Un servicio de transcripción es un servicio comercial que convierte la voz (ya sea en vivo o grabada) en un documento de texto escrito o electrónico. Los servicios de transcripción a menudo se brindan con fines comerciales, legales o médicos . El tipo más común de transcripción es de una fuente de lenguaje hablado a texto , como un archivo de computadora adecuado para imprimir como un documento , como un informe. Ejemplos comunes son los procedimientos de una audiencia judicial , como un juicio penal (por un taquígrafo judicial ) o las notas de voz grabadas por un médico ( transcripción médica). Algunas empresas de transcripción pueden enviar personal a eventos, discursos o seminarios, que luego convierten el contenido hablado en texto. Algunas empresas también aceptan grabaciones de voz, ya sea en casete, CD, VHS o como archivos de sonido. Para un servicio de transcripción, varias personas y organizaciones tienen diferentes tarifas y métodos de fijación de precios. Eso puede ser por línea, por palabra, por minuto o por hora, lo que difiere de un individuo a otro y de una industria a otra. Las empresas de transcripción atienden principalmente a bufetes de abogados privados, agencias y tribunales gubernamentales locales, estatales y federales, asociaciones comerciales, planificadores de reuniones y organizaciones sin fines de lucro.
Antes de 1970, la transcripción era un trabajo difícil, ya que las secretarias tenían que escribir el discurso a medida que lo escuchaban utilizando habilidades avanzadas, como taquigrafía . También tenían que estar en el lugar donde se requería el servicio. Pero con la introducción de casetes de cinta y grabadoras portátiles a fines de la década de 1970, el trabajo se hizo mucho más fácil y surgieron nuevas posibilidades. Los cassettes pueden viajar por correo interno o externo, lo que significa que, por primera vez, los transcriptores podrían recibir el trabajo en su propia oficina, que podría estar en una ubicación o negocio diferente. Por primera vez, los transcriptores podían trabajar desde casa para muchos negocios diferentes a su propia conveniencia, siempre que cumplieran con los plazos requeridos por sus clientes.
Con el nacimiento de la tecnología moderna como el reconocimiento de voz , la transcripción se ha vuelto mucho más fácil. Un dictáfono basado en MP3 , por ejemplo, se puede utilizar para grabar el sonido. Las grabaciones para transcripción pueden estar en diferentes tipos de archivos multimedia. [1] La grabación se puede abrir en una PC , cargar en un almacenamiento en la nube o enviar por correo electrónico en minutos a alguien que podría estar en cualquier parte del mundo. Las grabaciones se pueden transcribir de forma manual o automática. [2] El transcriptor puede reproducir el audio varias veces en un editor de transcripción y escribir lo que oye para transcribir archivos manualmente, o con tecnología de reconocimiento de voz convertir archivos de audio en texto. La transcripción manual se puede acelerar utilizando diferentes teclas de acceso rápido de transcripción. El sonido también se puede filtrar , ecualizar o ajustar el tempo cuando la claridad es escasa. El documento completo puede enviarse por correo electrónico e imprimirse o incorporarse a otros documentos, todo en tan solo unas horas desde que se realizó la grabación original.
El estándar de la industria para transcribir un archivo de audio toma una hora por cada 15 minutos de audio. Para uso en vivo, los servicios de transcripción de texto en tiempo real están disponibles para propósitos de subtítulos, incluyendo CART remoto , teléfono con subtítulos y subtítulos en vivo para transmisiones en vivo. Las transcripciones en vivo son menos precisas que las transcripciones fuera de línea, ya que no hay tiempo para correcciones y refinamientos. Sin embargo, en un proceso de subtitulado de múltiples etapas con un retardo de transmisión y acceso a una transmisión de audio en vivo, es posible tener varias etapas de corrección y que el texto se muestre al mismo tiempo que la transmisión "en vivo".
Entrevistas
La transcripción de la entrevista es una documentación escrita palabra a palabra de una entrevista grabada o en vivo. Se pueden transcribir todo tipo de entrevistas relacionadas con casos legales, negocios, investigación, entrevistas con celebridades y muchas más. Si bien las cintas deben reproducirse y reproducirse para obtener la información exacta que se busca, las copias transcritas permiten buscar fácilmente la información deseada. Una transcripción escrita también es importante para identificar los temas clave discutidos en una entrevista. Las personas con imparcialidad auditiva o sordera también pueden tener acceso a los procedimientos de la entrevista con las transcripciones de la entrevista preparadas con precisión. Al transcribir entrevistas, es necesario tener en cuenta y planificar las condiciones que garantizan la calidad de la grabación y la transcripción.
La mayoría de las transcripciones están escritas de forma no textual, incluidas las palabras que se dijeron como parte del diálogo. La transcripción literal es la forma más precisa de transcripción, que incluye el diálogo junto con tartamudeos, comienzos en falso y sonidos.
Médico
A principios de la década de 1900, la responsabilidad principal de un médico residía en tratar al paciente y otras responsabilidades, como crear el registro médico del paciente, mantener los archivos actualizados y cualquier otro papeleo relacionado finalmente cayó en manos de taquígrafos médicos contratados. Con la invención de las máquinas de escribir, el mantenimiento de registros se hizo más fácil y con la invención de los reproductores de casetes se abrió paso al desarrollo de las máquinas de transcripción. Las versiones iniciales disponibles para la compra ofrecían la posibilidad de grabar voz en cintas de casete. De hecho, fueron muy populares durante mucho tiempo aunque no ofrecían mucha claridad de voz en absoluto. Tan pronto como el uso de computadoras se incrementó en las organizaciones y en otros sectores, las cintas de casete fueron reemplazadas por mejores dispositivos de almacenamiento, como disquetes y CD. Hoy en día, la disponibilidad de equipos de grabación altamente sofisticados garantiza que se puedan crear, almacenar y enviar múltiples archivos de alta claridad con fines de transcripción médica.
La transcripción médica presenta otros desafíos como servicio para el transcriptor. Por ejemplo, el conocimiento práctico de la terminología médica como los códigos ICD y la comprensión de las reglas y regulaciones con respecto al cumplimiento de HIPAA pueden ser necesarios para completar un servicio de transcripción médica.
Seguridad
Las reuniones de negocios y las grabaciones profesionales pueden contener datos sensibles, por lo que la seguridad es un factor importante que una empresa de transcripción no debe pasar por alto al brindar servicios a sus clientes. Por lo tanto, las empresas deben seguir las diversas leyes y las mejores prácticas de la industria , especialmente cuando prestan servicios en bufetes de abogados , agencias gubernamentales o tribunales . La transcripción médica se rige específicamente por HIPAA , que elabora prácticas de seguridad de datos y medidas de cumplimiento que deben seguirse estrictamente, cuyo incumplimiento conduce a acciones legales y sanciones.
La seguridad de la transcripción incluye mantener la confidencialidad de los datos a través de prácticas de seguridad de la información que incluyen limitar el acceso con contraseñas y garantizar un entorno seguro para los datos y métodos apropiados de eliminación de todos los materiales y eliminación de archivos. Es posible que se requiera que el personal firme acuerdos de no divulgación de manera regular, así como que preste varios juramentos con respecto a la confidencialidad y precisión .
Referencias
- ^ "Formatos de audio | TranscriptionWing" . TranscriptionWing: Servicios generales de transcripción, transcripciones de audio . 2015-09-01 . Consultado el 16 de julio de 2018 .
- ^ "Funciones de transcripción | Transcribear" . Transcribear: funciones y convenciones generales de transcripción, transcripciones de audio . 2016-10-01 . Consultado el 27 de enero de 2020 .