Un giorno di regno, ossia Il finto Stanislao ( A One-Day Reign, o The Pretend Stanislaus , pero a menudo traducido al inglés como King for a Day ) es un melodramma giocoso operístico en dos actos de Giuseppe Verdi con libreto italianoescrito en 1818. por Felice Romani . Originalmente escrito para el compositor bohemio Adalbert Gyrowetz [1] [2], el libreto se basó en la obra Le faux Stanislas escrita por el francés Alexandre-Vincent Pineux Duval en 1808. [1] Un giorno tuvo su estreno en el Teatro alla Scala , Milán el 5 de septiembre de 1840.
Un giorno di regno | |
---|---|
Melodramma giocoso de Giuseppe Verdi | |
Otro titulo | Il finto Stanislao |
Libretista | Felice Romani |
Idioma | italiano |
Residencia en | La obra de Alexandre-Vincent Pineux Duval , Le faux Stanislas |
Estreno | 5 de septiembre de 1840 Teatro alla Scala , Milán |
Después del éxito de su primera ópera, Oberto en 1839, Verdi recibió un encargo del empresario de La Scala Merelli para escribir tres óperas más. Un giorno fue el primero de los tres, pero escribió la pieza durante un período en el que murieron primero sus hijos y luego su esposa y su fracaso en 1840 hizo que el joven compositor casi abandonara la ópera. No fue hasta que se sintió tentado a escribir la música para el libreto existente de lo que se convirtió en Nabucco que Verdi reinició su carrera.
Historia de la composición
Después de que Oberto y después de que Merelli regresara de Viena a principios de 1840, necesitaba que se escribiera una comedia para la temporada de otoño. Cuando se le pidió que seleccionara un libreto de Romani que ya existía, Verdi señala que no le gustó ninguno de ellos pero "porque el asunto era de cierta urgencia, elegí el que me pareció el menos malo". [3]
Historial de desempeño
Estreno y otras representaciones del siglo XIX
La primera actuación en La Scala el 5 de septiembre de 1840 fue un fracaso, y La Scala canceló las actuaciones programadas restantes. No revivieron la obra hasta 2001. Verdi no intentaría otra comedia operística hasta el final de su carrera con Falstaff .
En el estreno, Verdi estaba sentado en el foso de la orquesta y, por lo tanto, escuchó directamente la reacción del público. Junto a los críticos, Verdi reconoció que el fracaso se debió en parte a sus propias circunstancias personales, ya que sus dos hijos (el primero en 1838, el segundo en 1839) y luego, en junio de 1840, había fallecido su esposa Margherita Barezzi, [4 ] todo durante el período previo y durante su composición. Un factor que contribuyó fue que el empresario de las únicas cantantes La Scala tenido disponibles eran los que estaban reunidos para una ópera seria, Otto Nicolai 's Il templario , y no tenían experiencia con la comedia: "El reparto había sido montada sobre todo por la actuación de la temporada de la mayoría novedad exitosa, Il templario , la versión de Nicolai de Ivanhoe ". [2] Otros factores que se han observado incluyen el gran tamaño de La Scala en sí (señalado por George Martin como "demasiado grande para la pieza") más la naturaleza bastante anticuada de la obra que fue escrita en un estilo que fue rápidamente pasando de moda. [5] De hecho, en resumen, Budden señala que "al lado de L'elisir d'amore o Don Pasquale de Donizetti , corta una figura torpe". [6]
Otras producciones en Italia durante la vida de Verdi parecieron tener mejores resultados; se dio en Venecia en 1845 (como Il finto Stanislao , donde le fue bien), [7] en Roma en 1846 y en Nápoles (también como Il finto Stanislao ) en 1859. [8]
Siglo XX y más allá
En los Estados Unidos, la ópera se estrenó el 18 de junio de 1960, mientras que en el Reino Unido, el estreno tuvo lugar el 21 de marzo de 1961. Fue parte del "Festival Verdi" de la Ópera de San Diego de junio de 1981.
Con el cierre temporal de la Royal Opera House , Covent Garden en 1999, la Royal Opera ofreció un concierto en el Royal Festival Hall. El barítono ruso Vladimir Chernov cantó el "Rey" con John Del Carlo como el barón Kelbar; Susanne Mentzer cantó Giuletta. [9] Esta presentación fue seguida en 2001 con una producción en escena en el Festival Buxton en Inglaterra. [10]
En octubre de 2012, la sociedad ABAO con sede en Bilbao , que tiene previsto presentar todas las obras de Verdi, presentó la ópera bajo la dirección de Alberto Zedda . [11]
Sarasota Opera presentó la nueva edición crítica de la ópera en marzo de 2013, la obra número 29 del canon de Verdi completo (en todas sus versiones) que presentará la compañía. [12] El Dr. Francesco Izzo, codirector del Instituto Americano de Estudios Verdi y editor de la edición crítica, señala que:
Esta edición corrige una serie de inexactitudes y alteraciones arbitrarias presentes en otras partituras de la ópera, que a menudo ha circulado bajo el título Il finto Stanislao . He hecho todo lo posible para ofrecer una edición que refleje fielmente las intenciones de Verdi en todo momento. [12] [13]
El Festival Glimmerglass presentó la ópera en una nueva adaptación en inglés durante el Festival 2013. [14]
Roles
Papel | Tipo de voz | Reparto de estreno, 5 de septiembre de 1840 [15] (Director: Eugenio Cavallini ) |
---|---|---|
Cavaliere di Belfiore, un oficial francés que se hace pasar por Stanislao de Polonia | barítono | Raffaele Ferlotti |
Barone di Kelbar, el usurpador | bajo | Raffaele Scalese |
La Marchesa del Poggio, una joven viuda, sobrina del barón, enamorada de Belfiore | soprano | Antonietta Marini-Rainieri |
Giulietta di Kelbar, la hija del barón | mezzosoprano | Luigia Abbadia |
Edoardo di Sanval, un joven funcionario, sobrino de la Rocca | tenor | Lorenzo Salvi |
La Rocca, tesorero de las fincas de Bretaña | bajo | Agostino Rovere |
Conde Ivrea, comandante de Brest, comprometido con Marchesa | tenor | Giuseppe Vaschetti |
Delmonte, escudero al falso Stanislao | bajo | Napoleone Marconi |
Sirvientes, camareras, vasallos del barón |
Sinopsis
El monarca polaco, el rey Stanisław Leszczyński , una figura histórica durante la Guerra de Sucesión, perdió su trono después de la invasión sajona en la batalla de Poltava en 1709. Lo recuperó en 1733, pero fue nuevamente depuesto en 1736 y se exilió en Francia. . La ópera está ambientada en 1733 cuando Stanislaw regresó a Polonia dejando a un oficial francés, el Cavaliere di Belfiore, para hacerse pasar por él en Francia.
- Hora: 1733
- Lugar: Castillo del barón Kelbar cerca de Brest, Francia
acto 1
Escena 1: Una galería en la casa del barón Kelbar [16]
Belfiore, que se hace pasar por el rey polaco Estanislao, es un invitado en la casa del barón Kelbar y se comenta a sí mismo sobre su cambio de fortuna: "Compagnoni di Parigi ... Verrà purtroppo il giorno" / "Camaradas en París ... Desafortunadamente, el día llegará". [16] El barón ha organizado recientemente una alianza política al desposar a su hija, Giulietta, con La Rocca, la tesorera de Bretaña, pero Giulietta prefiere al sobrino de La Rocca, Edoardo. Otro matrimonio no deseado involucra a la sobrina del barón Kelbar, la Marchesa del Poggio, una joven viuda que está enamorada de Belfiore. Se ha comprometido con el conde de Ivrea porque Belfiore no ha podido comprometerse a casarse con ella, a pesar de que la ama.
Sabiendo de la inminente llegada de Marchesa y preocupado de que ella pueda revelar su falsa identidad como Rey, Belfiore le escribe a Stanislaw y le pide que lo libere de su compromiso. Edoardo revela su situación al "Rey" y le ruega que lo lleven a Polonia con él para olvidarse de la mujer que ama. Además, cuando llega el Marchesa y, al ser presentado a Belfiore como "el Rey", ella finge no reconocerlo. Asimismo, él finge no reconocerla, pero ella está decidida a ponerlo a prueba proclamando su amor por el Conde: "Grave a core innamorato ... Se dee cader la vedova".
Escena 2: El jardín del castillo de Kelbar
Giulietta está sola con sus asistentes y expresa su descontento por tener que casarse con un anciano: "Non san quant'io nel petto ... Non vo 'quel vecchio". Cuando llegan el barón Kelbar y el tesorero La Rocca, seguidos sucesivamente por Belfiore y Edoardo y luego la Marchesa (que planeaba ayudar a los amantes), Belfiore se lleva al barón y al tesorero La Rocca con el pretexto de discutir asuntos estatales, dejando a los jóvenes. amantes a solas con la Marchesa.
Escena 3: La galería del castillo de Kelbar.
Manteniendo su papel de rey, Belfiore le hace al tesorero una oferta de ascenso que incluiría el matrimonio con una viuda rica. Al aceptar, acepta no casarse con Giulietta. Cuando el tesorero le dice al barón Kelbar que se niega a casarse con su hija, el barón se siente ofendido y lo desafía a un duelo. Para aumentar la confusión, la Marquesa propone inmediatamente que Giulietta y Edoardo se casen de inmediato. Sin embargo, el falso Rey regresa y propone que decidirá una solución que satisfará a todos.
Acto 2
Escena 1: La galería del castillo de Kelbar.
Tras el pronunciamiento del "Rey", los sirvientes están desconcertados y cantan un coro despreocupado que lleva a Edoardo a buscar su apoyo y anunciar su esperanza de poder casarse con Giulietta: "Pietoso al lungo pianto ... Deh lasciate a un alma amante ".
Belfiore, el tesorero y Giulietta entran discutiendo las razones de la oposición del barón Kelbar al matrimonio de su hija con Eduardo. Giulietta explica que la pobreza del joven es la principal objeción y, por lo tanto, Belfiore dictamina de inmediato que el Tesorero debe ceder uno de sus castillos y entregar una suma de dinero al joven, y entonces todo estará bien. Este último es algo reacio a desobedecer a su soberano, pero busca una salida a su duelo con el barón Kelbar.
Escena 2: Una terraza con vistas a los jardines del castillo.
Belfiore y Marchesa se encuentran en la veranda, el primero aún no puede revelar quién es realmente. Esto inciensa a la dama, que declara audazmente que es su intención casarse con el conde de Ivrea. Sin embargo, no puede entender por qué Belfiore tarda tanto en revelarse y todavía espera su cambio de opinión: (andante) "Si mostri a chi l'adora ...". Cuando se anuncia el Conde Ivrea, ella toma una posición desafiante (cabaletta): "Si, scordar saprò l'infido". Dado que Eduardo se ha comprometido a unirse al "Rey" cuando vaya a Polonia, Giulietta está decidida a conseguir que el Rey rescinda el compromiso. El Conde entra y la Marquesa vuelve a declarar que se casará con el Conde. Sin embargo, Belfiore prohíbe inmediatamente el matrimonio por "razones de estado" y anuncia que él y el Conde deben irse a Polonia para ocuparse de los asuntos estatales.
Todos expresan sus sentimientos, pero las cosas se detienen cuando llega una carta para Belfiore. Es del rey Stanislaw anunciando su llegada sana y salva a Varsovia y liberando a Belfiore de su tarea de hacerse pasar por él. A cambio, el Rey lo ha creado Mariscal. Antes de quitarse el disfraz, el "Rey" proclama que Giulietta y Eduardo se van a casar y, habiendo recibido el consentimiento del barón Kelbar, lee la carta del verdadero rey y revela su verdadero rango. Expresa su amor por la Marquesa y todo termina felizmente con la perspectiva de dos bodas.
Música
La música de la pieza muestra la influencia de Rossini y Donizetti . La prisa con la que se escribió la obra puede explicar en parte la calidad desigual que han observado algunos críticos. [17] Con respecto a los recitativos, Gossett señala que "sólo su ópera cómica juvenil, Un giorno di regno (1840), utiliza el recitativo secco ". [18]
Grabaciones
Año | Elenco (Belfiore, Kelbar, Marchesa, Giulietta, Edoardo) | Director, orquesta y coro | Etiqueta [19] |
---|---|---|---|
1951 | Renato Capecchi , Sesto Bruscantini , Lina Pagliughi , Laura Cozzi, Juan Oncina | Alfredo Simonetto, Orchestra Lirica e Coro della RAI Milano | CD: Warner-Fonit Cat: 8573-82664-2 [20] |
1973 | Ingvar Wixell , Wladimiro Ganzarolli , Fiorenza Cossotto , Jessye Norman , José Carreras | Lamberto Gardelli , Royal Philharmonic Orchestra y los Ambrosian Singers | CD: Philips Cat: 422429 |
2010 | Guido Loconsolo, Andrea Porta, Anna Caterina Antonacci , Alessandra Marianelli , Ivan Magri, Paolo Bordogna | Donato Renzetti, Orquesta y Coro del Teatro Regio di Parma , (Grabación de una actuación el 31 de enero) | DVD (Blu-ray, PAL): Unitel Classica Cat: 720304 |
2013 | Mikheil Kiria, Simone Alberti, Alice Quintavalla, Angela Nisi, Marco Frusoni | Gabriele Bonolis, Roma Sinfonietta y Belcanto Chorus, (Grabación de actuaciones en noviembre en el Teatro Flavio Vespasiano, Rieti ) | CD: Tactus Cat: TC812290 |
Referencias
Notas
- ↑ a b Gossett, pág. 37: Gossett continúa señalando que "para muchos libretistas italianos de la época, los textos operísticos franceses eran una vena rica que explotar". (Aunque Le faux Stanislas fue un drama en verso, no un libreto operístico).
- ↑ a b Budden, pág. 73
- ↑ Verdi citado por Budden, p. 71; de Pougin, pág. 43
- ^ Budden, pág. 71
- ↑ Martin, George (2013), " Un giorno di regno : Background" en el libro de programas de 2013 de Sarasota Opera, p. 75
- ^ Budden, pág. 74
- ^ Phillips-Matz, pág. 184
- ^ Martin, George (2003). "Verdi Onstage en los Estados Unidos: Un giorno di regno " . The Opera Quarterly . 19 (1): 3–15. doi : 10.1093 / oq / 19.1.3 . S2CID 192073800 . Consultado el 3 de septiembre de 2007 . Solo suscripción
- ^ Forbes, Elizabeth , "Reino Unido: Londres", Opera Canadá , vol. 40, No. 3, otoño de 1999: Forbes señala: "La segunda ópera de Verdi ha recibido muchas críticas, pero cuando los cantantes la interpretan con tanto entusiasmo y tanta vitalidad rítmica por la Orquesta de Covent Garden bajo el director Maurizio Benini, se vuelve irresistible".
- ^ Arblaster, Anthony, "Opera: Comedia digna de los reyes: Un Giorno di Regno : Buxton Opera House", The Independent (Londres), 16 de julio de 2001
- ^ Página de eventos de 2012 en abao.org . Consultado el 6 de abril de 2013.
- ^ a b Gayle Williams, "Revisión de la ópera: Rey por un día , una producción inteligente y encantadora Herald-Tribune (Sarasota), 4 de marzo de 2013 en línea en arts.heraldtribune.com. Consultado el 9 de marzo de 2013".
- ^ Carrie Seidman, "Una mirada críticamente cercana a una ópera de Verdi poco conocida" , Herald-Tribune (Sarasota), 23 de febrero de 2013
- ^ Anuncio de comunicado de prensa de la temporada 2013 en glimmerglass.org . Consultado el 27 de marzo de 2013.
- ^ Budden, pág. 70.
- ^ a b Títulos de escenas tomados de Budden, Vol. 1, págs. 78–87
- ^ Parker, Roger (2001). "Giorno di regno, Un". En Root, Deane L. (ed.). El Diccionario de Música y Músicos de New Grove . Prensa de la Universidad de Oxford.
- ^ Gossett, pág. 605
- ^ "CLVEGIOR.HTM" . Consultado el 16 de abril de 2017 .
- ^ Hertzmann, Erich, "Reviews of Records - Verdi: Un giorno di regno , Radio Italiana; Alfredo Simonetto / Verdi: Luisa Miller ; Radio Italiana; Mario Rossi; Verdi", The Musical Quarterly , # 38 (3), julio de 1952, págs. 498–500
Fuentes citadas
- Budden, Julian , Las óperas de Verdi, Volumen 1: De Oberto a Rigoletto . Londres: Cassell, 1984. ISBN 0-304-31058-1 .
- Gossett, Philip , Divas and Scholars: Performing Italian Opera , Chicago: University of Chicago Press, 2008 ISBN 0-226-30482-5
- Phillips-Matz, Mary Jane , Verdi: A Biography , Londres y Nueva York: Oxford University Press, 1993 ISBN 0-19-313204-4
Otras fuentes
- Baldini, Gabriele (1970), (trad. Roger Parker, 1980), La historia de Giuseppe Verdi: Oberto a Un Ballo en Maschera . Cambridge y col. : Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 0-521-29712-5
- De Van, Gilles (trad. Gilda Roberts) (1998), Verdi's Theatre: Creando drama a través de la música . Chicago y Londres: University of Chicago Press. ISBN 0-226-14369-4 (tapa dura), ISBN 0-226-14370-8
- Kimbell, David (2001), en Holden, Amanda (Ed.), The New Penguin Opera Guide , Nueva York: Penguin Putnam, 2001. ISBN 0-14-029312-4
- Martin, George, Verdi: His Music, Life and Times (1983), Nueva York: Dodd, Mead and Company. ISBN 0-396-08196-7
- Osborne, Charles (1969), The Complete Opera of Verdi , Nueva York: Da Capo Press, Inc. ISBN 0-306-80072-1
- Parker, Roger (2007), The New Grove Guide to Verdi and His Operas , Oxford y Nueva York: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-531314-7
- Pistone, Danièle (1995), Ópera italiana del siglo XIX: de Rossini a Puccini , Portland, OR: Amadeus Press. ISBN 0-931340-82-9
- Phillips-Matz, Mary Jane (1993), Verdi: A Biography , Londres y Nueva York: Oxford University Press. ISBN 0-19-313204-4
- Pougin, A., Vita aneddotica di Giuseppe Verdi con nota ed aggiunte di Folchetto . Milán, 1881. (en italiano)
- Toye, Francis (1931), Giuseppe Verdi: His Life and Works , Nueva York: Knopf
- Walker, Frank, The Man Verdi (1982), Nueva York: Knopf, 1962, Chicago: University of Chicago Press. ISBN 0-226-87132-0
- Werfel, Franz y Stefan, Paul (1973), Verdi: The Man and His Letters , Nueva York, Vienna House. ISBN 0-8443-0088-8
enlaces externos
- Un giorno di regno : Partituras en el Proyecto Biblioteca Internacional de Partituras Musicales
- Libreto
- Breve sinopsis en inglés
- Base de datos Aria