Tom's Midnight Garden es una novela de fantasía para niños de Philippa Pearce . Fue publicado por primera vez en 1958 por Oxford con ilustraciones de Susan Einzig . Ha sido reeditado en forma impresa muchas veces y también adaptado para radio, televisión, cine y teatro. Pearce ganó la Medalla Carnegie anualde la Asociación de Bibliotecas , en reconocimiento al libro infantil sobresaliente del año escrito por un tema británico . [2] En 2007, para celebrar el 70 aniversario de la Medalla Carnegie, un panel nombró a Tom's Midnight Garden como una de las diez obras ganadoras de la medalla [3]y el público británico lo eligió como el segundo favorito de la nación. [4]
Autor | Philippa Pearce |
---|---|
Ilustrador | Susan Einzig |
Artista de portada | Einzig |
País | Reino Unido |
Idioma | inglés |
Género | Fantasía infantil , novela de aventuras. |
Editor | prensa de la Universidad de Oxford |
Fecha de publicación | 31 de diciembre de 1958 |
Tipo de medio | Imprimir (tapa dura y rústica) |
Paginas | 229 pp (primera edición) |
ISBN | 0-19-271128-8 |
OCLC | 13537516 |
Clase LC | PZ7.P3145 To2 [1] |
Premisa
Tom es un chico moderno que vive en cuarentena con su tía y su tío en un piso de la ciudad, parte de un edificio reformado que fue una casa de campo durante las décadas de 1880-1890. Por la noche retrocede en el tiempo al viejo jardín donde encuentra una compañera de juegos llamada Hatty. Hatty es una princesa o eso dice ella.
Resumen de la trama
Cuando Peter, el hermano de Tom Long, contrae sarampión , envían a Tom a quedarse con su tío Alan y su tía Gwen. Ellos viven en un piso de arriba plana de una gran casa sin jardín, sólo un pequeño patio de estacionamiento . Los antiguos terrenos de la casa grande se han vendido para construir y están ocupados por casas modernas. La casera anciana y solitaria, la señora Bartholomew, vive encima de ellos. Como Tom puede ser contagioso, no se le permite salir a jugar y se siente solo. Sin hacer ejercicio, se queda despierto después de la medianoche, inquieto, cuando oye que el reloj del abuelo comunal da extrañamente las 13. Se levanta para investigar y descubre que la puerta trasera se abre ahora a un gran jardín iluminado por el sol.
Cada noche, el reloj marca las 13 y Tom regresa a los terrenos de la época victoriana . Allí conoce a otra niña solitaria, una niña llamada Hatty, y se convierten en inseparables compañeras de juegos. Tom ve a la familia de vez en cuando, pero solo Hatty (y como se revela más adelante en el libro, el jardinero) lo ve a él y los demás creen que ella juega sola.
Tom escribe relatos diarios a su hermano Peter, quien sigue las aventuras durante su recuperación, y luego, Tom logra extender la estadía con tíos. Poco a poco al principio, Hatty crece y pasa la edad de Tom; se da cuenta de que se está deslizando hacia diferentes puntos del pasado. Finalmente, crece a un ritmo más rápido, hasta que es adulta y está cortejando a un conocido suyo, Barty. En esta etapa del libro, la temporada en el jardín viejo tiende a ser invierno. Tom obtiene ingeniosamente patines de hielo haciendo que Hatty oculte a su viejo par en su habitación, donde posteriormente los encuentra y se une a ella para patinar la noche siguiente.
La última noche antes de que Tom se vaya a casa, baja las escaleras y descubre que el jardín no está allí. Intenta desesperadamente correr y encontrarlo, pero se estrella contra un conjunto de contenedores del patio actual, despertando a varios residentes. Grita el nombre de Hatty con decepción, antes de que su tío Alan lo encuentre y le atribuya los eventos al sonambulismo de Tom. A la mañana siguiente, la Sra. Bartholomew convoca a Tom para que se disculpe, solo para revelarse como Hatty, habiendo hecho el enlace cuando lo escuchó llamarla por su nombre. Los acontecimientos que experimentó Tom fueron reales en el pasado de Hatty; ha entrado en ellos yendo al jardín en los momentos en que ella soñaba con ellos. La última noche, en cambio, había estado soñando con su boda con Barty.
Después de llevar a Tom a casa, la tía Gwen comenta la extraña manera en que Tom se despidió de la señora Bartholomew cuando se fue: la abrazó, como si fuera una niña.
Temas y significado literario
El libro se considera un clásico, pero también tiene matices que impregnan otras áreas del trabajo de Pearce. Seguimos dudando por un tiempo sobre quién es el fantasma, hay dudas sobre la naturaleza del tiempo y la realidad y terminamos creyendo que el jardín de medianoche es una proyección de la mente de una anciana. Estas preguntas de tiempo / espacio ocurren en otros libros de Pearce, especialmente en los que tratan sobre fantasmas. La reconciliación final entre Tom, todavía un niño, y la anciana Hatty es, muchos han argumentado, uno de los momentos más conmovedores de la ficción infantil. [5]
En Written for Children (1965), John Rowe Townsend resumió: "Si me pidieran que nombrara una sola obra maestra de la literatura infantil inglesa desde [la Segunda Guerra Mundial] ... sería este libro extraordinariamente hermoso y absorbente". [5] Conservó ese juicio en la segunda edición de esa obra magna (1983) y en 2011 lo repitió, en una revisión retrospectiva de la novela. [6] [7]
En el primer capítulo de Narratives of Love and Loss: Studies in Modern Children's Fiction , Margaret y Michael Rustin analizan las resonancias emocionales de Midnight Garden de Tom y describen su uso de la imaginación y la metáfora, comparándolo también con El jardín secreto de Frances Hodgson Burnett . [8]
El investigador Ward Bradley, en su reseña de varias historias y libros modernos que representan la sociedad británica victoriana, criticó a Midnight Garden por "romantizar el mundo de las mansiones aristocráticas del siglo XIX, convirtiéndolo en un brillante" paraíso perdido "en contraste con la monótona realidad de la época inferior contemporánea. Gran Bretaña de clase media. (...) Un niño que derivara una imagen de la Inglaterra victoriana de este cuento de hadas atractivo y bien escrito no tendría idea de la pobreza aplastante en las fábricas y barrios marginales de donde los propietarios de mansiones a menudo obtenían su riqueza ". [9]
El deslizamiento de tiempo sería un recurso popular en las novelas infantiles británicas de este período. Otros ejemplos exitosos incluyen Alison Uttley 's Un viajero en el tiempo (1939, cayendo de nuevo a la época de María, reina de Escocia ), Ronald Welch ' s Ruta suicida (1951, cayendo de nuevo a las marchas Galés en el siglo XIV), Barbara trineo 's Jessamy (1967, posterior a la Primera Guerra Mundial ), y Charlotte veces por Penélope Farmer (1969, posterior a 1918).
Alusiones
La parte histórica del libro se desarrolla en los terrenos de una mansión, que se asemeja a la casa en la que creció el autor: Mill House en Great Shelford , cerca de Cambridge, Inglaterra . Cambridge se representa en forma ficticia como Castleford a lo largo del libro. En el momento en que estaba escribiendo el libro, la autora vivía nuevamente en Great Shelford, al otro lado de la calle de Mill House. [5] Se cree que la casa de los Kitson (en el pasado, los Melbournes) se basa en una casa en Cambridge, cerca de donde Pearce estudió durante su tiempo en la universidad. [10] La teoría del tiempo de la que hace uso la novela es la del influyente trabajo de 1927 de JW Dunne An Experiment with Time . [11]
Adaptaciones cinematográficas, televisivas o teatrales
- Dramatizada por la BBC en tres ocasiones, [12] en 1968, 1974, [13] y 1988 (que se emitió en 1989). [14]
- 1999 Película de larga duración protagonizada por Anthony Way
- 2001 Adaptado para el escenario por David Wood
Historial de publicaciones
- 1958, Reino Unido, Oxford University Press ( ISBN 0-19-271128-8 ), fecha de publicación: 31 de diciembre de 1958, tapa dura (primera edición)
- 1992, Reino Unido, HarperCollins ( ISBN 0-397-30477-3 ), fecha de publicación: 1 de febrero de 1992, tapa dura
- 2001, adaptado para el escenario por David Wood, Samuel French ( ISBN 0-573-05127-5 )
Reconocimiento 2007
Desde 1936, la asociación profesional de bibliotecarios británicos ha reconocido el mejor libro nuevo del año para niños con la Medalla Carnegie . Philippa Pearce y Tom ganaron la medalla de 1958. [2] Para la celebración del 70 aniversario en 2007, un panel de expertos designados por los bibliotecarios infantiles nombró a Tom's Midnight Garden como una de las diez obras ganadoras de medallas, que compuso la boleta para una elección pública del favorito de la nación. [3] Terminó segundo en la votación pública de esa lista corta, entre dos libros que eran unos cuarenta años más jóvenes. Entre los votos emitidos en el Reino Unido, Northern Lights obtuvo el 40%, Tom's Midnight Garden el 16%; Skellig 8%. [4] [15] El autor ganador, Philip Pullman , dijo amablemente: "Personalmente, creo que entendieron bien las iniciales, pero no el nombre. No sé si el resultado sería el mismo dentro de cien años; tal vez Philippa Pearce ganaría entonces ". Julia Eccleshare , editora de libros para niños del periódico The Guardian , continuó con el tema: " Northern Lights es el libro correcto del autor correcto. Philip es exacto al decir que el único argumento era del otro PP. Y, hay que decirlo, Tom's Midnight Garden ha durado casi 60 años ... y no sabemos si Northern Lights hará lo mismo. Pero, sí. Un muy buen ganador ". [4]
Ver también
Referencias
- ^ "El jardín de medianoche de Tom. Ilustrado por Susan Einzig". (¿segunda edicion?). Registro del catálogo de la Biblioteca del Congreso. Consultado el 8 de septiembre de 2012.
- ↑ a b (Carnegie Winner 1958) Archivado el 7 de enero de 2013 en Wayback Machine . Living Archive: Celebrando a los ganadores de Carnegie y Greenaway. CILIP . Consultado el 27 de febrero de 2018.
- ^ a b "Celebración de los 70 años: Top Tens de aniversario" Archivado el 27 de octubre de 2016 en Wayback Machine . Premios del libro infantil CILIP Carnegie & Kate Greenaway. CILIP. Consultado el 9 de julio de 2012.
- ↑ a b c Ezard, John (21 de junio de 2007). "El libro infantil Pullman votado como el mejor en 70 años" . The Guardian . Consultado el 18 de noviembre de 2012.
- ^ a b c Tucker, Nicholas (23 de diciembre de 2006). "Philippa Pearce (obituario)" . The Independent . Archivado desde el original el 8 de enero de 2007 . Consultado el 27 de diciembre de 2006 .
- ^ Townsend, John Rowe. Escrito para niños: un resumen de la literatura infantil en inglés . Segunda edición, Lippincott, 1983 ( ISBN 0-397-32052-3 ), pág. 247.
- ^ "Elección del escritor 317: John Rowe Townsend" . 16 de agosto de 2011. normblog: El weblog de Norman Geras . Consultado el 18 de noviembre de 2012. Esta es la revisión retrospectiva de Townsend de Tom's Midnight Garden bajo un breve prefacio del presentador.
- ^ "Soledad, sueños y descubrimiento: el jardín de medianoche de Tom ", Narrativas de amor y pérdida: estudios en ficción infantil moderna por Margaret y Michael Rustin, Karnac Books, 2002, págs. 27-39.
- ^ Bradley, Ward D. "Representaciones literarias de la Gran Bretaña victoriana", págs. 87, 115.
- ^ Varsity , número de edición 689. [ ¿cuándo? ]
- ^ Roni Natov y Geraldine DeLuca; “Una entrevista con Philippa Pearce”, El león y el unicornio , Vol.9 1985, Johns Hopkins University Press, 1986, págs. 75-78.
- ^ "Tom's Midnight Garden (1968, 1974 y 1989)" . Televisión Heaven . Archivado desde el original el 5 de septiembre de 2015.
- ^ "Tom's Midnight Garden (Serie de TV 1974–)" . IMDb .
- ^ "Tom's Midnight Garden (miniserie de TV 1989)" . IMDb .
- ^ Pauli, Michelle (21 de junio de 2007). "Pullman gana 'Carnegie of Carnegies'" . guardian.co.uk . Consultado el 18 de noviembre de 2012.
enlaces externos
- Philippa Pearce en la base de datos de ficción especulativa de Internet
- Tom's Midnight Garden en IMDb
- Tom's Midnight Garden House a la venta en The Independent
Premios | ||
---|---|---|
Precedido por una cuerda de hierba | Ganador de la medalla Carnegie 1958 | Sucedido por The Lantern Bearers |