Tsolyáni es uno de varios lenguajes inventados por MAR Barker , desarrollado a mediados y finales de la década de 1940 [1] [2] [3] en paralelo con su legendarium que conduce al mundo de Tékumel como se describe en el juego de rol Empire of the Petal Throne. juego , publicado por TSR en 1975. Se detalla en The Tsolyáni Language , Part I y II. [4]
Tsolyáni | |
---|---|
Tsolyáni | |
Creado por | MAR Barker |
Propósito | lenguaje construido
|
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | Ninguno ( mis ) |
Glottolog | Ninguno |
IETF | art-x-tsolyani |
Fue el primer lenguaje construido jamás publicado como parte de un juego de rol [ cita requerida ] y se inspira en urdu , pashto , maya y náhuatl . La última influencia se puede ver en la inclusión de los sonidos hl [ɬ] y tl [tɬ] . Un préstamo exacto de una fuente del mundo real es la raíz del sustantivo Tsolyáni sákbe, que se refiere a las carreteras fortificadas de los Cinco Imperios; es la misma palabra que el sacbe maya yucateco , refiriéndose a los caminos pavimentados elevados construidos por los mayas precolombinos . Otro préstamo cercano es de la palabra náhuatl tlatoani , que se refiere a un líder de un estado azteca (por ejemplo, Montezuma ); es similar al nombre del clan de los emperadores Tsolyáni , Tlakotáni.
Alfabeto
Tsolyáni está escrito en una rama de la escritura Engsvanyáli que fue desarrollada por Barker en paralelo con el lenguaje, estando muy cerca de su forma moderna en 1950. [1] [3] Se lee de derecha a izquierda y es construido como la escritura árabe . Cada una de las consonantes tiene 4 formas diferentes: aislada, inicial, media y final; las 6 vocales y los 3 diptongos tienen cada uno una forma inicial independiente, mientras que las marcas diacríticas se utilizan para las vocales mediales y finales. [4]
Cada letra de la escritura Tsolyáni Engsvanyáli ahora tiene un nombre: cada consonante está rodeada por una vocal coordinadora: labiales en uu , dentales en aa , apicales en ii , laminales en ee , velares en oo- , y el resto (uvulares, glotales, ... etc.) en ü-ü :
En IPA | Nombre de la letra | Final | Medio | Inicial | Aislar | IPA | Translit | En IPA | Nombre de la letra | Final | Medio | Inicial | Aislar | IPA | Translit |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/ o · ko / | oko | / k / | k | / u · pu / | upu | /pag/ | pag | ||||||||
/ o · ɡo / | ogo | / ɡ / | gramo | / u · bu / | ubu | /B/ | B | ||||||||
/ o · xo / | okho | /X/ | kh | / u · mu / | umu | /metro/ | metro | ||||||||
/ o · ɣo / | ogho | / ɣ / | gh | / u · fu / | ufu | /F/ | F | ||||||||
/ y · qy / | üqü | / q / | q | / u · vu / | uvu | / v / | v | ||||||||
/ y · hy / | ühü | / h / | h | / u · wu / | uwu | / w / | w | ||||||||
/ o · ŋo / | ongo | /norte/ | ng | / a · t̪a / | ata | / t̪ / | t | ||||||||
/ y · ʔy · hy / | üꞌühü | / ʔ / | ꞌ | / a · d̪a / | ada | /D/ | D | ||||||||
/es/ | es | / ts / | ts | / a · n̪a / | ana | /norte/ | norte | ||||||||
/ i · ɬi / | itli | / ɬ / | tl | / a · θa / | atha | / θ / | th | ||||||||
/ i · si / | isi | /s/ | s | / a · ða / | adha | /D/ | dh | ||||||||
/ i · ʃi / | ishi | / ʃ / | sh | / e · tʃe / | eche | / tʃ / | ch | ||||||||
/ i · zi / | izi | / z / | z | / e · dʒe / | eje | / dʒ / | j | ||||||||
/ i · ʒi / | izhi | / ʒ / | Z h | / eʰ · je / | ehye | / j / | y | ||||||||
/ e · ʂe / | esse | / ʂ / | ss | / a · l̪a / | ala | / l̪ / | l | ||||||||
/ara/ | ara | / r̪ / | r | / i · ƚi / | ihli | / ƚ / | hl | ||||||||
/ y · ɭy / | üllü | / ɭ / | ll |
Las vocales tienen sus nombres resonando en nn , mientras que ü (/ y / o / ɯ /) y los diptongos resuenan en m-ꞌ . Estos tienen solo una letra independiente aislada / inicial, y se indican con marcas cuando se encuentran medial o finalmente dentro de una palabra o nombre:
En IPA | Nombre de la vocal | Signo vocal | Letra vocal | IPA | Translit | En IPA | Nombre de la vocal | Signo vocal | Letra vocal | IPA | Translit |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/ nu · nu / | nunu | / u / | tu | / ni · ni / | nini | /I/ | I | ||||
/mi mi/ | mümü | / y / ~ / ɯ / | ü | / na · naʰ / | nanah | /a/ | a | ||||
/ ne · neʰ / | neneh | /mi/ | mi | /no no/ | no | / o / | o | ||||
/ moɪ · ʔoɪ / | moiꞌoi | / oɪ / | oi | / maʊ · ʔaʊ / | mauꞌau | / aʊ / | au | ||||
/ maɪ · ʔaɪ / | maiꞌai | / aɪ / | ai |
Aquí están los símbolos numéricos que usa Tsolyáni:
En IPA | Nombre | Número | Valor numérico | En IPA | Nombre | Número | Valor numérico | En IPA | Nombre | Número | Valor numérico |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/ ˈꞭe / | tlé | 10 | / ˈꞭo / | tló | 5 | 0 | |||||
/ m̹ˈriˌkta / | mríkta | 100 | / ˈꞬa · ˌbi / | gábi | 6 | / ˈPru / | prú | 1 | |||
/ ˌTaʊ · ˈknel / | tauknél | 1.000 | / h̹ˈru / | hrú | 7 | / ˈꞬa / | Georgia | 2 | |||
/ ˈꞭe · ˌtaʊ · ˈknel / | tlétauknél | 10,000 | / ˈꞬa · ˌmi / | gámi | 8 | /bi/ | bi | 3 | |||
/ m̹ˈri · ˌkta · ˌtaʊ · ˈknel / | mríktatauknél | 100.000 | / ˌPru · ˈɬe / | prutlé | 9 | / m̹ˈri / | mrí | 4 | |||
/ jyr · dyn / | yürdün | 1,000,000 |
Los signos de puntuación utilizados en Tsolyáni incluyen:
! | ? | . | , | "''" | - | ; : |
Fonología
Tsolyáni tiene un sistema de sonido inusual, con elementos mezclados de árabe, urdu, pashto y maya.
CONSONANTES
Labial | Dental | Alveolar | Alveolar posterior | Vuelto hacia atrás | Palatal | Velar | Uvular | Glottal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Central | Lateral | ||||||||||
Oclusivas | sin voz | p / p / | t / t / | k / k / | q / q / | ' / ʔ / | |||||
expresado | b / b / | d / d / | g / ɡ / | ||||||||
Afiliados | sin voz | ( ps / ps / ) | ts / ts / | tl / tɬ / | ch / tʃ / | ( ks / ks / ) | |||||
expresado | ( bz / bz / ) | ( dz / dz / ) | ( dl / dɬ /) | j / dʒ / | ( gz / ɡz / ) | ||||||
Fricativos | sin voz | f / f / | th / θ / | s / s / | hl / ɬ / | sh / ʃ / | ss / ʂ / | kh / x / | h / h / | ||
expresado | v / v / | dh / ð / | z / z / | zh / ʒ / | gh / ɣ / | ||||||
Nasales | m / m / | n / n / | ng / ŋ / | ||||||||
Róticos | Grifo | r / ɾ / | |||||||||
Trino | rr / r / | ||||||||||
Aproximantes | w / w / | l / l / | y / j / |
Vocales
Parte delantera | Central | atrás | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
sin redondear | redondeado | sin redondear | redondeado | sin redondear | redondeado | |
Elevado | yo / yo / | ü / y / ~ / ɯ / | u / u / | |||
Medio | e / e / | ö / ø / ~ / ɤ / | ë / ə / ~ / ɜ / | o / o / | ||
Bajo | a / a / | å / ɔ / ~ / ɒ / |
Diptongos usados por Tsolyáni: ai / aɪ / , oi / oɪ / , au / aʊ / ; los que se utilizan en conlangs relacionados incluyen: ea / eɑ /, ia / ɪɑ /, eo / eɔ /.
Conlangs relacionados
Tsolyáni era el único idioma Tékumeláni que tenía un libro de gramática completo, diccionario, cintas de pronunciación (ahora en CD) y una cartilla, todos publicados públicamente. Sin embargo, no fue el único lenguaje que Barker desarrolló para su mundo imaginario. También escribió guías gramaticales y vocabularios parciales para varios otros idiomas que desarrolló para ello: Yán Koryáni, Livyáni, Engsvanyáli y Sunúz. En el mundo de Tékumel, los dos primeros son los idiomas de las naciones modernas de Yán Kór y Livyánu, respectivamente. Engsvanyáli es una lengua muerta, un antepasado de Tsolyáni y muchas otras lenguas Tékumeláni modernas; su conocimiento se considera prestigioso y se utiliza en contextos literarios, litúrgicos, hechiceros y académicos. Sunúz es un lenguaje oscuro, usado con propósitos hechiceros; contiene términos para describir el movimiento en un supuesto espacio multidimensional multiplanar, algo útil para los seres ficticios que visitan los otros reinos planos donde viven los demonios.
Barker también escribió artículos sobre las escrituras para otros idiomas de Tékumel.
El guión en bloque de Yán Koryáni
CONSONANTES
/pag/ | /B/ | / t̪ / | /D/ | / k / | / ɡ / | / ʔ / | /F/ | / v / | /s/ | / z / | / θ / | /D/ | / ʷ / |
pag | B | t | D | k | gramo | ꞌ | F | v | s | z | th | dh | - w |
pu | bu | ejército de reserva | da | ko | ir | 'ishta | fu | vu | si | zi | eso | dha | labializador |
/ ʃ / | / ʒ / | / ʂ / | /X/ | / ɣ / | / q / | / h / | /metro/ | /norte/ | / ɲ / | / ɳ / | /norte/ | / w / | / ʲ / |
sh | Z h | ss | kh | gh | q | h | metro | norte | Nueva York | nn | ng | w | - y |
shi | zhi | ehsse | kho | gho | qü | hü | mu | n / A | nye | nnü | ong | wu | palatalizador |
/ j / | / r̪ / | / l̪ / | / ɬ / | / ɭ / | / c / ~ / tʃ / | / ɟ / ~ / dʒ / | / ts / | / dz / | / tɬ / | / dɮ / | / ˀ / | ||
y | r | l | hl | ll | ch | j | ts | dz | tl | dl | - ꞌ | ||
S.M | real academia de bellas artes | la | hli | llü | che | je | tsi | dzi | tli | dli | glotalizador | ||
El signo de labialización puede usarse con la mayoría de las consonantes (fuera de: ꞌ , ss , ñy , w e y ). | |||||||||||||
/pag/ | /B/ | / t̪ʷ / | /D/ | / kʷ / | / ɡʷ / | / qʷ / | / hʷ / | ||||||
pw | bw | tw | dw | kw | gw | qw | hw | ||||||
El signo de palatalización también se puede usar con la mayoría de consonantes (fuera de: ꞌ , ss , ñy , w e y ). | |||||||||||||
/pag/ | /B/ | / t̪ʲ / | /D/ | / kʲ / | / ɡʲ / | / l̪ʲ / | / r̪ʲ / | ||||||
py | por | ty | dy | Kentucky | gy | ly | ry | ||||||
El signo de glotalización suele emplearse en las letras tenue y africada; ocasionalmente se ve en otros lugares. | |||||||||||||
/pag/ | /B/ | / t̪ˀ / | /D/ | / kˀ / | / ɡˀ / | / qˀ / | / cˀ / ~ / tʃˀ / | / tsˀ / | / tɬ / | ||||
pꞌ | bꞌ | tꞌ | dꞌ | kꞌ | gꞌ | qꞌ | chꞌ | tsꞌ | tƚꞌ | ||||
La labialización con signos de glotalización puede emplearse tanto en letras tenue como africadas. | |||||||||||||
/pag/ | /B/ | / t̪ʷˀ / | /D/ | / kʷˀ / | / ɡʷˀ / | / qʷˀ / | / cʷˀ / ~ / tʃʷˀ / | / tsʷˀ / | / tɬʷˀ / | ||||
pwꞌ | bwꞌ | dos | dwꞌ | kwꞌ | gwꞌ | qwꞌ | chwꞌ | tswꞌ | tƚꞌ | ||||
La palatalización con signos de glotalización también se puede utilizar en las letras tenue y africada. | |||||||||||||
/pag/ | /B/ | / t̪ʲˀ / | /D/ | / kʲˀ / | / ɡʲˀ / | / qʲˀ / | / cʲˀ / ~ / tʃʲˀ / | / tsʲˀ / | / tɬʲˀ / | ||||
pyꞌ | porꞌ | tyꞌ | dyꞌ | kyꞌ | gyꞌ | qyꞌ | chyꞌ | tsyꞌ | tƚyꞌ |
VOCALES Y DIFTONGOS
Las vocales se denominan an , en , in , on , un , üm , ëm , öm , äm y åm ; los diptongos tienen los nombres de aum , aim , eam , oim , iam y eom .
/a/ | /mi/ | /I/ | / o / | / u / | / y / | / ə / | / ø / | / æ / | / ɔ / |
a | mi | I | o | tu | ü | mi | ö | a | a |
/a/ | /mi/ | /I/ | / oː / | / uː / | / yː / | / əː / | / øː / | / æː / | / ɔː / |
a | mi | I | ō | ū | ǖ | mi | ȫ | ǟ | a |
/a/ | /mi/ | /I/ | / õ / | / ũ / | / ỹ / | / ə̃ / | / ø̃ / | / æ̃ / | / ɔ̃ / |
a | mi | I | õ | ũ | ü̃ | mi | ö̃ | a | a |
/ aʊ / | / aɪ / | / ea / | / oɪ / | / ɪa / | / eo / | ||||
au | ai | ea | oi | I a | eo |
El guión epilapidario de Sunúz
En IPA | Nombre de la letra | Letra | IPA | Translit | En IPA | Nombre de la letra | Letra | IPA | Translit |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/ ko · l̪a · r̪a / | kolara | / k / | k | / pu · l̪a · r̪a / | pulara | /pag/ | pag | ||
/ ɡo · l̪a · r̪a / | golara | / ɡ / | gramo | / bu · l̪a · r̪a / | bulara | /B/ | B | ||
/ xo · l̪a · r̪a / | kholara | /X/ | kh | / mu · l̪a · r̪a / | mulara | /metro/ | metro | ||
/ ɣo · l̪a · r̪a / | gholara | / ɣ / | gh | / fu · l̪a · r̪a / | fulara | /F/ | F | ||
/ qy · l̪a · r̪a / | qülara | / q / | q | / vu · l̪a · r̪a / | vulara | / v / | v | ||
/ hy · l̪a · r̪a / | hülara | / h / | h | / wu · l̪a · r̪a / | wulara | / w / | w | ||
/ ŋo · l̪a · r̪a / | ngolara | /norte/ | ng | / t̪a · l̪a · r̪a / | talara | / t̪ / | t | ||
/ ʔiʃ · t̪a · ne · qu / | ꞌishtanequ | / ʔ / | ꞌ | / d̪a · l̪a · r̪a / | dalara | /D/ | D | ||
/ e · tsi · l̪a · r̪a / | etsilara | / ts / | ts | / n̪a · l̪a · r̪a / | nalara | /norte/ | norte | ||
/ e · ɬi · l̪a · r̪a / | etlilara | / ɬ / | tl | / θa · l̪a · r̪a / | thalara | / θ / | th | ||
/ e · si · l̪a · r̪a / | esilara | /s/ | s | / ða · l̪a · r̪a / | dhalara | /D/ | dh | ||
/ e · ʃi · l̪a · r̪a / | eshilara | / ʃ / | sh | / e · tʃe · l̪a · r̪a / | echelara | / tʃ / | ch | ||
/ e · zi · l̪a · r̪a / | ezilara | / z / | z | / e · dʒe · l̪a · r̪a / | ejelara | / dʒ / | j | ||
/ e · ʒi · l̪a · r̪a / | ezhilara | / ʒ / | Z h | / je · l̪a · r̪a / | yelara | / j / | y | ||
/ e · ʂe · l̪a · r̪a / | Esselara | / ʂ / | ss | / l̪a · l̪a · r̪a / | lalara | / l̪ / | l | ||
/ r̪a · l̪a · r̪a / | ralara | / r̪ / | r | / e · ƚi · l̪a · r̪a / | ehlilara | / ƚ / | hl | ||
/ e · ɭy · l̪a · r̪a / | ellülara | / ɭ / | ll | ||||||
/ u · nu · xa · mu / | unukhamu | / u / | tu | / i · ni · xa · mu / | inikhamu | /I/ | I | ||
/ y · mi · xa · mu / | ümükhamu | / y / ~ / ɯ / | ü | / a · na · xa · mu / | anakhamu | /a/ | a | ||
/ e · ne · xa · mu / | enekhamu | /mi/ | mi | / o · no · xa · mu / | onokhamu | / o / | o | ||
/ oɪ · moɪ · xa · mu / | oimoikhamu | / oɪ / | oi | / aʊ · maʊ · xa · mu / | aumaukhamu | / aʊ / | au | ||
/ aɪ · maɪ · xa · mu / | aimaikhamu | / aɪ / | ai | ||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
. |
Referencias
- ↑ a b Barker, MAR (invierno de 1975). "Nombres de Tsolyani sin lágrimas" (PDF) . Revisión estratégica . TSR (4): 7–9 . Consultado el 13 de octubre de 2009 .
- ^ Barker, MAR (1950). Una gramática útil de Ts Solyàni (por Messìliu Badàrian) . Seattle. págs. 1-13.
- ^ a b Barker, MAR (1950). Un folleto completo y eficaz sobre la estructura y el uso de la escritura cursiva de Ts Solyani (por Chanyavassa Vimululyanga) . Seattle. págs. 1-11.
- ^ a b Barker, MAR (1978). El idioma Tsolyani, Parte I y II (2 vols.) . Compañía Editorial Imperium. págs. 1–130.
enlaces externos
- Entrada de Tsolyáni en el Atlas de estructuras lingüísticas de Conlang, 2008-2010
- Engsvanyáli: U + E100 - Mapeo del área de uso privado U + E14F en el registro Unicode de ConScript