Till Eulenspiegel's Merry Pranks ( alemán : Till Eulenspiegels lustige Streiche , pronunciado [tɪl ˈoʏ̯lənʃpiːɡl̩s ˈlʊstɪɡə ˈʃtraɪçə] ), op. 28, es un poema de tono escrito en 1894-1895 por Richard Strauss . Narra las desventuras y bromas del héroe popular campesino alemán Till Eulenspiegel , quien está representado por dos temas. La primera, tocada por el cuerno , es una melodía cadenciosa que alcanza un pico, cae hacia abajo y termina en tres notas largas y fuertes, cada una progresivamente más baja. El segundo, para el clarinete en Re , es astuto y engatusador, lo que sugiere que un tramposo hace lo que mejor sabe hacer.
Análisis
La obra comienza con el tema " Érase una vez ",
cuando un solo cuerno irrumpe con dos repeticiones del primer tema de Till. [1]
El tema es tomado por el resto de la orquesta en forma de rondó (que Strauss deletreó en su forma francesa, rondeau), y esta sección inicial concluye con la orquesta tutti repitiendo dos notas. El tema del clarinete se escucha a continuación, sugiriendo la risa de Till mientras planea su próxima broma.
La música sigue a Till por todo el campo, mientras cabalga a través de un mercado, trastornando los bienes y mercancías, se burla del estricto clero teutónico (representado por las violas), coquetea y persigue a las chicas (el tema del amor se le da a las primeros violines), y se burla de los académicos serios (representados por los fagotes). [2]
Vuelve de nuevo la música que sugiere un paseo a caballo, con el primer tema repetido por toda la orquesta. El clímax cambia abruptamente a una marcha fúnebre . Till ha sido capturado por las autoridades y condenado a muerte por blasfemia. La marcha fúnebre del verdugo inicia un diálogo con el desesperado Till, que intenta engatusar y bromear para salir de este apuro. Desafortunadamente, no tiene ningún efecto sobre el verdugo de piedra, que lo ahorca. El progreso de Till subido por la horca está pintado gráficamente por el clarinete en Re , con el redoble anticipatorio emulado por las flautas después de que ha llegado a la cima. El clarinete en re gime en una distorsión del primer tema, lo que significa su grito de muerte cuando comienza la caída, y un pizzicato junto a las cuerdas representa el chasquido de su cuello cuando la cuerda del lazo alcanza la extensión completa. Luego de un momento de silencio, vuelve el tema de "érase una vez" escuchado al principio, sugiriendo que alguien como Till nunca podrá ser destruido, y la obra termina con una última cita del chiste musical.
Instrumentación
La obra está calificada para una gran orquesta:
|
|
|
|
|
1 Aunque la partitura original requiere un clarinete en Re, la parte generalmente se toca en un clarinete Mi ♭, ya que el clarinete Re ahora rara vez se toca.
2 Strauss indica cuatro cuernos adicionales y tres trompetas adicionales que se agregarán ad libitum . Las partes deben ser interpretadas por músicos separados de los cuatro cuernos y tres trompetas originales.
También existe una versión para piano a cuatro manos, que ha sido grabada por Percy Grainger y Ralph Leopold .
Ballet
La obra también fue presentada como un ballet con coreografía de Vaslav Nijinsky en 1916. [3]
Discografia
- Orquesta Filarmónica de Berlín dirigida por Claudio Abbado, Sony CD y Kultur DVD
Referencias
- ^ Steinberg, Michael. "Strauss: Till Eulenspiegel's Merry Pranks, After the Old Rogue's Tale, Set in Rondo Form for Large Orchestra, Opus 28" . Sinfónica de San Francisco . Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2013 . Consultado el 17 de julio de 2014 .
- ^ Willi, Schuh. Richard Strauss: Crónica de los primeros años 1864-1898 . págs. 397–398.
- ^ "Retratar en ballet - cuento gay de Strauss" , The New York Times (24 de octubre de 1916) (PDF)
- Notas de concierto de la Sinfónica de San Luis. Programa de conciertos para el 28 y 29 de noviembre de 2008 [ enlace muerto permanente ]
- Strauss, R (1864-1949) - Till Eulenspiegels Lustige Streiche , (nach alter Schelmenweise - In Rondeauform - für grosses Orchestre gesetzt) . Paul Serotsky, Music Web (sin fecha)
- Till Eulenspiegels lustige Streiche , Poema sinfónico, Op. 28. Puntaje del estudio de instrumentación de orquesta; Prefacio: Norman Del Mar . prefacio de la traducción (alemán): Stefan de Haan ISBN 978-3-7957-6619-1
enlaces externos
- Till Eulenspiegels lustige Streiche, Op.28 : Puntajes en el Proyecto Biblioteca Internacional de Partituras Musicales
- Till Eulenspiegels lustige Serie (alemán)