¡Girar! ¡Girar! ¡Girar!


De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido desde Turn Turn Turn )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

" Turn! Turn! Turn! ", O " Turn! Turn! Turn! (To Everything There Is a Season) ", es una canción escrita por Pete Seeger a finales de la década de 1950 y grabada por primera vez en 1959. La letra, excepto la El título, que se repite a lo largo de la canción, y las dos últimas líneas, consisten en los primeros ocho versículos del tercer capítulo del Libro bíblico de Eclesiastés . La canción fue lanzada originalmente en 1962 como "To Everything There Is a Season" en el álbum Folk Matinee del grupo folk Limeliters , y unos meses más tarde en The Bitter and the Sweet de Seeger . [1]

La canción se convirtió en un éxito internacional a finales de 1965 cuando fue adaptada por el grupo de folk rock estadounidense The Byrds . El sencillo entró en la lista de Estados Unidos en el número 80 el 23 de octubre de 1965, antes de alcanzar el número uno en la lista Billboard Hot 100 el 4 de diciembre de 1965. En Canadá, alcanzó el número 3 el 29 de noviembre de 1965, y también alcanzó el número 26. en la lista de singles del Reino Unido . [2]

Letra

La letra está tomada casi literalmente del libro de Eclesiastés, como se encuentra en la Versión King James (1611) de la Biblia , [3] ( Eclesiastés 3: 1-8 ) aunque la secuencia de las palabras fue reordenada para la canción. Eclesiastés se atribuye tradicionalmente al rey Salomón, quien lo habría escrito en el siglo X a.C., pero un grupo significativo de eruditos bíblicos cree que data mucho más tarde, hasta el siglo III a.C. [4]

Para todo hay un tiempo, y un tiempo para todo propósito debajo del cielo:
tiempo de nacer y tiempo de morir; tiempo de plantar, tiempo de cosechar lo plantado;
Tiempo de matar y tiempo de curar; un tiempo para derrumbarse y un tiempo para construir;
Tiempo de llorar y tiempo de reír; un tiempo para llorar y un tiempo para bailar;
Tiempo de arrojar piedras y tiempo de juntar piedras;
Un tiempo para abrazar y un tiempo para abstenerse de abrazar;
Un tiempo para ganar lo que se tiene que conseguir y un tiempo para perder; tiempo de guardar y tiempo de desechar;
Tiempo de rasgar y tiempo de coser; tiempo para callar y tiempo para hablar;
Un tiempo de amor y un tiempo de odio; tiempo de guerra y tiempo de paz.

El texto bíblico postula que hay un tiempo y un lugar para todas las cosas: nacimiento y muerte, risa y dolor, curación y muerte, guerra y paz, etc. Las líneas están abiertas a innumerables interpretaciones, pero la canción de Seeger las presenta como una súplica por la paz mundial debido a la línea de cierre: "un tiempo para la paz, te juro que no es demasiado tarde". Esta línea y la frase del título "¡Gire! ¡Gire! ¡Gire!" son las únicas partes de la letra escritas por el propio Seeger. [1]

En 1999, Seeger consiguió el 45% de las regalías de composición de "Turn! Turn! Turn!" para ser donado al Comité Israelí contra las Demoliciones de Casas . [5] Se quedó con el 50% de las regalías de su propia música y se llevó un 5% más por las letras porque, en las propias palabras de Seeger, "[además de la música] escribí seis palabras y una palabra más repetida tres veces . " [5] [nb 1] La letra de la canción escrita a mano por Seeger se encontraba entre los documentos donados a la Universidad de Nueva York por el Partido Comunista de Estados Unidos en marzo de 2007. [6]

La canción es notable por ser una de las pocas instancias en la música popular en la que una gran parte de la Biblia tiene música, otros ejemplos son " Rivers of Babylon " de los Melodianos (y Boney M ) , de la hermana Janet Mead . s " La Oración del Señor ", " 40 " de U2 , "Salmo 33" de Sinead O'Connor y " La Oración del Milenio " de Cliff Richard . Dado que Eclesiastés se atribuye tradicionalmente al rey Salomón en el siglo X a.C., la grabación de la canción de 1965 de Byrds tiene la distinción en los EE. UU.de ser el hit número 1 con la letra más antigua.[ cita requerida ]

La canción fue publicada en forma de libro ilustrado por Simon & Schuster en septiembre de 2003, con un CD adjunto que contenía las grabaciones de la canción tanto de Seeger como de Byrds. Wendy Anderson Halperin creó un conjunto de ilustraciones detalladas para cada conjunto de opuestos que recuerdan a los mandalas. El libro también incluye el texto de Eclesiastés de la versión King James de la Biblia.

Entregas

Versiones populares tempranas

La canción fue lanzada por primera vez por el grupo folk Limeliters en su álbum Folk Matinee de 1962 , bajo el título "To Everything There Is a Season". [1] [7] La versión de Limeliters fue anterior al lanzamiento de la propia versión de Seeger por varios meses. Uno de los músicos de apoyo de los Limeliters en ese momento era Jim McGuinn (también conocido como Roger McGuinn), quien más tarde grabaría la canción con su banda The Byrds y, antes de eso, arreglaría la canción para la cantante de folk Judy Collins en su álbum de 1963, Judy. Collins 3 . [1]La grabación de Collins de la canción fue retitulada como "Turn! Turn! Turn! (To Everything There Is a Season)", un título que sería retenido por los Byrds, aunque se redujo a "Turn! Turn! Turn!" en la portada del álbum del mismo nombre y la canción se hizo conocida generalmente por la versión más corta, apareciendo como tal en la mayoría de las compilaciones posteriores de Byrds. [8]

En 1963, Marlene Dietrich grabó "Für alles kommt die Zeit (Glaub ', Glaub)", la traducción al alemán de la canción por Max Colpet. Dietrich fue respaldado por una orquesta de estudio dirigida por Burt Bacharach , y la canción fue lanzada como single. [9] [10] El cantante de folk australiano Gary Shearston también grabó una versión de la canción para su álbum de 1964 Songs of Our Time , con el título "Turn! Turn! Turn! (To Everything There Is a Season)". [11]

La versión de Byrds

"¡Gire! ¡Gire! ¡Gire!" fue adaptado por los Byrds en un arreglo de folk rock y lanzado como sencillo por Columbia Records el 1 de octubre de 1965. [12] La canción también se incluyó en el segundo álbum de la banda, Turn! ¡Girar! ¡Girar! , que fue lanzado el 6 de diciembre de 1965. [12] El single de The Byrds es la versión grabada más exitosa de la canción, habiendo alcanzado el número 1 en las listas Billboard Hot 100 de Estados Unidos y el número 26 en la lista de singles del Reino Unido . [13] [14] La cara B del sencillo fue la composición original del miembro de la banda Gene Clark , " She Don't Care About Time". [12]

"¡Gire! ¡Gire! ¡Gire!" había sido arreglado por primera vez por el guitarrista principal de los Byrds , Jim McGuinn, en un estilo de folk de cámara durante las sesiones para el álbum de Judy Collins de 1963, Judy Collins 3 . [15] La idea de revivir la canción se le ocurrió a McGuinn durante la gira de los Byrds en julio de 1965 por el Medio Oeste estadounidense , cuando su futura esposa, Dolores, solicitó la melodía en el autobús de la gira de los Byrds. [16] [17] La interpretación que McGuinn tocó diligentemente salió sonando no como una canción folk, sino más como un híbrido de rock / folk, perfectamente en consonancia con el estatus de los Byrds como pioneros del género folk rock. [17]McGuinn explicó: "Era una canción folk estándar en ese momento, pero la toqué y salió rock 'n' roll porque eso es lo que estaba programado para hacer como una computadora. No podía hacerlo como era tradicionalmente. Salió con ese ritmo de samba , y pensamos que sería un buen single ". [17] La grabación original de la canción tomó según se informa los Byrds 78 tomas , distribuidas en cinco días de grabación, para completar. [18] [19]

El periodista musical William Ruhlmann ha señalado que la súplica de la canción por la paz y la tolerancia tocó un nervio con el público estadounidense que compra discos a medida que la guerra de Vietnam se intensificaba. [1] El single también solidificó el folk rock como tendencia en las listas y, como los éxitos anteriores de la banda, continuó con la exitosa mezcla de armonía vocal de los Byrds y el sonido tintineante de la guitarra Rickenbacker de doce cuerdas . [1] Billboard describió la canción como una "entrada fascinante con palabras del Libro de Eclesiastés y música adaptada por Pete Seeger" que se "interpreta con respeto y gusto y un sólido acompañamiento de ritmo de baile". [20] Pete Seeger expresó su aprobación de los Byrds 'interpretación de la canción.[21]

Durante 1965 y 1966, la banda interpretó la canción en los programas de televisión Hollywood A Go-Go , Shindig! , The Ed Sullivan Show y Where the Action Is , así como en la película del concierto, The Big TNT Show . [22] Además, la canción se convertiría en un elemento básico del repertorio de conciertos en vivo de los Byrds , hasta su disolución final en 1973. [23] La canción también fue interpretada en vivo por una formación reformada de los Byrds con Roger McGuinn. , David Crosby y Chris Hillman en enero de 1989. [24] Además de su aparición en el¡Girar! ¡Girar! ¡Girar! álbum, la canción también aparece en varias compilaciones de Byrds , incluidos The Byrds 'Greatest Hits , History of The Byrds , The Original Singles: 1965-1967, Volume 1 , The Byrds , 20 Essential Tracks From The Boxed Set: 1965-1990 , Lo mejor de The Byrds , The Essential Byrds y There Is a Season . [1]

La grabación ha aparecido en numerosas películas y programas de televisión, incluyendo Heart Like a Wheel de 1983 , Forrest Gump de 1994 , [25] y In America de 2002 . [26] [27] Después de la versión de Joe Cocker de " With a Little Help from My Friends ", la canción fue la primera en reproducirse en el episodio inicial de la serie de televisión The Wonder Years . [28] También se usó en una parodia de Wonder Years , durante el episodio de Los Simpson " Three Men and a Comic Book ". [29] En 2003, se utilizó en la secuencia de cierre de laEpisodio de Cold Case "A Time to Hate" (temporada uno, episodio 7) y para los créditos finales del episodio 3 del documental de Ken Burns y Lynn Novick de 2017 The Vietnam War . [30]

Personal
  • Jim McGuinn - guitarra principal de 12 cuerdas, voz principal
  • Gene Clark - pandereta, armonía vocal
  • David Crosby - guitarra rítmica, armonía vocal
  • Chris Hillman - bajo eléctrico
  • Michael Clarke - batería

Historial del gráfico

Gráficos semanales

Los Byrds

Otras versiones de cubierta

La canción ha sido versionada por muchos otros artistas:

  • The Seekers lo grabaron en 1966 para su álbum Come the Day . También se grabó un video de la canción.
  • Mary Hopkin ganó el programa de talentos de televisión Opportunity Knocks en 1968 cantando su versión de la canción. [43] La grabó como cara B de su sencillo debut " Those Were the Days ", también en 1968. [44] También grabó una versión en galés de la canción: "Tro, tro, tro".
  • Judy Collins hizo un cover de la canción en 1969. Se convirtió en un hit Top 40 en Canadá y en la lista de Easy Listening de Estados Unidos. [45] [46]
  • Nina Simone hizo una versión de la canción en su álbum de 1969 To Love Somebody .
  • La cantante escocesa Sheila Walsh grabó la canción en 1983 para su álbum War of love . Fue lanzado ese año como single, producido por Cliff Richard y Craig Pruess .
  • El cantante de country Vern Gosdin hizo una versión de la canción a dúo con Roger McGuinn (de The Byrds) en su álbum de 1984 There Is a Season .
  • Dolly Parton lo grabó en 1984 para su álbum The Great Pretender , y nuevamente en 2005 para Those Were the Days ; en la grabación de la canción de Parton en 2005, se le unió McGuinn, quien tocaba la guitarra y proporcionaba armonía vocal.
  • Wilson Phillips hizo una versión de la canción en 2003 en su álbum de California . [47]
  • McGuinn, Parton, Marty Stuart y Kathy Mattea interpretaron la canción juntos en la película Our Country de 2003 . [48]
  • El cantante eslovaco Laco Lucenic hizo una versión de la canción en 2004, Satisfactory . [49]
  • Adrienne Camp hizo una versión de la canción en 2006 en su álbum Don't Wait .
  • Chris De Burgh hizo una versión de la canción en su álbum Footsteps de 2008 .
  • McGuinn, Emmylou Harris y Ricky Skaggs editaron una nueva versión para la banda sonora y los créditos finales de la película de 2014, The Song . [50]
  • La cantante noruega Kari Rueslåtten hizo una versión de la canción como "Turn, Turn, Turn" y la lanzó como el sencillo principal de su álbum de 2015 To the North . También se grabó un video de la canción.
  • Resgate (Rescue) , una banda de rock cristiano de Brasil, hizo un cover de la canción en su álbum de 2017 No Seu Quintal ( In Your Backyard ). [51]

Ver también

  • Lista de canciones pacifistas

Notas

  1. ^ En una entrevista de 2002 con larevista Acoustic Guitar , Pete Seeger dijo: "En todo el mundo, se están escribiendo canciones que utilizan material antiguo de dominio público, y creo que es justo que parte del dinero de las canciones vaya al país o lugar de origen, a pesar de que el compositor puede haber muerto hace mucho tiempo o ser desconocido. Con "Turn, Turn, Turn" quería enviar el 45 por ciento, porque [además de la música] escribí seis palabras y una palabra más repetida tres veces , así que pensé que me quedaría con el cinco por ciento de las regalías por las palabras. Iba a enviarlo a Londres, donde estoy seguro de que existe el comité que supervisa el uso de la versión King James, y probablemente les vendría bien un poco en efectivo. Pero luego me di cuenta de que, ¿por qué no enviarlo al lugar donde se escribieron originalmente las palabras? "

Referencias

  1. ^ a b c d e f g "¡Gire! Gire! Gire! - Versión Byrds" . AllMusic . Consultado el 30 de julio de 2009 .
  2. ^ "Compañía de gráficos oficiales" . Officialcharts.com . 17 de noviembre de 1965 . Consultado el 5 de abril de 2021 .
  3. ^ "Los escritos del rey Salomón" . Iglesia de Dios Unida: Una Asociación Internacional . Consultado el 21 de agosto de 2009 .
  4. ^ "Sobre el libro de Eclesiastés - su autor, fecha y propósito" . Usefulbible.com . Consultado el 29 de septiembre de 2016 .
  5. ↑ a b Hasson, Nir (8 de noviembre de 2009). "El papel de Pete Seeger en poner fin a las demoliciones de casas israelíes" . Haaretz . Consultado el 8 de noviembre de 2009 .
  6. ^ Cohen, Patricia (20 de marzo de 2007). "El Partido Comunista de Estados Unidos le da su historia a la Universidad de Nueva York " The New York Times . Consultado el 2 de agosto de 2007 .
  7. ^ "Revisión de Folk Matinee" . AllMusic . Consultado el 5 de diciembre de 2009 .
  8. ^ "Compilaciones Byrds" . Páginas de discografía de Byrdmaniax de Richard Russell . Consultado el 5 de marzo de 2019 .
  9. ^ "Release, Für alles kommt die Zeit (Glaub ', glaub')" . Discogs . Consultado el 19 de abril de 2014 .
  10. ^ "Detalles de registro de 45.com, Für alles kommt die Zeit (Glaub ', glaub')" . Consultado el 19 de abril de 2014 .
  11. ^ "Gary Shearston - canciones de nuestro tiempo" . garyshearston.com . Consultado el 1 de diciembre de 2011 .
  12. ↑ a b c Rogan, Johnny (1998). The Byrds: Timeless Flight Revisited (2ª ed.). Casa Rogan. págs. 543–545. ISBN 0-9529540-1-X.
  13. ^ Whitburn, Joel (2008). Top Pop Singles 1955-2006 . Record Research Inc. pág. 130. ISBN 978-0-89820-172-7.
  14. ^ Brown, Tony (2000). El libro completo de las cartas británicas . Prensa Omnibus. pag. 130. ISBN 0-7119-7670-8.
  15. ^ Fricke, David (1996). ¡Girar! ¡Girar! ¡Girar! (Notas del CD de 1996) .
  16. ^ Hjort, Christopher (2008). Así que quieres ser una estrella del rock 'n' Roll: The Byrds día a día (1965-1973) . Prensa de mandíbula. págs. 47–50. ISBN 978-1-906002-15-2.
  17. ↑ a b c Rogan, Johnny (1998). The Byrds: Timeless Flight Revisited (2ª ed.). Casa Rogan. pag. 128. ISBN 0-9529540-1-X.
  18. ^ Hyde, Bob (1987). Nunca antes (notas del CD de 1989) .
  19. ^ Rogan, Johnny (1998). The Byrds: Timeless Flight Revisited (2ª ed.). Casa Rogan. pag. 619. ISBN 0-9529540-1-X.
  20. ^ "Spotlight Singles" (PDF) . Cartelera . 18 de diciembre de 1965. p. 22 . Consultado el 9 de marzo de 2021 .
  21. Show 33 - Revolt of the Fat Angel: Los músicos estadounidenses responden a los invasores británicos. [Parte 1]: Biblioteca digital UNT
  22. ^ Rogan, Johnny (1998). The Byrds: Timeless Flight Revisited (2ª ed.). Casa Rogan. pag. 616. ISBN 0-9529540-1-X.
  23. ^ Rogan, Johnny (1998). The Byrds: Timeless Flight Revisited (2ª ed.). Casa Rogan. págs. 591–615. ISBN 0-9529540-1-X.
  24. ^ "La lista de CD de contrabando de Byrds" . Byrds Flyte . Consultado el 28 de julio de 2009 .
  25. ^ "Banda sonora de Forrest Gump" . Base de datos de películas de Internet . Consultado el 22 de agosto de 2009 .
  26. ^ "En la banda sonora de América" . Base de datos de películas de Internet . Consultado el 22 de agosto de 2009 .
  27. ^ "En revisión de la banda sonora de América" . AllMusic . Consultado el 22 de agosto de 2009 .
  28. ^ "Los años maravillosos: música de cada episodio" . El sitio de fans de Wonder Years . Consultado el 22 de agosto de 2009 .
  29. ^ "Mmm ... Televisión: un estudio de la audiencia de Los Simpson" . Archivo de Los Simpson . Consultado el 22 de agosto de 2009 .
  30. ^ Fu, Eddie. "Trent Reznor y Atticus Ross detallan su partitura para el nuevo documental de la guerra de Vietnam de Ken Burns" . Consecuencia del sonido . WordPress.com . Consultado el 7 de agosto de 2018 .
  31. ^ CHUM Hit Parade, 13 de diciembre de 1965
  32. Flavor of New Zealand, 30 de diciembre de 1965
  33. ^ "Compañía de gráficos oficiales" . Officialcharts.com . 17 de noviembre de 1965 . Consultado el 5 de abril de 2021 .
  34. ^ Top Pop Singles de Joel Whitburn 1955-1990 - ISBN 0-89820-089-X 
  35. ^ Cash Box Top 100 Singles, 4 de diciembre de 1965
  36. ^ "Visualización de elementos - RPM - Biblioteca y archivos de Canadá" . Coleccionescanada.gc.ca . 13 de diciembre de 1969 . Consultado el 22 de marzo de 2021 .
  37. ^ "Visualización de elementos - RPM - Biblioteca y archivos de Canadá" . Coleccionescanada.gc.ca . 3 de octubre de 1970 . Consultado el 5 de abril de 2021 .
  38. ^ Top Pop Singles de Joel Whitburn 1955-1990 - ISBN 0-89820-089-X 
  39. ^ Whitburn, Joel (1993). Top Adult Contemporary: 1961-1993 . Investigación de registros. pag. 55.
  40. ^ Cash Box Top 100 Singles, 27 de diciembre de 1969
  41. ^ Whitburn, Joel (1999). Pop anual . Menomonee Falls, Wisconsin: Record Research Inc. ISBN 0-89820-142-X.
  42. ^ Gráficos de fin de año de Cash Box: Top 100 Pop Singles, 24 de diciembre de 1966
  43. ^ "Biografía de Mary Hopkin" . BBC . 19 de noviembre de 2008 . Consultado el 7 de septiembre de 2019 .
  44. ^ "Mary Hopkin - esos fueron los días / Turn Turn Turn" . Discogs . Consultado el 7 de septiembre de 2019 .
  45. ^ Whitburn, Joel (1993). Top Adult Contemporary: 1961-1993 . Investigación de registros. pag. 55.
  46. ^ "Visualización de elementos - RPM - Biblioteca y archivos de Canadá" . Coleccionescanada.gc.ca . 13 de diciembre de 1969 . Consultado el 22 de marzo de 2021 .
  47. ^ "Wilson Phillips - California" . Discogs . Consultado el 24 de diciembre de 2019 .
  48. ^ "Nuestro país - Créditos de la banda sonora" . IMDb.com . Consultado el 7 de mayo de 2018 .
  49. ^ "Laco Lučenič - Komplet" . Discogs.com . Consultado el 28 de junio de 2020 .
  50. ^ Craig Shelburne (17 de septiembre de 2014). " " ¡Gire! ¡Girar! Turn! "Regresa en Nuevo Largometraje" . Cmtedge.com . Consultado el 29 de septiembre de 2016 .
  51. ^ "No seu quintal • Banda Resgate" . Banda Resgate (en portugués) . Consultado el 25 de noviembre de 2019 .

enlaces externos

  • Letra de esta canción en MetroLyrics
  • Eclesiastés Capítulo 3 Versión King James
  • The Byrds - ¡Gire! ¡Girar! ¡Girar! en YouTube
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Turn!_Turn!_Turn!&oldid=1030370625 "