Tracks es una novela de Louise Erdrich , publicada en 1988. Es la tercera de una tetralogía de novelas que comienza con Love Medicine y que explora las vidas interrelacionadas de cuatrofamilias anishinaabe que viven en una reserva india cerca de la ciudad ficticia de Argus, Dakota del Norte. Dentro de la saga, Tracks es el primero cronológicamente, proporcionando la historia de fondo de varios personajes como Lulu Lamartine y Marie Kashpaw que se vuelven prominentes en las otras novelas. Como en muchas de sus otras novelas, Erdrich emplea el uso de múltiples narraciones en primera persona para relatar los eventos de la trama, alternando entre Nanapush, un patriarca tribal, y Pauline, una joven de ascendencia mixta.
Autor | Louise Erdrich |
---|---|
País | Estados Unidos |
Idioma | inglés |
Género | novela; Literatura nativa americana; ficción literaria ; saga familiar |
Editor | Henry Holt & Co. |
Fecha de publicación | 1988 |
Tipo de medio | Imprimir ( tapa dura ) |
Paginas | 226 (tapa dura 1a edición) |
ISBN | 0-8050-0895-0 |
OCLC | 88-9321 |
Precedido por | La reina de la remolacha |
Seguido por | El Palacio del Bingo |
Gráfico
Tracks alterna entre dos narradores: Nanapush, un anciano tribal jovial, y Pauline, una joven de ascendencia mixta. En los capítulos de Nanapush, el punto de vista es el de Nanapush contándole historias a su nieta, Lulu, varios años después de que ocurrieran los principales eventos de la novela. Cuando Lulu tenía diez años, su madre, Fleur Pillager, la envió a una escuela pública. Debido a esto, Lulu ahora está separada de su madre. Nanapush, por lo tanto, narra la historia en un intento de reconciliar a madre e hija contándole a Lulu sobre los eventos entre 1912 y 1924 que llevaron a Fleur a su decisión.
Nanapush conoce a Fleur por primera vez en 1912 cuando la rescata en medio del invierno y la cuida hasta que recupera la salud del consumo , una epidemia reciente entre los Anishinaabe. Debido a su dolor compartido por perder a tantos de su comunidad, Nanapush y Fleur desarrollan una amistad y comienzan a verse como familia. Al año siguiente, Fleur va a la cercana ciudad de Argus y consigue un trabajo en una carnicería, donde conoce a Pauline Puyat, la segunda narradora de la novela. Después de golpear a un grupo de hombres de la tienda una noche en un juego de póquer, Fleur es golpeada y violada. Ella abandona la ciudad, pero al día siguiente un tornado golpea a Argus. Misteriosamente, nadie en el pueblo resulta herido por la tormenta, a excepción de los hombres que la violaron, cuyos cuerpos se encuentran encerrados en el congelador de la carnicería, donde se habían refugiado.
Fleur regresa a la casa de su familia en la reserva, donde conoce a Eli Kashpaw mientras caza en el bosque un día. Para consternación de su madre, Eli se enamora de Fleur y se muda con ella. Pronto, Fleur comienza a mostrar signos de que está embarazada y, aunque se desconoce la verdadera paternidad, Eli asume la responsabilidad del niño como si fuera suyo. Una nueva unidad familiar comienza a formarse en la casa de Pillager: Fleur, Eli y su hija, Lulu, así como la madre de Eli, Margaret, y su segundo hijo, Nector. A lo largo de la novela, Margaret y Nanapush, a quienes Fleur considera un padre, también desarrollan una relación íntima. Juntos, la familia enfrenta pruebas de hambre, conflictos tribales y, en última instancia, la pérdida de sus tierras ante el gobierno.
Mientras tanto, Pauline también ha dejado Argus. Se queda con una viuda llamada Bernadette Morrissey, de quien aprende el arte de atender a los enfermos y moribundos. Se queda en Argus y visita a Nanapush y la casa familiar como una invitada no deseada. Pauline se desempeña como partera de Fleur durante un parto prematuro. Ella se vuelve cada vez más celosa de Fleur y su relación, y en un intento por romperlos, les da una especie de poción de amor a Eli y a una chica más joven llamada Sophie, induciéndoles a copular apasionadamente en el bosque. Afirmando haber recibido una visión, decide unirse a un convento , donde solo profundiza más en la obsesión. Se dedica a la causa de convertir a Fleur y a los demás, pero generalmente se la considera una molestia. Ella desarrolla varios hábitos inusuales como un medio de autoinfligirse sufrimiento para recordar el sufrimiento de Cristo. Su comportamiento es mal visto por la monja superior, y finalmente la envían a enseñar matemáticas en una escuela católica. Las narraciones de Pauline tratan de su propia historia personal y también brindan una segunda perspectiva sobre muchos de los mismos eventos descritos por Nanapush.
Temas principales
Creencias tradicionales versus cristianismo
Uno de los temas principales de Tracks es la tensión entre la cultura y las creencias tradicionales anishinaabe y la influencia occidentalizadora de la América cristiana blanca . Este choque se puede ver claramente en los dos personajes de Fleur y Pauline; como escribe Michelle R. Hessler, "Fleur defiende las tradiciones de sus antepasados e intenta salvar su tierra del rápido avance de la civilización blanca, mientras que Pauline entra en un claustro, niega su herencia nativa americana y trae muerte y destrucción a la reserva. " [1]
Estructura narrativa
Algunos críticos también han identificado las contradicciones, las mentiras y la "doble voz" como temas principales en las pistas . A medida que se desarrolla la trama, el narrador Nanapush puede usar su don de la palabra para negociar con representantes del gobierno en nombre de su pueblo, pero a menudo cuenta historias contradictorias e incluso mentiras descaradas. De manera similar, la narrativa de Pauline es poco confiable y, a menudo, contradictoria.
Algunos críticos ven a Nanapush como un narrador confiable. Como argumenta la crítica Susan Stanford Friedman, "la novela establece abiertamente un contraste entre Nanapush como el narrador confiable que conserva su religión anishinabe y el narrador poco confiable, el converso Pauline cuyo odio a sí mismo toma la forma de una negación de su herencia india y el adopción de un catolicismo autodestructivo ". [2]
Nanapush es un personaje crítico en la tensión entre los anishinaabe y los blancos debido a sus cualidades de tramposo y su capacidad para navegar por ambos lados del conflicto hablando. El erudito de Anishinaabe Lawrence W. Gross señala que la asociación de Nanapush con la figura mítica Nanabozho lo ayuda a sobrevivir al permitirle adaptar la cultura blanca a sus propias tradiciones e intereses, argumentando que "son los embaucadores los que sobreviven para construir un nuevo mundo en el cenizas de lo viejo ". [3] La crítica literaria Sheila Hassel Hughes amplía aún más esta noción al comentar sobre el discurso engañoso de Nanapush, que, "como el del profeta o el embaucador, trabaja simultáneamente para socavar el poder del opresor privilegiado y para apelar a su re -alineación del lado de los oprimidos ". [4]
Maria DePriest también señala que, si bien Fleur es obviamente el personaje central del libro, no puede narrar su propia historia. Fleur debe luchar en dos frentes, no solo el conflicto externo de la América blanca que amenaza con quitarle su tierra ancestral, sino también las traiciones internas de su propia gente, pero su historia es contada a distancia por Nanapush y Pauline, quienes no son confiables. narradores. [5]
Fantasmas y locura
Fleur ha sido descrita como "una de las presencias más inquietantes de la literatura estadounidense contemporánea", [6] y Tracks también se caracteriza por el tema de las inquietudes. Fleur es descrita como poseedor de poderes místicos y chamánicos y en un momento incluso viaja al mundo de los espíritus para negociar por la vida de su segundo hijo. Se hacen varias referencias al manitou (incluido Misshepeshu, el espíritu del lago que se dice que es un guardián de la familia Pillager) y al windigo . Por ejemplo, en el primer capítulo de la novela, Nanapush describe su descenso y el de Fleur al dolor por la pérdida de tanta gente por tisis, diciendo: "Nos habíamos vuelto la mitad del viento. Más tarde supe que esto era común, que había Fueron muchos de los nuestros los que murieron de esta manera, de la enfermedad invisible. Hubo quienes no pudieron tragar ni un bocado más de comida porque los nombres de sus muertos anclaban sus lenguas ”. Su dolor se caracteriza por ser una depresión abrumadora, al borde de la locura. La locura en sí también es un motivo en la novela, que se manifiesta de manera más notable en los personajes de Pauline (con sus métodos masoquistas de auto-mortificación) y Fleur (particularmente después de la muerte de su segundo hijo). Beidler señala que la locura está asociada con la angustia emocional de los personajes por la destrucción de su entorno por parte de la empresa maderera blanca. [7]
Historia de desarrollo
Tracks es parte de un ciclo de libros ambientados en la misma comunidad ficticia y que tratan con muchos de los mismos personajes y familias: los Kashpaws, Pillagers y Morrisseys. Otros libros de la saga incluyen Love Medicine , The Beet Queen , The Bingo Palace , Four Souls y The Painted Drum . Tales of Burning Love , que presenta a la hermana Leopolda (Pauline), también está vagamente relacionada. [8] El método de Erdrich de escribir estas historias relacionadas de familias de la misma comunidad se ha comparado con William Faulkner y su creación del condado de Yoknapatawpha . [9] [10]
Después de su éxito con Love Medicine y The Beet Queen , Erdrich no estaba seguro de qué escribir a continuación. Tenía un manuscrito de 400 páginas que iba a ser la base de Tracks , pero lo consideraba su "carga". Con la ayuda de su esposo, Michael Dorris , decidió que podía usar la historia para continuar la saga de Love Medicine y The Beet Queen . [6]
Historial de publicaciones
La primera edición de Tracks se publicó en 1988, pero varios de sus capítulos se habían publicado anteriormente como cuentos. Éstas incluyen:
- Capítulo dos : Publicado originalmente como "Fleur" en Esquire en agosto de 1986. Este capítulo, narrado por Pauline, relata los eventos de la violación de Fleur en Argus.
- Capítulo cinco : Narrado por Nanapush, este capítulo trata sobre las secuelas de la infidelidad de Eli con Sophie, y fue publicado originalmente como "Snares" en Harper's , mayo de 1987 y en Best American Short Stories , 1988.
- Capítulos uno y tres : originalmente publicados juntos como "Matchimanito" en The Atlantic en mayo de 1988. En estos capítulos, Nanapush cuenta la historia de los inicios de su relación con Fleur: cómo la rescató de la enfermedad, ayudó a Eli a cortejarla, y adoptó a Lulu como su nieta.
Recepción
Las pistas recibieron críticas mixtas en el momento de su publicación, y la mayoría de los críticos identificaron el lenguaje vívido y la estructura narrativa de Erdrich como efectivos o no.
RZ Sheppard criticó el uso de Erdrich de narrativas alternas como demasiado "esquemático" y forzado, y caracterizó sus descripciones gráficas como demasiado "grandiosas". "Abarrotados en una novela corta e intensa", escribió Sheppard, "sus personajes están demasiado ocupados transportando carga simbólica para revelar su humanidad". [11] De manera similar, The New Statesman and Society criticó la novela por ser demasiado vívida y torpe con el lenguaje, la escritura, "la profusión lingüística [de Erdrich] vira hacia sentimentalizar a un pueblo y su historia". [12]
En The New York Times Book Review , Jean Strouse encontró que Tracks era "un poco más didáctico y elaborado" que las novelas anteriores de Erdrich, y también más político. También destacó las preocupaciones sobre si Tracks podría considerarse una verdadera novela, ya que cuatro de sus nueve capítulos se habían publicado anteriormente como cuentos, incluido uno, "Snares", que se publicó de manera controvertida en Best American Short Stories , una antología. que afirma que no admite extractos novedosos. No obstante, Strouse también elogió a Erdrich por "centrarse en la vida en lugar de en uno mismo" en la novela, y llamó a Tracks "un contraste agradable" con gran parte de la ficción convencional de los años ochenta. [13]
Otros críticos respondieron positivamente a la novela, incluida Barbara Hoffert, que la calificó de "espléndida", y escribió que la prosa de Erdrich es "tan nítida, brillante y precisa como el cristal tallado". [14] Christopher Vecsey, en Commonweal , comparó su escritura con el realismo mágico empleado por escritores como Gabriel García Márquez , [15] y Andrew Welsh-Huggins la colocó en compañía de escritores contemporáneos como Anne Tyler , John Updike y Toni Morrison. . [16] El crítico de Choice comparó su estilo de escritura con William Faulkner, [9] identificado por Erdrich como uno de sus autores favoritos. [13]
Referencias
- ^ Michelle R. Hessler (primavera de 1995). "Monjas católicas y chamanes Ojibwa: Pauline y Fleur en las pistas de Louise Erdrich ". Wicazo Sa revisión . 11 (1): 40–45. JSTOR 1409041 .
- ^ Friedman, Susan Stanford (1994). "Política de identidad, sincretismo, catolicismo y religión anishinabe en las" pistas "de Louise Erdrich ". Religión y literatura . 26 (1): 107-133. doi : 10.2307 / 40059588 . JSTOR 40059588 .
- ^ Lawrence William Gross (otoño de 2005). "El embaucador y mantenimiento del mundo: una lectura anishinaabe de las pistas de Louise Erdrich ". Estudios en Literatura Indígena Americana . 17 (3): 48–66. doi : 10.1353 / ail.2005.0070 .
- ^ Sheila Hassell Hughes (otoño-invierno 2000). "Tongue-Tied: Retórica y relación en las pistas de Louise Erdrich ". MELUS . 25 (3/4): 87-116. doi : 10.2307 / 468238 .
- ^ Maria DePriest (verano de 2008). "Érase una vez, hoy: escuchar la voz de Fleur en pistas ". Revista de teoría narrativa . 38 (2): 249–268. doi : 10.1353 / jnt.0.0013 .
- ^ a b Cary Nelson. "Acerca de Louise Erdrich" . Poesía americana moderna . Departamento de Inglés, Universidad de Illinois . Consultado el 18 de marzo de 2011 .
- ^ Peter G. Beidler (2002). " " La tierra misma estaba sollozando ": la locura y el medio ambiente en novelas de Leslie Marmon Silko y Louise Erdrich". Revista de Investigación y Cultura Indígena Estadounidense . 26 (3): 113-124.
- ^ Ame Lee McNally y Piyali Nath Dalal (27 de abril de 1999). "Louise Erdrich" . Voces From the Gaps . Universidad de Minnesota . Consultado el 18 de marzo de 2011 .
- ^ a b L. Evers (diciembre de 1988). " Pistas (revisión del libro)". Elección . 26 : 653.
- ^ "Louise Erdrich" . Ediciones Odyssey . Consultado el 18 de marzo de 2011 .
- ^ RZ Sheppard (12 de septiembre de 1988). "Pistas". Tiempo . 132 (11): 80–81.
- ^ "Pistas (revisión del libro)". El nuevo estadista y la sociedad . 1 (29 = 30): 32. 23 de diciembre de 1988.
- ^ a b Jean Strouse (27 de agosto de 1989). "Pistas (revisión del libro)". Reseña del libro del New York Times . 94 : 28.
- ^ Barbara Hoffert (enero de 1989). "Pistas (revisión del libro)". Diario de la biblioteca . 114 (1): 42.
- ^ Christopher Vecsey (4 de noviembre de 1988). "Pistas". Commonweal . 115 (9): 596–597.
- ^ Andrew Welsh-Huggins (febrero de 1989). "Pistas". El progresista . 53 (2): 44–45.
enlaces externos
- Página web oficial
- Louise Erdrich de Voices in the Gaps
- Varias biografías de Erdrich en Modern American Poetry
- Louise Erdrich en la Biblioteca Pública de Internet
- Louise Erdrich en Odyssey Editions