- Witczak, Krzysztof (2012). "Estudios de vocabulario tracio (I-VII)" . Studia Indogermanica Lodziensia . VII : 153-168. ISSN 1506-7254 . Consultado el 31 de mayo de 2021 .
enlaces externos
- The Language of the Thracians , una traducción al inglés del ensayo de 1975 de Ivan Duridanov Ezikyt na trakite
- Glosario tracio
- Palaeolexicon: herramienta de estudio de palabras de lenguas antiguas (incluido el diccionario tracio)