Tornada (término literario occitano)


En la literatura occitana antigua, una tornada ( occitano:  [tuɾˈnaðɔ, tuʀˈnadɔ] , catalán:  [tuɾˈnaðə, toɾˈnaða] ; "girado, retorcido") se refiere a una estrofa final más corta (o cobla ) que aparece en la poesía lírica y sirve para una variedad de propósitos dentro de varias formas poéticas. La palabra tornada deriva del occitano antiguo en el que es la forma femenina de tornat , un participio pasado del verbo tornar ("girar, volver"). Se deriva del verbo latino tornare ("girar en un torno, redondear"). [2]

Originaria de la región de Provenza de la actual Francia , la literatura occitana se difundió a través de la tradición de los trovadores en la Alta Edad Media . La tornada se convirtió en un sello distintivo de la tradición de la poesía lírica del idioma que surgió c. 1000 en una región llamada Occitania que ahora comprende partes de lo que hoy es Francia, Italia y Cataluña (noreste de España). Bajo la influencia de los trovadores, surgieron movimientos afines en toda la Europa medieval: el Minnesang en Alemania , el trovadorismo en Galicia (noreste de España) y Portugal , y el de lostrouvères en el norte de Francia. Por ello, el concepto plasmado en la tornada se ha encontrado en otras literaturas de lengua romance que pueden rastrear directamente varias de sus técnicas de la tradición lírica occitana . La tornada aparece en la literatura francesa antigua como envoi , en la literatura gallego-portuguesa como finda y en la literatura italiana como congedo y commiato . [3] La tornada ha sido utilizada y desarrollada por poetas del Renacimiento como Petrarca (1304–1374) y Dante Alighieri (c.1265–1321), [4]y sigue siendo invocado en las formas poéticas que se originaron con la tradición lírica occitana que han sobrevivido hasta la modernidad.

por C.  1170 la tradición lírica occitana se había convertido en un conjunto de conceptos genéricos desarrollados por trovadores, poetas que componían e interpretaban su poesía; [5] la mayoría de sus poemas se pueden categorizar como cansos (canciones de amor), sirventes (sátiras) y la cobla (estrofas individuales). [6] Dado que se componen de un número variable de versos, una tornada individual también puede ser conocida por etiquetas poéticas más generales que se aplican a la longitud de la estrofa, según donde se utilice; la tornada de una sextina , que consta de tres líneas, también se conoce como terceto . [7]La tornada también puede ser modificada por la forma poética en que se encuentra; en la sextina (una forma poética que se deriva de la tradición trovadoresca), la tornada debe contener las seis llamadas "palabras de rima" que se repiten a lo largo de la forma (generalmente tomando el patrón 2–5, 4–3 , 6–1; la primera palabra que rima de cada par puede aparecer en cualquier lugar de la línea, mientras que la segunda iteración debe terminar la línea). [8] Sin embargo, a medida que se desarrolló la forma, el orden final de la palabra de la tornada dejó de aplicarse estrictamente. [9]

Messatgers, vai e cor
e di•ma la gensor
la pena e la dolor
que•n trac, e•l martire

(Id, mensajeros, y corred,
y decid al pueblo
el dolor y la pena que trae
y el martirio final)

La tornada de "Tant ai mo cor ple de joya" de Bernart de Ventadorn (fl. 1130-1200), un ejemplo temprano de la forma. [10] [11] [12]


Una página del Cançoner Gil del siglo XIV . La última línea, que comienza con un marcador de párrafo rojo , es la tornada : “Per Deu, fila, no•us sera malestan / si retenetz vostr'amic en baysan”. [1]