Coordenadas : 21 ° 01′N 105 ° 51′E / 21.017 ° N 105.850 ° E
La dinastía Trần [a] , también conocida como la Casa de Trần , fue un clan real medieval vietnamita que gobernó el Reino de Đại Việt desde 1225 hasta 1400. La dinastía se fundó cuando el rey Trần Thái Tông ascendió al trono después de que su tío Trần Thủ Độ orquestó el derrocamiento de la dinastía Lý . El último emperador de la dinastía fue Thiếu Đế , quien a la edad de cinco años se vio obligado a abdicar del trono en favor de su abuelo materno, Hồ Quý Ly . La dinastía Trần derrotó tres invasiones mongolas , sobre todo en la decisiva batalla del río Bạch Đằng en 1288.[6]
Đại Việt bajo la dinastía Trần Đại Việt Quốc ( 大 越 國) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1225-1400 | |||||||||
Mapa de la dinastía Trần | |||||||||
Estado | Sistema imperial interno dentro del afluente chino [1] [2] ( Song 1225-1258) ( Yuan 1258-1368) ( Ming 1368-1400) | ||||||||
Capital | Thăng Long (1225-1397) Thanh Hóa ( temp ) (1397-1400) | ||||||||
Lenguajes comunes | Chino [3]Vietnamita [3] | ||||||||
Religión | Budismo (oficial), taoísmo , confucianismo | ||||||||
Gobierno | Monarquía | ||||||||
Emperador | |||||||||
• 1226–1258 | Trần Thái Tông (primero) | ||||||||
• 1278–1293 | Trần Nhân Tông | ||||||||
• 1293-1314 | Trần Anh Tông | ||||||||
• 1398–1400 | Trần Thiếu Đế (último) | ||||||||
Canciller | |||||||||
• 1225 | Trần Thủ Độ (primero) | ||||||||
• | Trần Quốc Toản | ||||||||
• | Trần Khánh Dư | ||||||||
• | Trần Quang Khải | ||||||||
• 1397 | Hồ Quý Ly (último) | ||||||||
Era historica | Era posclásica | ||||||||
• Coronación de Trần Cảnh | 10 de enero de 1225 | ||||||||
• Regente de Trần Thừa y Trần Thủ Độ | 1226 | ||||||||
• Invasiones mongolas de Vietnam | 1258, 1285 y 1287–88 | ||||||||
• Golpe de Estado derrocado de Dương Nhật Lễ | 1370 | ||||||||
• Trần Thiếu Đế cedió el trono a Hồ Quý Ly | 23 de marzo de 1400 | ||||||||
Divisa | xu , văn | ||||||||
| |||||||||
Hoy parte de | Vietnam China Laos |
Tran | |
---|---|
País | Reino de Đại Việt ( Vietnam ) |
Fundado | Siglo 12 |
Fundador | Trần Nhật Cảnh |
Regla final | Trần Quý Khoáng |
Títulos |
|
Propiedad (s) | Thăng Long |
El Tran mejoró la pólvora china [7] permitiéndoles expandirse hacia el sur para derrotar y vasallar a los Champa . [8] También comenzaron a utilizar papel moneda por primera vez en Vietnam. [9] El período Tran se consideró una edad de oro en la lengua, las artes y la cultura vietnamitas; [10] con las primeras piezas de la literatura Chữ Nôm escritas durante este período, [11] y la primera introducción de la lengua vernácula vietnamita en la corte, junto con el chino . [12] Esto sentó las bases para un mayor desarrollo y solidificación de la lengua y la identidad vietnamita.
Historia
Origen y fundación
Los antepasados del clan Trần, Trần Kinh (陳 京 Chén Jīng) emigraron de la provincia de Fujian a Đại Việt a principios del siglo XII. Se instaló en la aldea de Tức Mặc (ahora Mỹ Lộc , Nam Định ) y vivió de la pesca. [13] [3] Su nieto Trần Lý (陳 李; 1151 - 1210), se convirtió en un rico terrateniente de la zona. [14] [15] [4] El nieto de Trần Lý, Trần Cảnh, estableció más tarde la dinastía Trần. Desde Trần Lý en adelante, el clan Trần se relacionó con el clan Lý mediante matrimonios mixtos con varios miembros reales de la dinastía Real Lý .
Durante la época conflictiva bajo el reinado de Lý Cao Tông , el Príncipe Heredero Lý Sảm buscó refugio en la familia de Trần Lý y decidió casarse con su hermosa hija Trần Thị Dung en 1209. [16] Después, fue el clan Trần quien ayudó Lý Cao Tông y Lý Sảm restauran el trono en Thăng Long . Como resultado, el Emperador nombró a varios miembros del clan Trần para altos cargos en la corte real, como Tô Trung Từ , que era tío de Trần Thị Dung, y Trần Tự Khánh y Trần Thừa , que eran hijos de Trần Lý. [16] En 1211, el Príncipe Heredero Lý Sảm fue entronizado como Lý Huệ Tông después de la muerte de Lý Cao Tông . En ese momento, la posición del clan Trần comenzó a elevarse en la corte real. [17] [18]
Después de un período de crisis política, el emperador Lý Huệ Tông , que había estado mentalmente enfermo durante mucho tiempo, finalmente decidió ceder el trono de la dinastía Lý a la princesa heredera Lý Chiêu Hoàng en octubre del calendario lunar de 1224. [19] Ascendiendo al trono a la edad de solo seis años, Lý Chiêu Hoàng gobernó bajo la influencia total del comandante de la guardia real, Trần Thủ Độ. Incluso los sirvientes de la Emperatriz Regnant fueron elegidos por Trần Thủ Độ; uno de ellos era su sobrino Trần Cảnh, de 7 años . [20] Cuando Trần Cảnh le informó a Trần Thủ Độ que la Emperatriz Regnant parecía tenerle afecto, el líder del clan Trần decidió inmediatamente aprovechar esta oportunidad para llevar a cabo su plan para derrocar a la dinastía Lý y establecer una nueva dinastía gobernada por su propio clan. Primero Trần Thủ Độ trasladó a todo el clan Trần al palacio real y organizó allí un matrimonio secreto entre Lý Chiêu Hoàng y Trần Cảnh, sin la aparición de ningún mandarín o miembro de la familia real Lý. Después de eso, anunció los hechos consumados a la corte real e hizo que Lý Chiêu Hoàng cediera el trono a su nuevo esposo alegando que ella era incapaz de ocupar el cargo. Por lo tanto, Trần Cảnh fue elegida como su sucesora. Como resultado, el reinado de 216 años de la dinastía Lý terminó y la nueva dinastía Trần se creó el primer día del duodécimo mes lunar ( gregoriano : 31 de diciembre) de 1225. [21] [22]
Trần temprano
Después del colapso de la dinastía Lý, Trần Thủ Độ todavía temía que la dinastía Trần recién establecida fuera derrocada por sus oponentes políticos. Por lo tanto, continuó eliminando miembros de la familia real Lý: primero el ex emperador Lý Huệ Tông en el décimo mes lunar de 1226, [23] luego otros miembros de la familia real Lý fueron masacrados por orden de Trần Thủ Độ en el octavo mes. mes lunar de 1232. [24] [25] [26]
Trần Thái Tông fue entronizado cuando solo tenía ocho años. Hubo varias rebeliones en Đại Việt en ese momento, por lo que Trần Thủ Độ tuvo que dedicar todos sus esfuerzos a consolidar el gobierno de Thái Tông en la corte real y sobre el país. Inmediatamente después de la coronación del Emperador en 1226, Nguyễn Nộn y Đoàn Thượng se rebelaron en la región montañosa de Bắc Giang y Hải Dương . [13] Mediante medidas militares y diplomáticas, como enviar un ejército y otorgar a dos líderes de la revuelta el título de Príncipe ( Vương ), Trần Thủ Độ pudo sofocar estas revueltas en 1229. [27] [28]
Según Đại Việt sử ký toàn thư , Thái Tông y su esposa, la emperatriz Chiêu Thánh , no tuvieron su primer hijo durante algún tiempo. Esta situación preocupó al gran canciller Trần Thủ Độ porque se había beneficiado de circunstancias similares con el emperador Lý Huệ Tông para derrocar a la dinastía Lý. Por lo tanto, en 1237 Trần Thủ Độ decidió obligar al príncipe Hoài Trần Liễu , hermano mayor de Thái Tông, a entregar a su esposa, la princesa Thuận Thiên, por el Emperador cuando había estado embarazada de Trần Quốc Khang durante tres meses. Después del matrimonio real, Thuận Thiên recibió el título de nueva emperatriz de la dinastía Trần, mientras que Chiêu Thánh fue degradada a princesa. Furioso por perder a su esposa embarazada, Trần Liễu se rebeló contra la familia real. Mientras tanto, Thái Tông se sintió incómodo por la situación y decidió convertirse en monje en la montaña Yên Tử en Quảng Ninh . Finalmente, Trần Thủ Độ persuadió con éxito a Thái Tông para que regresara al trono, y Trần Liễu tuvo que rendirse después de juzgar que no podía soportar su frágil fuerza. Todos los soldados que participaron en esta revuelta fueron asesinados; Trần Thủ Độ incluso quería decapitar a Trần Liễu pero fue detenido por Thái Tông. [29] [30] [31]
Invasiones mongolas
En 1257, se lanzó la primera invasión mongola de Đại Việt con el propósito de abrir un frente sur contra la dinastía Song, contra la que lucharon durante más de dos décadas . [1] Los mongoles ya habían conquistado partes de la actual Sichuan y el reino de Dali en la actual Yunnan para asediar a los Song del Sur desde el oeste. [1] Trần Thái Tông se opuso a la invasión de un ejército extranjero a través de su territorio para atacar a su aliado, por lo que envió soldados sobre elefantes para disuadir a las tropas mongolas. [1] Las tropas montadas en elefantes fueron desviadas de los francotiradores que apuntaban a los elefantes. [1] Al comienzo de la guerra, el ejército de Đại Việt sufrió varias derrotas por una fuerza abrumadora que ya había conquistado una vasta área en Asia. Varios funcionarios de alto rango de la dinastía Trần tenían tanto miedo que el príncipe Trần Nhật Hiệu , el hermano menor de Thái Tông, incluso sugirió al emperador que podrían escapar de Đại Việt a la dinastía Song . [32] Trần Thái Tông se sometió a los mongoles después de la pérdida de un príncipe y la capital. [1] En 1258, Trần comenzó relaciones diplomáticas regulares y una relación tributaria con la corte mongol, tratándolos como iguales a la dinastía Song del Sur en guerra sin renunciar a sus lazos con Song. [1]
Kublai Khan no estaba satisfecho con el arreglo al final de la primera invasión y solicitó mayores pagos tributarios, incluidos impuestos a los mongoles tanto en dinero como en trabajo, "incienso, oro, plata, cinabrio, madera de agar, sándalo, marfil, carey, perlas, cuerno de rinoceronte, hilo de seda y tazas de porcelana ", y la supervisión directa de un darughachi designado por los mongoles . [1] En 1283, Khubilai Khan envió un mensaje al Trần de que tenía la intención de enviar ejércitos Yuan a través del territorio Trần para atacar el reino de Champa, con demandas de provisiones y otro apoyo para el ejército Yuan. [1] En el duodécimo mes lunar de 1284, se lanzó la segunda invasión Yuan de ệi Việt bajo el mando del príncipe Toghon de Kublai Khan . [33] Đại Việt fue atacado desde dos direcciones, con el propio Toghan llevando a cabo una invasión de infantería desde la frontera norte mientras la armada Yuan bajo el mando del general Sogetu avanzaba desde la frontera sur a través del territorio de Champa . [34] Inicialmente, Trần Thánh Tông y Trần Nhân Tông tuvieron que ordenar al ejército que se retirara para evitar la presión de la fuerza Yuan cuando el príncipe Chiêu Minh Trần Quang Khải ordenó a sus tropas que intentaran detener la flota de Sogetu en la provincia de Nghệ An . Mientras tanto, varios funcionarios de alto rango y miembros de la familia real de la dinastía Trần desertaron al lado de Yuan, incluido el propio hermano de Thánh Tông, el príncipe Chiêu Quốc ( Trần Ích Tắc ) y Trần Kiện, que era hijo del príncipe Tĩnh Quốc ( Trần Quốc Khang ). Para garantizar la seguridad de Thánh Tông y Nhân Tông durante su retirada, se ofreció a la princesa An Tư como regalo y diversión para el príncipe Toghan, mientras que el marqués Bảo Nghĩa ( Trần Bình Trọng ) fue capturado y luego asesinado en la batalla de Đà Mạc defendiendo la dos emperadores. [35] Las deserciones masivas fueron el resultado del efecto significativo que la reciente conquista mongola de los Song del Sur tuvo en los observadores contemporáneos, y una conquista mongola de Vietnam parecía inevitable para muchos. [1]
En la frontera sur, Trần Quang Khải también tuvo que retirarse bajo la presión de la armada de Sogetu y la deserción del gobernador de Nghe An. [36] Esta situación crítica para la dinastía Trần comenzó a cambiar después de que los Toghan tomaran la decisión de retirarse con las tropas de avanzada su victoria en el cuarto mes lunar de 1285 en la Batalla de Hàm Tử , donde las tropas comandadas por Trần Nhật Duật , El príncipe Chiêu Thành, Trần Quốc Toản y Nguyễn Khoái finalmente pudieron derrotar a la flota del general Sogetu. El décimo día del quinto mes lunar de 1285, Trần Quang Khải libró la batalla decisiva en el Chương Dương , donde la armada Yuan fue casi destruida y el equilibrio en el campo de batalla se inclinó definitivamente a favor de la dinastía Trần. [36] [37] Diez días después, Sogetu fue asesinado y el emperador Trần Nhân Tông y el emperador emérito Thánh Tông regresaron a la capital, Thăng Long, el sexto día del sexto mes lunar, 1285. [38]
En el tercer mes lunar de 1287, la dinastía Yuan lanzó su tercera invasión de Đại Việt. [39] Esta vez, a diferencia de la segunda invasión, el comandante en jefe, el príncipe Hưng Đạo (Trần Quốc Tuấn) le aseguró al emperador que el ejército de Đại Việt podría romper fácilmente la campaña militar de Yuan. Después de ocupar y saquear la capital, Toghan decidió retirarse con las tropas de avanzada. [1] Esta invasión terminó un año después con una desastrosa derrota de la armada Yuan en la batalla de Bạch Đằng el octavo día del tercer mes lunar, 1288. [40] Además de Trần Quốc Tuấn, otros generales notables de la La dinastía Trần durante este tiempo fueron el Príncipe Nhân Huệ Trần Khánh Dư , quien destruyó el convoy logístico de la armada Yuan [41] [42] [43] [44] en la Batalla de Vân Đồn , y el general Phạm Ngũ Lão , quien se hizo cargo de emboscar a las tropas en retirada del príncipe Toghan. [45] Después de la destrucción de la armada mongol, tanto Đại Việt como Champa decidieron aceptar la supremacía nominal de la dinastía Yuan y servir como estados tributarios para evitar más conflictos. [2]
El profesor Liam Kelley señaló que las personas de la dinastía Song de China, como Zhao Zhong y Xu Zongdao, huyeron a la dinastía Tran después de la invasión mongola de Song y ayudaron a los tran a luchar contra la invasión mongola. Al igual que la dinastía Tran, el clérigo taoísta Xu Zongdao se originó en Fujian. Grabó la invasión de los mongoles y se refirió a los mongoles como "bandidos del norte". [46]
Nguyễn Trung Ngạn , jefe de una misión enviada a la corte de Yuan en 1314, se refirió a la dinastía Yuan como Hồ (胡), que significa bárbaros, en su poema Bắc sứ túc Khâu Ôn dịch (北 使 宿 丘 溫 驛):
江山 有限 分 南北 ,
La tierra se divide en Norte y Sur
胡 越 同 風 各 弟兄。[47]
Hu y Viet son hermanos con las mismas costumbres
Más tarde, Wu Bozong 吳伯宗(n. 1334-d. 1384) fue enviado como embajador Ming a Vietnam. Wu escribió en el Rongjinji (榮 進 集) que cuando le preguntó al monarca Tran sobre los asuntos de Annam, el gobernante Tran dijo que el reino todavía estaba adherido a las costumbres de la dinastía Tang y Han .
欲 問 安南 事 , ¿
Preguntas sobre la situación de Annam?
安南 風俗 淳。 Las
costumbres de Annam son tradicionales
衣冠 唐 制度 , La
ropa es el estándar de Tang
禮樂 漢 君臣 La
música y los ritos son similares a la corte de Han [48]
Paz y expansión hacia el sur
Después de las tres invasiones, la gente de Đại Việt finalmente pudo disfrutar de un largo período de prosperidad y paz durante los reinados de Trần Anh Tông , Trần Minh Tông y Trần Hiến Tông . [49] [50] Anh Tông fue el primer emperador Trần en reinar sin enfrentar los ataques del Imperio Mongol . A pesar de la muerte de los dos generales más importantes de la dinastía Trần temprana, Trần Quang Khải en 1294 y Trần Quốc Tuấn en 1300, el Emperador aún contaba con muchos mandarines eficientes como Trần Nhật Duật, Đoàn Nhữ Hài , Phạm Ngũ Lão, Trương. Hán Siêu , Mạc Đĩnh Chi y Nguyễn Trung Ngạn . Anh Tông fue muy estricto en la represión del juego y la corrupción, pero también recompensó generosamente a quienes le sirvieron bien. [51]
En 1306, el rey de Champa , Chế Mân , ofreció a Vietnam dos prefecturas de Cham, Ô y Lý, a cambio de un matrimonio con la princesa vietnamita Huyền Trân . [52] Anh Tông aceptó esta oferta, luego tomó y renombró prefectura de Ô y prefectura de Lý a prefectura de Thuận y prefectura de Hóa. Estas dos prefecturas pronto comenzaron a denominarse colectivamente la región de Thuận Hóa . [52] Solo un año después del matrimonio, Chế Mân murió y, de acuerdo con la tradición real de Champa, Huyền Trân iba a ser incinerada con su esposo . Ante esta situación urgente, Anh Tông envió a su mandarín Trần Khắc Chung a Champa para salvar a Huyền Trân de una muerte inminente. Finalmente, Huyền Trân pudo regresar a Đại Việt, pero Chế Chí , el sucesor de Chế Mân, ya no deseaba seguir el tratado de paz con Đại Việt. Después de ese evento, el propio Anh Tông, junto con los generales Trần Quốc Chân y Trần Khánh Dư, comandaron a tres grupos de unidades militares Đại Vi tot para atacar Champa en 1312. Chế Chí fue derrotado y capturado en esta invasión, [53] y Anh Tông instaló un sucesor elegido a dedo, pero las relaciones entre Đại Việt y Champa siguieron siendo tensas [ especificar ] durante mucho tiempo después. [54] [55]
Invasiones y decadencia de Champa
Después de la muerte del emperador retirado Trần Minh Tông en 1357, la dinastía Trần comenzó a caer en el caos durante el reinado de Trần Dụ Tông . Aunque fue modesto y diligente bajo la regencia de Minh Tông, el reinado del emperador Dụ Tông vio gastos extravagantes en la construcción de varios palacios lujosos y otras indulgencias. [56] [57] Dụ Tông introdujo el teatro, que en ese momento se consideraba un placer vergonzoso, en la corte real. [58] El Emperador murió el día 25 del quinto mes lunar, 1369, a la edad de 28 años, después de nombrar al hijo de su hermano Dương Nhật Lễ a pesar de que su designado no era del clan Trần. [59]
Como su predecesor Dụ Tông, Nhật Lễ descuidó sus deberes administrativos y se concentró solo en beber, teatro y deambular. Incluso quería cambiar el apellido de su familia a Dương. Tales actividades decepcionaron a todos en la corte real. Esto llevó al Primer Ministro Trần Nguyên Trác y su hijo Trần Nguyên Tiết a planear el asesinato de Nhật Lễ, pero su conspiración fue descubierta por el Emperador y luego fueron asesinados. En el décimo mes lunar de 1370, el suegro del emperador, Trần Phủ , después de recibir el consejo de varios mandarines y miembros de la familia real, decidió formar un ejército con el propósito de derrocar a Nhật Lễ. Después de un mes, su plan tuvo éxito y Trần Phủ se convirtió en el nuevo emperador de Đại Việt, gobernando como Trần Nghệ Tông, mientras que Nhật Lễ fue degradado a Duque de Hôn Đức (Hôn Đức Công) y luego fue asesinado por una orden de Nghệ Tông. [60] [61] [62] [63]
Después de la muerte de Hôn Đức Công, su madre huyó a Champa y le rogó al rey Chế Bồng Nga que atacara Đại Việt. Aprovechando la falta de estabilidad política de su vecino, Chế Bồng Nga comandó tropas y atacó directamente Thăng Long , la capital de Đại Việt. El ejército de Trần no pudo resistir este ataque y la corte real de Trần tuvo que escapar de Thăng Long, creando una oportunidad para que Chế Bồng Nga saqueara violentamente la capital antes de retirarse. [64] En el duodécimo mes lunar de 1376, el emperador Trần Duệ Tông decidió comandar personalmente una campaña militar contra Champa. Finalmente, la campaña terminó con una desastrosa derrota del ejército de Đại Việt en la Batalla de Đồ Bàn , cuando el propio Emperador, junto con muchos madarines de alto rango y generales de la dinastía Trần, fueron asesinados por las fuerzas Cham. [65] El sucesor de Duệ Tông, Trần Phế Đế , y el emperador retirado Nghệ Tông, no pudieron hacer retroceder ninguna invasión de Chế Bồng Nga en Đại Việt. Como resultado, Nghệ Tông incluso decidió esconder dinero en Lạng Sơn , temiendo que las tropas de Chế Bồng Nga pudieran asaltar y destruir el palacio real en Thăng Long. [66] [67] En 1389 el general Trần Khát Chân fue designado por Nghệ Tông para encargarse de detener a Champa. [68] En el primer mes lunar de 1390, Trần Khát Chân obtuvo una victoria decisiva sobre Champa que resultó en la muerte de Chế Bồng Nga y estabilizó la situación en la parte sur de Đại Việt. [69]
Caída
Durante el reinado de Trần Nghệ Tông, Hồ Quý Ly , un funcionario que tenía dos tías tituladas como consortes de Minh Tông, [70] fue nombrado para uno de los puestos más altos en la corte real. A pesar de su complicidad en la muerte del emperador Duệ Tông, Hồ Quý Ly todavía contaba con la confianza de Nghệ Tông y llegó a tener cada vez más poder en la corte real. [71] Frente al imparable ascenso de Hồ Quý Ly en la corte, el emperador Trần Phế Đế conspiró con el ministro Trần Ngạc para reducir el poder de Hồ Quý Ly, pero Hồ Quý Ly se adelantó a este complot mediante una campaña de difamación contra el Emperador que finalmente hizo que Nghệ Tông decidiera reemplazarlo por Trần Thuận Tông y degradar a Phế Đế a Príncipe Linh Đức en diciembre de 1388. [72] [73] Trần Nghệ Tông murió el día 15 del duodécimo mes lunar, 1394 a la edad de 73 años dejando la corte real en el control total de Hồ Quý Ly. [74] Comenzó a reformar los sistemas administrativos y de examen de la dinastía Trần y finalmente obligó a Thuận Tông a cambiar la capital de Thăng Long a Thanh Hóa en enero de 1397. [75]
En la luna llena del tercer mes lunar de 1398, bajo la presión de Hồ Quý Ly, Thuận Tông, tuvo que ceder el trono a su hijo de tres años Tr ,n An , ahora Trần Thiếu Đế , y ostentaba el título de Emperador retirado en la edad de sólo 20. [76] Sólo un año después de su dimisión, Thuận Tông fue asesinado por orden de Hồ Quý Ly. [77] Hồ Quý Ly también autorizó la ejecución de más de 370 personas que se oponían a su dominio en la corte real, incluidos varios mandarines prominentes y parientes del Emperador junto con sus familias, como Trần Khát Chân, Trần Hãng , Phạm Khả Vĩnh y Lương. Nguyên Bưu . [78] El final de la dinastía Trần llegó el día 28 del segundo mes lunar (gregoriano: 23 de marzo) 1400, [79] cuando Hồ Quý Ly decidió derrocar a Thiếu Đế y estableció una nueva dinastía, la dinastía Hồ . [80] Siendo el propio nieto de Hồ Quý Ly, Thiếu Đế fue degradado a Príncipe Bảo Ninh en lugar de ser asesinado como su padre. [80] [81] Hồ Quý Ly afirmó descender del Duque Hu de Chen (Trần Hồ công, 陳 胡 公), cuyo clan Hồ se originó en el Estado de Chen (hoy en día Zhejiang , China [82] [83] ) alrededor de la década de 940.
Más tarde Trần
Después de que la dinastía Ming conquistara la dinastía Hồ en 1407, el príncipe Trần Ngỗi entronizó como emperador y dirigió las fuerzas realistas de Trần contra los chinos. Su base se centró primero en la provincia de Ninh Binh . Derrotó a las fuerzas Ming en 1408 pero no pudo volver a tomar Đông Quan (Hanoi). Debido a las purgas internas, su ofensiva finalmente fracasó y tuvo que retirarse a Nghệ An . Los generales instalaron un nuevo emperador, Trùng Quang Đế, en 1409. El Trần tardío dominó las provincias del sur antes de ser derrotado por las fuerzas Ming en 1413.
Economia y sociedad
Para restaurar la economía del país, que había sido gravemente dañada durante la época turbulenta al final de la dinastía Lý, el emperador Trần Thái Tông decidió reformar el sistema de impuestos de la nación mediante la introducción de un nuevo impuesto personal ( thuế thân ), que se aplicaba a cada persona según la superficie de tierra cultivada que posea. [25] Por ejemplo, un agricultor que poseía uno o dos mu , igual a 3.600 a 7.200 metros cuadrados (39.000 a 78.000 pies cuadrados), tenía que pagar un quan por año, mientras que otro con hasta cuatro mẫus tenía que pagar dos quan . Además de los impuestos personales, los agricultores estaban obligados a pagar un impuesto territorial en medidas de arroz que se calculaba por clasificación de tierras. Un libro histórico revela que la dinastía Trần gravó todo, desde pescado y frutas hasta betel . [28] Los contribuyentes se dividieron en tres categorías: menores ( tiểu hoàng nam , de 18 a 20), adultos ( đại hoàng nam , de 20 a 60) y adultos mayores ( lão hạng , más de 60). [25] [28] Durante el reinado de Trần Thánh Tông, el Emperador exigió a los miembros del clan Trần y la familia real que aprovecharan al máximo sus concesiones de tierras contratando a los pobres para cultivarlas. [84] [85] La tierra cultivada de Đại Việt fue arruinada anualmente por las inundaciones de los ríos, por lo que para una agricultura más estable, en 1244 Trần Thái Tông ordenó a sus subordinados que construyeran un nuevo sistema de diques a lo largo del Río Rojo . Los agricultores que tuvieron que sacrificar su tierra por el dique fueron compensados con el valor de la tierra. El Emperador también nombró a un funcionario independiente para controlar el sistema. [28]
Hacia el final de la dinastía Trần, Hồ Quý Ly tenía el poder absoluto en la corte real y comenzó a llevar a cabo sus ideas para reformar la economía de Đại Việt. El cambio más significativo durante este tiempo fue el reemplazo de las monedas de cobre por papel moneda en 1396. Fue la primera vez en la historia de Vietnam que se utilizó papel moneda en el comercio. [9] [86]
El Emperador estableció puestos comerciales en la ciudad costera de Vân Đồn , donde los comerciantes chinos de Guangdong y Fujian se mudarían para dedicarse al comercio. [87] Los chinos étnicos están registrados en los registros de funcionarios de las dinastías Tran y Ly. [88]
Cultura
Literatura
La literatura Trần se considera superior a la literatura Lý tanto en calidad como en cantidad. [89] Inicialmente, la mayoría de los miembros del clan Trần eran pescadores [16] sin ningún conocimiento profundo. Por ejemplo, Trần Thủ Độ, el fundador de la dinastía Trần, fue evaluado en Đại Việt sử ký toàn thư como un hombre de conocimiento superficial. [90] Sin embargo, después de su usurpación del poder de la dinastía Lý, los emperadores Trần y otros príncipes y marqueses siempre dieron especial importancia a la cultura, especialmente a la literatura. [91]
Dos importantes escuelas de literatura durante el reinado de la dinastía Trần fueron la literatura patriótica y budista . Para conmemorar la victoria de Đại Việt contra la segunda invasión mongola, el gran canciller Trần Quang Khải compuso un poema, llamado Tụng giá hoàn kinh ( Regreso a la capital ), que fue considerado uno de los mejores ejemplos de la literatura patriótica vietnamita durante la época dinástica. . [92] El patriotismo en la literatura Trần también estuvo representado por la proclamación Hịch tướng sĩ ( Llamada de los soldados ), escrita por el general Trần Quốc Tuấn, que fue la obra más popular de la forma hịch (apelación, llamada) en la literatura vietnamita. [93]
Además de los miembros del clan Trần, había varios mandarines y eruditos que eran bien conocidos por obras patrióticas como Trương Hán Siêu , un eminente autor de la forma phú , [91] [94] o el general Phạm Ngũ Lão con su famoso poema Thuật hoài . Como el budismo era de facto la religión nacional de la dinastía Trần, había muchas obras de la literatura Trần que expresaban el espíritu del budismo y el zen , en particular las obras del emperador Trần Nhân Tông y otros maestros de la escuela Trúc Lâm. [12] Además de la literatura creada por las clases altas, también se recogieron relatos populares de mitos, leyendas y cuentos de fantasmas en Việt Điện T Linh Tập por Ly TE Xuyên y Lĩnh Nam Quai Chich por Trần PHAP . Estas dos colecciones tenían un gran valor no solo para la cultura popular sino también para la historia temprana de Vietnam. [95]
La literatura trần tuvo un papel especial en la historia de la literatura vietnamita por su introducción y desarrollo del idioma vietnamita (Quốc ngữ) escrito en chữ nôm . Antes de la dinastía Trần, el vietnamita solo se usaba en la historia oral o en proverbios. [96] Bajo el gobierno del emperador Trần Nhân Tông, se utilizó por primera vez como segundo idioma en las escrituras oficiales de la corte real, además del chino . [12] [se necesita una mejor fuente ]
Fue Hàn Thuyên , un funcionario de Nhân Tông, quien comenzó a componer sus obras literarias en el idioma vietnamita, con el primer poema registrado escrito en chữ Nôm en 1282. [11] Fue considerado el pionero que introdujo el chữ nôm en la literatura. [97] Después de Hàn Thuyên, los eruditos de Trần utilizaron progresivamente chữ Nôm para componer literatura vietnamita, como Chu Văn An con la colección Quốc ngữ thi tập ( Colección de poemas en lenguas nacionales ) o Hồ Quý Ly, que escribió Quốc ngữ thi nghĩa para explicar Shi Jing en el idioma vietnamita. [98] El logro de la literatura en lengua vietnamita durante la era Trần fue la base esencial para el desarrollo de esta lengua y la literatura posterior de Vietnam. [12] [se necesita una mejor fuente ]
Las artes escénicas
La dinastía Trần fue considerada una época dorada para la música y la cultura. [10] Aunque todavía se consideraba un placer vergonzoso en ese momento, el teatro se desarrolló rápidamente hacia el final de la dinastía Trần con el papel de Lý Nguyên Cát (Li Yuan Ki), un soldado chino capturado a quien se le concedió un perdón por su talento en el teatro. Lý Nguyên Cát importó muchas características del teatro chino (ver también 话剧) en las artes escénicas de Đại Việt, como historias, disfraces, roles y acrobacias. [10] Por esa razón, Lý Nguyên Cát fue considerado tradicionalmente el fundador del arte del hát tuồng en Vietnam. Sin embargo, hoy en día esta es una hipótesis cuestionada porque el hát tuồng y la ópera de Beijing diferían en la forma de usar caras pintadas, vestuario o convenciones teatrales. [99] El arte del teatro fue introducido en la corte real por Trần Dụ Tông y, finalmente, el emperador incluso decidió ceder el trono a Dương Nhật Lễ, que nació de un par de artistas de hát tuồng . [58]
Para celebrar la victoria sobre la invasión mongola de 1288, Trần Quang Khải y Trần Nhật Duật crearon la Múa bài bông ( danza de las flores ) para un importante festival de tres días en Thăng Long. Este baile se ha transmitido hasta la actualidad y todavía se realiza en las fiestas locales de la región norte. [100]
Galería
Pagoda Bình Sơn del templo Vĩnh Khánh, dinastía Trần, ciudad Tam Sơn, comuna del río Lô, provincia de Vĩnh Phúc .
Pagoda del templo Phổ Minh
Puerta de madera del templo Phổ Minh
Puertas de madera tallada del templo Phổ Minh, provincia de Nam Định, en el norte de Vietnam (siglos XIII-XIV)
Torre de terracota
Cabeza de fénix. Terracota, dinastía Trần-Hồ, siglos XIV-XV. Decoración arquitectónica. Museo Nacional de Historia Vietnamita, Hanoi.
Figura de león. Terracota, dinastía Trần-Hồ, siglos XIV-XV. Provincia de Nghệ An, en el centro de Vietnam. Decoración arquitectónica. Museo Nacional de Historia Vietnamita, Hanoi.
El niño Buda levantándose del loto. Madera carmesí y dorada, dinastía Trần-Hồ, siglos XIV-XV. Estatua para el culto. Museo Nacional de Historia Vietnamita, Hanoi.
Jarra de cerámica vidriada marrón estampada con motivos de loto y crisantemo de la provincia de Nam Định (siglos XIII-XIV)
Casco ceremonial de bronce de la dinastía Tran en Dai-Viet
Educación y sistema de exámenes imperiales
Aunque el budismo se consideraba la religión nacional de la dinastía Trần, la educación confucianista comenzó a extenderse por todo el país. Los principales planes de estudio durante este tiempo fueron los Cuatro Libros y los Cinco Clásicos , y la Historia del Norte , que al principio se enseñaban solo en pagodas budistas y se llevaban gradualmente a los alumnos en clases privadas organizadas por funcionarios jubilados o eruditos confucianos. [101] El maestro más famoso de la dinastía Trần fue probablemente Chu Văn An , un funcionario de la corte real desde el reinado de Trần Minh Tông hasta el reinado de Trần Dụ Tông, quien también se desempeñó como profesor real del Príncipe Heredero Trần Vượng . [102] Durante el reinado de Trần Thánh Tông, el emperador también permitió que su hermano Trần Ích Tắc , un príncipe conocido por su inteligencia y conocimiento, abriera su propia escuela en el palacio del príncipe. [84] Varios mandarines prominentes de la futura corte real como Mạc Đĩnh Chi y Bùi Phóng fueron entrenados en esta escuela. [103] La escuela oficial de la dinastía Trần, Quốc học viện, se estableció en junio de 1253 para enseñar los Cuatro Libros y los Cinco Clásicos a los estudiantes reales ( thái học sinh ). La escuela militar Giảng võ đường, que se centró en la enseñanza sobre la guerra y la maniobra militar, se inauguró en agosto del mismo año. [28] [104] Junto con esta escuela militar, se construyó el primer Templo de los Militares (Võ miếu) en Thăng Long para adorar a Jiang Ziya y otros generales famosos. [105]
Siete años después del establecimiento de la dinastía Trần, el emperador Trần Thái Tông ordenó el primer examen imperial , en el segundo mes lunar de 1232, para estudiantes reales con el propósito de elegir a los mejores eruditos en Đại Việt para numerosos puestos de alto rango en la corte real. Dos de los mejores candidatos en este examen fueron Trương Hanh y Lưu Diễm . [26] Después de otro examen imperial en 1239, el emperador Trần comenzó a establecer el sistema de exámenes periódicos de siete años para seleccionar estudiantes reales de todo el país. [101] El título más prestigioso de este examen fue tam Khôi ( tres primeros galardonados ), que se componía de tres candidatos que clasificaron primero, segundo y tercero en el examen con los nombres, respectivamente, de trạng nguyên (狀 元, ejemplo de la estado ), BANG Nhân (榜 眼, ojos posicionados junto a ) y Thám hoa (探 花, talento selectiva ). [106] Los primeros tam khôi de la dinastía Trần fueron trạng nguyên Nguyễn Hiền , que tenía solo 12 años en ese momento, [107] bảng nhãn Lê Văn Hưu, quien más tarde se convirtió en un historiador real de la dinastía Trần, [108] y thám hoa Đặng Ma La . [109] En el examen de 1256, la dinastía Trần dividió el título trạng nguyên en dos categorías, kinh trạng nguyên para los candidatos de las provincias del norte y trại trạng nguyên para los de dos provincias del sur: Thanh Hóa y Nghệ An , [110] de modo que los estudiantes de esas regiones remotas podrían tener la motivación para el examen imperial. Esta separación fue abolida en 1275 cuando el gobernante decidió que ya no era necesaria. [101]
En 1304, el emperador Trần Anh Tông decidió estandarizar el examen en cuatro rondas diferentes en las que los candidatos fueron eliminados paso a paso a través de pruebas de textos clásicos , clásicos confucianistas , redacción de documentos reales y, finalmente, discusión y planificación. [111] Este proceso de examen fue abandonado en 1396 por el emperador Trần Thuận Tông bajo la presión de Hồ Quý Ly, quien reemplazó el examen tradicional con la nueva versión como parte de sus reformas radicales del sistema social y administrativo. Hồ Quý Ly reguló el examen imperial mediante un examen de la prefectura (thi hương) y un examen metropolitano ( thi hội ) que siguieron al año siguiente. El examen de segundo grado incluyó cuatro rondas: disertación literaria, composición literaria, redacción de documentos reales y, finalmente, un ensayo que fue evaluado por el Emperador en persona. [112] Para los funcionarios de menor rango, el emperador tenía otro examen que probaba la escritura y el cálculo, como el examen en el sexto mes lunar de 1261 durante el reinado de Trần Thánh Tông. [113]
Durante sus 175 años de existencia, la dinastía Trần llevó a cabo catorce exámenes imperiales, incluidos diez concursos oficiales y cuatro auxiliares. Muchos de los galardonados de estos exámenes se convirtieron más tarde en funcionarios prominentes de la corte real o en eruditos conocidos como Lê Văn Hưu, autor de los relatos históricos Đại Việt sử ký , [108] Mạc Đĩnh Chi, renombrado enviado de la dinastía Trần al Yuan dinastía, [114] o Nguyễn Trung Ngạn , uno de los funcionarios más poderosos durante el reinado de Trần Minh Tông. [114] A continuación se muestra la lista completa de exámenes con los candidatos que ocuparon el primer lugar en cada examen: [115]
Año | Emperador | Clasificado primero | Nota |
---|---|---|---|
1232 | Trần Thái Tông | Trương Hanh Lưu Diễm | [26] |
1234 | Trần Thái Tông | Nguyễn Quan Quang | [115] |
1239 | Trần Thái Tông | Lưu Miễn Vương Giát | [116] |
1247 | Trần Thái Tông | Nguyễn Hiền | Trạng nguyên [109] |
1256 | Trần Thái Tông | Trần Quốc Lặc | Kinh trạng nguyên [110] |
Trương Xán | Trại trạng nguyên [110] | ||
1266 | Trần Thánh Tông | Trần Cố | Kinh trạng nguyên [85] |
Bạch Liêu | Trại trạng nguyên [85] | ||
1272 | Trần Thánh Tông | Lý Đạo Tái | Trạng nguyên [115] |
1275 | Trần Thánh Tông | Đào Tiêu | Trạng nguyên [117] |
1304 | Trần Anh Tông | Mạc Đĩnh Chi | Trạng nguyên [111] |
1347 | Trần Dụ Tông | Đào Sư Tích | Trạng nguyên [118] |
Ciencia y Tecnología
Existe evidencia del uso del feng shui por parte de los funcionarios de la dinastía Trần, como en 1248 cuando Trần Thủ Độ ordenó a varios maestros del feng shui que bloqueasen muchos lugares del país con el propósito de proteger a la dinastía Trần recién fundada de sus oponentes. [119] Los logros en la ciencia durante la dinastía Trần no se detallaron en los relatos históricos, aunque un científico notable llamado Đặng Lộ fue mencionado varias veces en Đại Việt sử kí toàn thư . Se dijo que Đặng Lộ fue nombrado por el emperador retirado Minh Tông para el puesto de inspector nacional ( liêm phóng sứ ) [120] pero se destacó por su invento llamado lung linh nghi, que era un tipo de esfera armilar para medición astronómica. [121] A partir del resultado de la observación, Đặng Lộ persuadió con éxito al emperador para que modificara el calendario en 1339 para adaptarlo mejor a las temporadas agrícolas en Đại Việt. [122] [123] El marqués Trần Nguyên Đán , superior de Đặng Lộ en la corte real, también era un experto en el cálculo del calendario. [124]
Pólvora
Cerca del final de la dinastía Trần, la tecnología de la pólvora apareció en los registros históricos de Đại Việt. Fue responsable de la muerte del rey de Champa, Chế Bồng Nga, después de que el general Trần Khát Chân disparara un cañón desde su acorazado en enero de 1390. [69] Según el investigador de NUS Sun Laichen, la dinastía Trần adquirió tecnología de pólvora de China. y lo usó efectivamente para cambiar el equilibrio de poder entre Đại Việt y Champa a favor de Đại Việt. [8] Como resultado de este Sun razonó que la necesidad de cobre para fabricar armas de fuego era probablemente otra razón para que la orden de Hồ Quý Ly cambiara de monedas de cobre a papel moneda en 1396. [125] La gente de la dinastía Trần y más tarde la dinastía Hồ continuó mejorando sus armas de fuego usando pólvora. Esto resultó en armas de calidad superior a sus contrapartes chinas. Estos fueron adquiridos por la dinastía Ming en su invasión de Đại Việt . [7]
Medicamento
Durante el gobierno de la dinastía Trần, la medicina tuvo más posibilidades de desarrollarse debido al papel más importante del confucianismo en la sociedad. [126] [127] En 1261, [113] el emperador emitió una orden para establecer el Instituto de Médicos Reales (Thái y viện) que administraba la medicina en Đại Việt, realizaba el examen de nuevos médicos y trataba a las personas durante las epidemias de enfermedades. [126] En 1265, el instituto distribuyó una pastilla llamada Hồng ngọc sương a los pobres, que consideraron capaz de curar muchas enfermedades. [128] Además de las hierbas tradicionales del norte ( thuốc Bắc ), los médicos de Trần también comenzaron a cultivar y recolectar varias hierbas medicinales regionales ( thuốc Nam ) para tratar tanto a civiles como a soldados. Durante el reinado de Trần Minh Tông, el director del Instituto de Médicos Reales Phạm Công Bân era ampliamente conocido por su ética médica, tratando a los pacientes independientemente de su ascendencia con su propia medicina hecha de hierbas regionales; [126] [129] se dijo que Phạm Công Bân reunió sus remedios en un libro médico llamado Thái y dịch bệnh ( Enfermedades del Médico Real ). [130]
Otra persona Trần y compatriota de Phạm Công Bân fue el monje Tuệ Tĩnh , uno de los médicos más famosos de la historia de Vietnam, que fue llamado "Padre de la Medicina del Sur" por crear la base de la medicina tradicional vietnamita con sus obras Hồng nghĩa giác tư y thư y Nam dược thần hiệu . [131] Nam dược thần hiệu era una colección de 499 manuscritos sobre hierbas locales y diez ramas de tratamiento con 3932 recetas para curar 184 tipos de enfermedades, mientras que Hồng nghĩa giác tư y thư proporcionaba a las personas muchos medicamentos sencillos y fáciles de preparar con alto efecto. [131] [132]
Árbol de familia
Thái Tổ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Thái Tông | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Thánh Tông | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nhân Tông | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anh Tông | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Minh Tông | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nghệ Tông | Hiến Tông | Dụ Tông | Duệ Tông | Cung Túc | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Thuận Tông | Phế Đế | Nhật Lễ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Thiếu Đế | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ver también
- Historia de Vietnam
Notas
- ^ Vietnamita: Nhà Trần ; Hán Nôm :家 陳; Hán Việt :陳朝, Trần Triều [4] [5]
Referencias
- ↑ a b c d e f g h i j k Baldanza, Kathlene (2016). Ming China y Vietnam: Negociación de fronteras en Asia moderna temprana . Cambridge: Cambridge University Press. doi : 10.1017 / cbo9781316440551.004 . ISBN 978-1-316-44055-1.
- ^ a b Bulliet, Richard; Crossley, Pamela; Headrick, Daniel; Hirsch, Steven; Johnson, Lyman (2014). La tierra y sus pueblos: una historia global . Aprendizaje Cengage. ISBN 9781285965703.
- ↑ a b c Taylor , 2013 , págs. 120- .
- ↑ a b Hall , 2008 , p. 159 .
- ^ Dutton, Werner y Whitmore 2012 , p. 29– .
- ^ "Dinastía Tran" . Britannica.com.
- ↑ a b Tuyet Nhung Tran y Reid , 2006 , págs. 89–90.
- ↑ a b Tuyet Nhung Tran y Reid , 2006 , págs. 75–77.
- ↑ a b Chapuis , 1995 , p. 95.
- ↑ a b c Miller y Williams , 2008 , p. 249.
- ^ a b Kevin Bowen; Ba Chung Nguyen; Bruce Weigl (1998). Río de montaña: poesía vietnamita de las guerras, 1948-1993: colección bilingüe . Prensa de la Universidad de Massachusetts. págs. xxiv. ISBN 1-55849-141-4.
- ^ a b c d Lê Mạnh Thát. "Una colección completa de obras de Trần Nhân Tông" . Thuvienhoasen.org. Archivado desde el original el 2 de diciembre de 2008 . Consultado el 10 de diciembre de 2009 .
- ↑ a b Ngô Sĩ Liên , 1993 , p. 159.
- ^ "Ham sắc, Tô Trung Từ tự hại mình" . Consultado el 9 de marzo de 2017 .
- ^ "Nhà Trần khởi nghiệp" . Consultado el 9 de marzo de 2016 .
- ↑ a b c Ngô Sĩ Liên , 1993 , p. 153.
- ↑ Ngô Sĩ Liên , 1993 , p. 154.
- ^ Oficina Nacional de Registro Histórico 1998 , p. 186.
- ↑ Ngô Sĩ Liên , 1993 , p. 156.
- ↑ Ngô Sĩ Liên , 1993 , p. 157.
- ^ Ngô Sĩ Liên 1993 , págs. 157-158.
- ^ Chapuis 1995 , p. 79.
- ↑ Ngô Sĩ Liên , 1993 , p. 160.
- ^ Oficina Nacional de Registro Histórico 1998 , p. 194.
- ↑ a b c Chapuis , 1995 , p. 80.
- ↑ a b c Ngô Sĩ Liên , 1993 , p. 163.
- ^ Ngô Sĩ Liên 1993 , págs. 161-162.
- ↑ a b c d e Trần Trọng Kim , 1971 , p. 50.
- ↑ Trần Trọng Kim , 1971 , p. 49.
- ^ Ngô Sĩ Liên 1993 , págs. 164-166.
- ^ Oficina Nacional de Registro Histórico 1998 , págs. 195-196.
- ^ Ngô Sĩ Liên 1993 , págs. 172-173.
- ^ Ngô Sĩ Liên 1993 , págs. 189-190.
- ↑ Ngô Sĩ Liên , 1993 , p. 193.
- ↑ Ngô Sĩ Liên , 1993 , p. 192.
- ↑ a b Chapuis , 1995 , p. 83.
- ↑ Trần Trọng Kim , 1971 , p. 58.
- ^ Ngô Sĩ Liên 1993 , págs. 192-195.
- ↑ Ngô Sĩ Liên , 1993 , p. 195.
- ^ Ngô Sĩ Liên 1993 , págs. 196-198.
- ↑ Ngô Sĩ Liên , 1993 , p. 197.
- ↑ Trần Trọng Kim , 1971 , p. 61.
- ^ Chapuis 1995 , p. 84.
- ^ Delgado, James P. (2009). La flota perdida de Khubilai Khan: en busca de una armada legendaria . Prensa de la Universidad de California. pp. 161 -162. ISBN 978-0-520-25976-8.
- ↑ Trần Trọng Kim , 1971 , p. 62.
- ^ "Giặc Bắc đến xâm lược !: Traducciones y signos de exclamación" . Blog de historia del SEAsian de Le Minh Khai (¡y más!) . Archivado desde el original el 6 de octubre de 2016 . Consultado el 3 de febrero de 2016 . Autor: "Liam Kelley" . Universidad de Hawaii en Manoa. Archivado desde el original el 14 de octubre de 2014.
- ^ [1]
- ^ [2]
- ↑ Trần Trọng Kim , 1971 , p. sesenta y cinco.
- ↑ Ngô Sĩ Liên , 1993 , p. 205.
- ↑ Ngô Sĩ Liên , 1993 , p. 207.
- ↑ a b Chapuis , 1995 , p. 85.
- ↑ Ngô Sĩ Liên , 1993 , p. 223.
- ↑ Trần Trọng Kim , 1971 , p. 66.
- ^ Chapuis 1995 , p. 86.
- ^ Ngô Sĩ Liên 1993 , págs. 258-259.
- ↑ Trần Trọng Kim , 1971 , p. 69.
- ↑ a b Chapuis , 1995 , p. 89.
- ↑ Ngô Sĩ Liên , 1993 , p. 259.
- ^ Ngô Sĩ Liên 1993 , págs. 262-263.
- ^ Oficina Nacional de Registro Histórico 1998 , p. 292.
- ^ Chapuis 1995 , págs. 89–90.
- ↑ Ngô Sĩ Liên , 1993 , p. 250.
- ↑ Trần Trọng Kim , 1971 , p. 70.
- ^ Ngô Sĩ Liên 1993 , págs. 269-270.
- ↑ Ngô Sĩ Liên , 1993 , p. 273.
- ^ Chapuis 1995 , p. 91.
- ↑ Ngô Sĩ Liên , 1993 , p. 281.
- ↑ a b Ngô Sĩ Liên , 1993 , págs. 282-283.
- ^ Chapuis 1995 , p. 90.
- ↑ Ngô Sĩ Liên , 1993 , p. 270.
- ^ Ngô Sĩ Liên 1993 , págs. 278-279.
- ^ Chapuis 1995 , p. 94.
- ^ Ngô Sĩ Liên 1993 , págs. 287–288.
- ^ Ngô Sĩ Liên 1993 , págs. 288-291.
- ↑ Ngô Sĩ Liên , 1993 , p. 292.
- ↑ Ngô Sĩ Liên , 1993 , p. 294.
- ^ Ngô Sĩ Liên 1993 , págs. 294-295.
- ^ "Chuyển đổi ngày âm dương - convertidor de calendario lunar" . Consultado el 22 de marzo de 2021 . La segunda opción en la pestaña de la izquierda permite ingresar la fecha lunar en la fila verde superior y da una conversión a la fecha gregoriana y viceversa.
- ↑ a b Ngô Sĩ Liên , 1993 , p. 296.
- ^ Chapuis 1995 , p. 96.
- ^ Taylor , 2013 , p. 166 .
- ^ Pasillo 2008 , p. 161 .
- ↑ a b Chapuis , 1995 , p. 81.
- ↑ a b c Ngô Sĩ Liên , 1993 , p. 179.
- ↑ Trần Trọng Kim , 1971 , p. 73.
- ^ Philippe Truong (2007). El elefante y el loto: cerámica vietnamita en el Museo de Bellas Artes de Boston . MFA Pub. pag. 18. ISBN 978-0-87846-717-4.
- ^ Gunn, Geoffrey C. (2011). Historia sin fronteras: la creación de una región del mundo asiático, 1000–1800 . Prensa de la Universidad de Hong Kong. págs. 112–. ISBN 978-988-8083-34-3.
- ^ Dương Quảng Hàm 1968 , págs. 232-238.
- ↑ Ngô Sĩ Liên , 1993 , p. 178.
- ↑ a b Trần Trọng Kim , 1971 , p. 53.
- ^ Tham Seong Chee 1981 , págs. 304-305.
- ^ Tham Seong Chee , 1981 , p. 305.
- ^ Tham Seong Chee 1981 , págs. 312–313.
- ^ Dror, Olga (1997). Culto, cultura y autoridad: la princesa Liễu Hạnh en la historia de Vietnam . Prensa de la Universidad de Hawaii. pp. 14 -28. ISBN 0-8248-2972-7.
- ↑ Dương Quảng Hàm 1968 , p. 292.
- ^ "Hàn Thuyên" . Từ điển Bách khoa toàn thư Việt Nam (en vietnamita). Archivado desde el original el 16 de julio de 2011 . Consultado el 10 de diciembre de 2009 .
- ↑ Dương Quảng Hàm 1968 , p. 294.
- ^ Miller y Williams , 2008 , p. 274.
- ^ Miller y Williams , 2008 , págs. 278-279.
- ↑ a b c Trương Hữu Quýnh, Đinh Xuân Lâm y Lê Mậu Hãn 2008 , p. 261.
- ↑ Ngô Sĩ Liên , 1993 , p. 263.
- ↑ Ngô Sĩ Liên , 1993 , p. 180.
- ↑ Ngô Sĩ Liên , 1993 , p. 171.
- ^ Adriano (di St. Thecla), Olga Dror (2002). Opusculum de sectis apud Sinenses et Tunkinenses: Un pequeño tratado sobre las sectas entre los chinos y tonkineses . Olga Dror (trad.). Publicaciones SEAP. pag. 128. ISBN 0-87727-732-X.
- ^ Ngô Sĩ Liên 1993 , págs. 168-169.
- ^ "Nguyễn Hiền" . Từ điển Bách khoa toàn thư Việt Nam (en vietnamita). Archivado desde el original el 16 de julio de 2011 . Consultado el 9 de diciembre de 2009 .
- ^ a b "Lê Văn Hưu" . Từ điển Bách khoa toàn thư Việt Nam (en vietnamita). Archivado desde el original el 16 de julio de 2011 . Consultado el 9 de diciembre de 2009 .
- ↑ a b Ngô Sĩ Liên , 1993 , p. 168.
- ↑ a b c Ngô Sĩ Liên , 1993 , p. 172.
- ↑ a b Ngô Sĩ Liên , 1993 , p. 217.
- ↑ Ngô Sĩ Liên , 1993 , p. 289.
- ↑ a b Ngô Sĩ Liên , 1993 , p. 176.
- ↑ a b Ngô Sĩ Liên , 1993 , p. 233.
- ↑ a b c Mai Hồng , 1989 , p. 20.
- ↑ Ngô Sĩ Liên , 1993 , p. 166.
- ↑ Ngô Sĩ Liên , 1993 , p. 182.
- ↑ Ngô Sĩ Liên , 1993 , p. 267.
- ↑ Ngô Sĩ Liên , 1993 , p. 169.
- ↑ Ngô Sĩ Liên , 1993 , p. 234.
- ^ "Đặng Lộ" . Từ điển Bách khoa toàn thư Việt Nam (en vietnamita). Archivado desde el original el 16 de julio de 2011 . Consultado el 8 de diciembre de 2009 .
- ↑ Ngô Sĩ Liên , 1993 , p. 246.
- ^ "Đặng Lộ: Nhà thiên văn học" (en vietnamita). Baobinhduong.org.vn. 2006-02-28 . Consultado el 8 de diciembre de 2009 .[ enlace muerto ]
- ^ "Trần" . Từ điển Bách khoa toàn thư Việt Nam (en vietnamita). Archivado desde el original el 16 de julio de 2011 . Consultado el 8 de diciembre de 2009 .
- ^ Tuyet Nhung Tran y Reid , 2006 , p. 77.
- ↑ a b c Alan Kam-leung Chan, Clancey y Hui-Chieh Loy 2001 , p. 265.
- ^ Jan Van Alphen; Anthony Aris (1995). Medicina oriental: una guía ilustrada de las artes curativas asiáticas . Serindia Publications, Inc. págs. 210–214. ISBN 0-906026-36-9.
- ↑ Ngô Sĩ Liên , 1993 , p. 257.
- ↑ Phạm Văn Sơn , 1983 , p. 215.
- ^ Nguyễn Xuân Việt (26 de diciembre de 2008). "Y học cổ truyền của tỉnh Hải Dương trong hiện tại và tương lai" (en vietnamita). Departamento de Ciencia y Tecnología de Haiduong. Archivado desde el original el 19 de abril de 2013 . Consultado el 9 de diciembre de 2009 .
- ^ a b "Tuệ Tĩnh" . Từ điển Bách khoa toàn thư Việt Nam (en vietnamita). Archivado desde el original el 16 de julio de 2011 . Consultado el 9 de diciembre de 2009 .
- ^ Alan Kam-leung Chan, Clancey y Hui-Chieh Loy 2001 , págs. 265-266.
Fuentes
- Alan Kam-leung Chan; Clancey, Gregory K .; Hui-Chieh Loy (2001), Perspectivas históricas sobre la ciencia, la tecnología y la medicina de Asia oriental , World Scientific, ISBN 9971-69-259-7
- Chapuis, Oscar (1995), Una historia de Vietnam: de Hong Bang a Tu Duc , Greenwood Publishing Group, ISBN 0-313-29622-7
- Dương Quảng Hàm (1968), Việt-Nam văn-học (en vietnamita), Trung-Tâm-Học-Liệu
- Dutton, George; Werner, Jayne; Whitmore, John K. (2012), Fuentes de la tradición vietnamita , Columbia University Press, ISBN 978-0-231-51110-0
- Hall, Kenneth R., ed. (2008), Secondary Cities and Urban Networking in the Indian Ocean Realm, C. 1400–1800 , Comparative Urban Studies, 1 , Lexington Books, ISBN 978-0-7391-2835-0, consultado el 7 de agosto de 2013
- Mai Hồng (1989), Các trạng nguyên nước ta (en vietnamita), Hanoi: Editorial sobre educación
- Miller, Terry E .; Williams, Sean (2008), The Garland handbook of Southeast Asian music , Routledge, ISBN 978-0-415-96075-5
- Oficina Nacional de Registro Histórico (1998), Khâm định Việt sử Thông giám cương mục (en vietnamita), Hanoi: Editorial de Educación
- Ngô Sĩ Liên (1993), Đại Việt sử ký toàn thư (en vietnamita) (Nội các quan bản ed.), Hanoi: Social Science Publishing House
- Phạm Văn Sơn (1983), Việt sử toàn thư (en vietnamita), Japón: Asociación de vietnamitas en Japón
- Taylor, KW (2013), Una historia de los vietnamitas , Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-87586-8
- Tham Seong Chee (1981), Ensayos sobre literatura y sociedad en el sudeste asiático: perspectivas políticas y sociológicas , Singapur: NUS Press, ISBN 9971-69-036-5
- Tuyet Nhung Tran; Reid, Anthony JS (2006), Việt Nam Borderless Histories , Madison, Wisconsin: University of Wisconsin Press, ISBN 978-0-299-21770-9
- Trần Trọng Kim (1971), Việt Nam sử lược (en vietnamita), Saigón: Centro de materiales escolares
- Trương Hữu Quýnh; Đinh Xuân Lâm; Lê Mậu Hãn (2008), Đại cương lịch sử Việt Nam (en vietnamita), Hanoi: Education Publishing House
Otras lecturas
- Thiện Đỗ (2003), sobrenaturalismo vietnamita: vistas desde la región sur , Routledge, ISBN 0-415-30799-6
- Lockard, Craig (2009), Sudeste asiático en la historia mundial , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-516075-8
- Stuart-Fox, Martin (2003), China y el sudeste asiático: tributo, comercio e influencia , Allen & Unwin, ISBN 1-86448-954-5
- Tarling, Nicholas (1992), The Cambridge History of Southeast Asia, Volumen uno: Desde los primeros tiempos hasta C. 1800 , Cambridge University Press, ISBN 0-521-35505-2
- Taylor, Keith Weller (1991), El nacimiento de Vietnam , University of California Press, ISBN 0-520-07417-3
- Wolters, OW (2009), Monólogo, diálogo y Tran Vietnam , Biblioteca de la Universidad de Cornell, hdl : 1813/13117
enlaces externos
- https://ecommons.cornell.edu/bitstream/handle/1813/13117/Wolters_TranVietnam.pdf?sequence=1
Precedido por la dinastía Lý | Dinastía de Vietnam 1225-1400 | Sucedido por la dinastía Hồ |