" Treaty " es una canción del grupo musical australiano Yothu Yindi , que está formado por miembros aborígenes y balanda (no aborígenes). [1] Lanzada en junio de 1991, "Treaty" fue la primera canción de una banda predominantemente aborigen que se trazó en Australia [2] y fue la primera canción en cualquier idioma aborigen australiano en obtener un amplio reconocimiento internacional, alcanzando el puesto número 6 en la Billboard Hot Dance Club Juega listas de singles. [2] [3] La canción está en Gumatj , uno de los dialectos Yolngu Matha y un idioma del pueblo Yolngu.de Arnhem Land en el norte de Australia.
"Tratado" | ||||
---|---|---|---|---|
Sencillo de Yothu Yindi | ||||
del álbum Tribal Voice | ||||
Aparte | "Tratado" | |||
Lado B | "Chico Yolngu" | |||
Liberado | Junio de 1991 | |||
Grabado | 1991 | |||
Género | Pop , nueva ola , indígena australiano | |||
Largo | 3 : 35 | |||
Etiqueta | Navaja de hongos | |||
Compositor (es) | Paul Kelly , Mandawuy Yunupingu , Stuart Kellaway, Cal Williams, Gurrumul Yunupingu , Milkayngu Mununggurr, Banula Marika, Peter Garrett | |||
Productor (es) | Mark Moffatt | |||
Cronología de solteros de Yothu Yindi | ||||
|
La canción fue lanzada tres años después de la presentación de la Declaración de Barunga al entonces primer ministro Bob Hawke . Los hermanos Mandawauy y Galarrwuy Yunupingu querían resaltar la falta de avances en el tratado entre los indígenas australianos y el gobierno australiano .
"Treaty" alcanzó el puesto número 11 en la lista de singles de ARIA en septiembre de 1991. En mayo de 2001, "Treaty" fue seleccionada por la Australasian Performing Right Association (APRA) como una de las 30 mejores canciones australianas de todos los tiempos. En 2009 "Tratado" se añadió al Archivo Nacional de Cine y Sonido 's Sonidos de Australia Registro. En enero de 2018, como parte de "Ozzest 100" de Triple M , la "mayoría de las canciones australianas de todos los tiempos", la versión de Filthy Lucre de "Treaty" ocupó el puesto número 10.
Fondo
En 1988, como parte de las celebraciones del Bicentenario , el Primer Ministro de Australia , Bob Hawke , visitó el Territorio del Norte para el Festival Barunga, donde se le presentó una declaración de los objetivos políticos aborígenes de Galarrwuy Yunupingu y Wenten Rubuntja , conocida como Declaración Barunga. . [4] Hawke respondió a la Declaración de Barunga con la promesa de que se concluiría un tratado con los australianos indígenas para 1990. [4]
En 1991, Yothu Yindi eran Hughie Benjamin en la batería, Sophie Garrkali y Julie Gungunbuy como bailarinas, Stuart Kellaway en el bajo, Witiyana Marika en manikay ( voz tradicional ), bilma ( palillos de palo de hierro) y danza, Milkayngu Mununggurr en yidaki (didgeridoo), Gurrumul Yunupingu en teclados , guitarra y percusión , Makuma Yunupingu en yidaki , voz, bilma , Mandawuy Yunupingu en voz y guitarra, Mangatjay Yunupingu como bailarín. [5] Mandawuy Yunupingu, con su hermano mayor Galarrwuy, querían una canción para resaltar la falta de progreso en el tratado entre los pueblos aborígenes y el gobierno federal. Mandawuy Yunupingu recuerda:
Bob Hawke visitó el Territorio. Fue a esta reunión en Barunga. Y aquí es donde hizo una declaración de que habrá un tratado entre Australia negra y blanca. Sentado alrededor de la fogata, tratando de tocar un acorde para la guitarra, y alrededor de esa fogata, dije: "Bueno, lo escuché en la radio. Y lo vi en la televisión". Eso debería ser un eslogan. Y ahí es donde nació 'Treaty'.
- Mandawuy Yunupingu [6] , 8 de julio de 2004
Producción y lanzamiento
"Treaty" fue escrito por el músico australiano Paul Kelly y los miembros de Yothu Yindi Mandawuy Yunupingu, Kellaway, Williams, Gurrumul Yunupingu, Mununggurr y Marika y Peter Garrett . [7] [8] [9] [10] El lanzamiento inicial de junio de 1991 recibió una exposición limitada a la radio y la televisión (principalmente en la radio ABC y la televisión SBS ). [11]
Recepción
Después de que el lanzamiento inicial de la canción no llegó a las listas, el DJ Gavin Campbell (Razor Records), con sede en Melbourne, se acercó a Mushroom Records para crear un remix orientado al baile. [5] [1] [2] El equipo de producción de Filthy Lucre, formado por Campbell, Paul Main y Robert Goodge, produjo un remix sin la participación de la banda, pero con el entendimiento de que se conservaría el lado Yolngu de la música. [11] El remix no solo modificó el acompañamiento musical sino que prescindió de la mayoría de las letras en inglés, y la canción se cantó casi en su totalidad en el idioma aborigen, Gumatj . [5] [1] [2] El remix de Filthy Lucre fue lanzado en junio, ingresando a las listas en julio y alcanzando el puesto número 11 en las listas de singles de la Asociación Australiana de la Industria de la Grabación (ARIA) en septiembre, pasando un total de 22 semanas en las listas nacionales. [5] [12]
"Treaty" fue la primera canción de una banda predominantemente aborigen en las listas de Australia. [2]
El éxito del sencillo se transfirió al álbum relacionado Tribal Voice, que alcanzó el puesto número 4 en la lista de álbumes ARIA. [12] El álbum producido por Mark Moffatt para Mushroom Records fue lanzado en septiembre de 1991. [13] Mandawuy Yunupingu se despidió de sus deberes como director para hacer una gira y promover el single y el álbum. [5] [1]
"Treaty" alcanzó el puesto número 11 en la lista de singles ARIA en septiembre de 1991. [12]
En mayo de 2001 "Treaty" fue seleccionada por la Australasian Performing Right Association (APRA) como una de las 30 mejores canciones australianas de todos los tiempos. [14]
En 2009 "Tratado" se añadió al Archivo Nacional de Cine y Sonido 's Sonidos de Australia Registro.
En enero de 2018, como parte de "Ozzest 100" de Triple M , la "mayoría de las canciones australianas de todos los tiempos", la versión Filthy Lucre de "Treaty" ocupó el puesto número 10. [15]
Premios
En los APRA Music Awards de 1991 , "Treaty" ganó la canción del año. [dieciséis]
En los premios ARIA de 1992 , Yothu Yindi ganó premios como 'Ingeniero del año' por "Maralitja" ( maralitja es Yolngu matha para hombre cocodrilo, uno de los nombres tribales de Mandawuy Yunupingu), "Dharpa" ( dharpa es árbol), "Tratado", "Treaty (remix de Filthy Lucre)" y "Tribal Voice" de David Price, Ted Howard, Greg Henderson y Simon Polinski; 'Canción del año' por "Tratado"; y "Único del año" por "Tratado". [17] [18]
En mayo de 2001 "Treaty" fue seleccionada por la Australasian Performing Right Association (APRA) como una de las 30 mejores canciones australianas de todos los tiempos. [14]
Estilo de música
Musicalmente, la canción es una mezcla de estilos Yolngu y balanda. Los timbres de la canción incluyen el conjunto balanda rock de guitarras eléctricas, teclado y batería, y en ocasiones voces balanda. Los sonidos de Yolngu incluyen la calidad vocal del cantante principal y los instrumentos tradicionales, bilma ( palillos de madera de hierro) y yidaki . El texto de la canción está en parte en inglés y en parte en gamatj, y la forma de la canción, si bien se ajusta a la estructura balanda rock de versos y coros con una pausa instrumental, y el proceso de intensidad a través de la repetición de motivos cortos, es sin embargo el de un djatpangarri , una forma de música popular Yolngu. [19]
Mandawuy Yunupingu recordó haber escuchado la canción de djantpangarri / djedbangari "Storm" que se origina en Yirrkala en el Territorio del Norte. Incorporó el ritmo a la composición musical. [20] [21]
Videos
Había dos vídeo clips para "Tratado". La primera presenta imágenes del Festival Barunga de 1988 donde se muestra la Declaración de Barunga en sus etapas finales de preparación, y se muestra al Primer Ministro Hawke participando en competencias de juego de didjeridu y lanzamiento de lanzas. [11] Cuando se presenta la Declaración de Barunga al Primer Ministro, éste lo acompaña el Ministro de Asuntos Indígenas, Gerry Hand . También se incluyen en este primer clip imágenes de la banda en concierto y metraje de la minería industrial de bauxita en la península de Gove , baile ceremonial dirigido por Witiyana en el monte y niños bailando en la playa. [11] Según el director, Stephen Johnson, nunca fue su intención hacer un video conscientemente "político".
Se hizo un segundo clip de "Treaty" para acompañar el remix de Filthy Lucre . También fue dirigida por Stephen Johnson [11] y prescinde de las tomas abiertamente políticas del vídeo anterior. El video presenta imágenes de la banda en concierto, así como imágenes de la península de Gove de bailes ceremoniales dirigidos por Witiyana en el monte, Witiyana y Milkayngu bailando con sus instrumentos en la playa, Mandawuy Yunupingu cantando sobre un fuego ardiente y niños bailando en el playa con estéreo portátil que les dio Mandawuy Yunupingu. [5] [1]
Queríamos retratar a la gente de Yolngu pasando un buen rato ... teníamos el material político en el primer clip ... es lo suficientemente político en el sentido de que muestra un lado positivo, saludable y fuerte de la cultura aborigen, eso es lo mejor mensaje de todos ... Quería que la gente bailara, captara los movimientos y el estilo de baile Yolngu.
- Stephen Johnson [11]
Listado de pistas
Yothu Yindi versión original
- "Tratado" ( Paul Kelly , Mandawuy Yunupingu , Stuart Kellaway, Cal Williams, Geoffrey Gurrumul Yunupingu , Milkayngu Mununggurr y Witiyana Marika) - 3:35
- "Yolngu Boy" (Mandawuy Yunupingu) - 4:14
Filthy Lucre remix versión
Australiano 12 "/ CD / Casete
- "Tratado" (Remix de Filthy Lucre) - 6:52
- "Tratado" (mezcla de radio) - 4:08
- "Tratado" (doblaje) - 7:30
CD single de EE. UU.
- "Tratado" (edición de Radio Filthy Lucre) - 4:05
- "Treaty" (Remix de Filthy Lucre) - 6:53
- "Treaty" (Djulpan / Seven Sisters Mix) - 5:50 (remix de William Orbit)
- "Tratado" (versión del álbum) - 3:36
EE. UU. 12 "
- "Tratado" (Djulpan / Seven Sisters Mix) - 5:46
- "Tratado" (VCO Buzz Mix) - 5:25
- "Tratado" (A Cappella) - 0:25
- "Tratado" (Filthy Lucre Mix) - 6:55
- "Tratado" (Filthy Lucre Dub) - 7:27
Personal
Detalles de producción
- Ingeniero: David Price, Ted Howard, Greg Henderson, Simon Polinski
- Productor - Mark Moffatt
- Remixers - Robert Goodge, Gavin Campbell, Paul Main (versión Filthy Lucre)
Gráficos
Gráficos semanales
Gráfico (1991-1992) | Posición pico |
---|---|
Australia ( ARIA ) [22] | 11 |
Bélgica ( Ultratop 50 Flandes) [23] | 9 |
Países Bajos ( Top 100 individual ) [24] | 29 |
Suiza ( Schweizer Hitparade ) [25] | 33 |
Solteros del Reino Unido ( OCC ) [26] | 72 |
Canciones de clubes de baile de EE. UU. ( Cartelera ) [27] | 6 |
Gráficos de fin de año
Gráfico (1991) | Posición |
---|---|
Australia ( ARIA ) | 29 [28] |
Certificaciones
Región | Certificación | Unidades / ventas certificadas |
---|---|---|
Australia ( ARIA ) [28] | Oro | 35.000 ^ |
^ Las cifras de envíos se basan únicamente en la certificación. |
Referencias
- ^ a b c d e Nimmervoll, Ed . "Yothu Yindi" . HowlSpace - La historia viva de nuestra música (Ed Nimmervoll). Archivado desde el original el 27 de julio de 2012 . Consultado el 10 de febrero de 2014 .
- ^ a b c d e "Trazando el genio de Yothu Yindi" . Universidad de Sydney . 22 de octubre de 2009 . Consultado el 18 de marzo de 2010 .
- ^ "Yothu Yindi - Gráficos y premios - Billboard Singles" . allmusic . Consultado el 8 de noviembre de 2008 .
- ^ a b Howie-Willis, Ian (2001). "Declaración de Barunga" . El Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres (AIATSIS). Archivado desde el original el 17 de julio de 2011 . Consultado el 4 de noviembre de 2008 .
- ^ a b c d e f McFarlane, Ian (1999). "Entrada de la enciclopedia para 'Yothu Yindi ' " . Enciclopedia de rock y pop australiano . Allen y Unwin . ISBN 978-1-86448-768-8. Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2004 . Consultado el 4 de noviembre de 2008 .
- ^ " Perfiles de George Negus Tonight - Transcripciones - Mandawuy Yunupingu" . Corporación Australiana de Radiodifusión (ABC). 8 de julio de 2004 . Consultado el 6 de noviembre de 2008 .
- ^ "Las 30 mejores canciones de APRA 2001" . 2 de mayo de 2001 . Consultado el 6 de noviembre de 2008 .
- ^ "La Sociedad Americana de Compositores, Autores y Editores (ASCAP)" . ASCAP . Consultado el 6 de noviembre de 2008 .
- ^ "YOTHU YINDI ANUNCIADO COMO EL INDUCTO DEL SALÓN DE LA FAMA 2012" . Asociación Australiana de la Industria Discográfica. 26 de octubre de 2013. Archivado desde el original el 30 de diciembre de 2012.
- ^ "La lección de música" . ABC Australian Story. 8 de julio de 2013.
- ^ a b c d e f Hayward, Philip, ed. (1998). "12: Yothu Yindi: contexto y significado" . Alianzas sólidas: pueblos indígenas, política cultural y música popular en el Pacífico . Londres: Cassell. ISBN 978-0-30470-050-9. Consultado el 18 de marzo de 2010 .
- ^ a b c "Discografía de Yothu Yindi" . Portal de gráficos de Australia . Consultado el 4 de noviembre de 2008 .
- ^ Holmgren, Magnus; Warnqvist, Stefan. "Yothu Yindi" . Base de datos australiana de rock . Passagen.se (Magnus Holmgren). Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2013 . Consultado el 4 de marzo de 2014 .
- ^ a b Kruger, Debbie (2 de mayo de 2010). "Las canciones que resuenan a través de los años" (PDF) . Asociación de Derecho de Interpretación de Australasia (APRA) . Consultado el 16 de marzo de 2010 .
- ^ "Aquí están las canciones que hicieron 'Ozzest 100 ' de Triple M " . Musicfeeds . 27 de enero de 2018 . Consultado el 4 de enero de 2020 .
- ^ "Ganadores del Premio de Música APRA 1991" . APRA AMCO . Consultado el 5 de julio de 2019 .
- ^ "1992: 6ta edición de los premios ARIA" . Premios de Música ARIA . Archivado desde el original el 26 de septiembre de 2007 . Consultado el 6 de noviembre de 2008 .
- ^ "Premios ARIA 2008: Historia: ganadores por artista: resultados de búsqueda de Yothu Yindi" . Asociación Australiana de la Industria Discográfica (ARIA). Archivado desde el original el 13 de febrero de 2009 . Consultado el 6 de noviembre de 2008 .
- ^ Stubington, Jill; Dunbar-Hall, Peter (1994). "13". El 'Tratado' de Yothu Yindi: Ganma en la música . Música popular . 13 . Cambridge: Cambridge University Press. págs. 243-259. doi : 10.1017 / S0261143000007182 . JSTOR 852915 .
- ^ "Tratado - Yothu Yindi" . Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres . 20 de junio de 2019 . Consultado el 30 de julio de 2019 .
- ^ Marett, Allan; Yunupingu, Mandawuy; Langton, Marcia; Gumbula, Neparrŋa; Barwick, Linda; Corn, Aaron (2006), Proyecto Nacional de Grabación de Actuaciones Indígenas en Australia: revisión del primer año. En Backing Our Creativity: the National Education and the Arts Symposium, 12-14 de septiembre de 2005 (PDF) , Australia Council for the Arts, págs. 84–90 , consultado el 31 de julio de 2019
- ^ " Australian-charts.com - Yothu Yindi - Treaty" . ARIA Top 50 Singles . Consultado el 30 de agosto de 2016.
- ^ " Ultratop.be - Yothu Yindi - Treaty" (en holandés). Ultratop 50 . Consultado el 30 de agosto de 2016.
- ^ " Dutchcharts.nl - Yothu Yindi - Treaty" (en holandés). Único Top 100 . Consultado el 30 de agosto de 2016.
- ^ " Swisscharts.com - Yothu Yindi - Tratado" . Tabla de singles suizos . Consultado el 30 de agosto de 2016.
- ^ "Yothu Yindi: Historia de la lista de artistas" . Compañía de Cartas Oficiales . Consultado el 30 de agosto de 2016.
- ^ "Historia del gráfico de Yothu Yindi (canciones del club de baile)" . Cartelera . Consultado el 30 de agosto de 2016.
- ^ a b Ryan, Gavin (2011). Listas de éxitos musicales de Australia 1988–2010 . monte Martha, VIC, Australia: Moonlight Publishing.
enlaces externos
- Tratado (versión original) en YouTube
- Tratado (2012, Premios ARIA) en YouTube
- Tratado (1991) Pantalla australiana.
- Aaron Corn (2009) Reflexiones y voces: explorando la música de Yothu Yindi con Mandawuy Yunupingu Sydney: Sydney University Press ( ISBN 9781920899349 )
- Castles, J. (1992) Tjungaringanyi: 'Aboriginal Rock Hayward, Philip (ed.) Del pop al punk al posmodernismo Sydney: Allen y Unwin