Guerra universal (en ruso: ВсеЛенская Война Ъ) es un libro de artista por Aleksei Kruchenykh [1] publicado en Petrogrado a principios de 1916. A pesar de ser producido en una edición de 100 de los cuales sólo 12 son conocidos para sobrevivir, [2] el libro se ha convertido en uno de los ejemplos más famosos de la producción de libros futurista rusa y se considera un ejemplo fundamental de arte de vanguardia de principios del siglo XX. [3]
Publicado en el apogeo de la participación rusa en la Primera Guerra Mundial (ver Ofensiva de Gorlice-Tarnów ), el libro intenta hacerse eco del caos y la destrucción de la guerra con el caos y la disrupción de las técnicas de collage nuevas para la vanguardia rusa en ese momento. y comienza con la sombría profecía "La Guerra Universal tendrá lugar en 1985". Poco después de la publicación del libro, Kruchenykh dejó Petrogrado para vivir en una choza en el Caucausus para evitar la sequía.
"Uno de los méritos más sobresalientes del álbum -una obra dadaísta en el sentido más amplio- es su exitosa realización del concepto de collage de Kruchenykh como un método artístico que trasciende la mera técnica y capaz de expresar metafóricamente la 'concordancia discordante' de la época". [4]
El libro es un intento temprano de vincular la poesía zaum (a menudo traducida como poesía 'transracional' o 'beyonsense') con imágenes 'zaum'. En el prólogo, Kruchenykh se refiere al libro como "zaum poético estrechando la mano del zaum pictórico". [4]
Universal War a menudo se acredita erróneamente como una colaboración entre Kruchenykh y su esposa, la artista Olga Rozanova . Si bien la pareja colaboró a menudo en libros de artista, incluidos A Game In Hell (1914) y Transrational Boog (1915), la mayoría de las autoridades ahora consideran que el trabajo es solo de Kruchenykh. [5] [2] [6] Una serie de collages similares - también acreditados a Kruchenykh - en el libro 1918 se publicó en Tiflis (Tbilisi) en enero o febrero de 1917, [7] mientras Rozanova todavía estaba en Moscú y la aldea Verbovka Folk Center trabajando para Malevich y, más tarde, Izo Narkompros .
La aparición de los libros futuristas rusos
Kruchenykh había sido miembro del grupo de poetas Gileia en Moscú que había publicado Una bofetada en la cara del gusto público , [8] un manifiesto / provocación, un Succès de scandale temprano que ayudó a establecer el futurismo en Rusia. Dejó Gileia en 1912 para unirse al grupo rival de Donkey's Tail , que fue fundado por el pintor cubo-futurista Mikhail Larionov . Cada uno de los miembros colaboraría con Kruchenykh en sus próximos tres libros de artista; Un juego en el infierno , el mundo al revés y el amor de antaño . Estas tres publicaciones marcan la pauta para una deconstrucción radical del formato del libro:
"Si Kruchenykh se hubiera propuesto conscientemente desmantelar (hoy en día podríamos decir" deconstruir ") el legado de Johannes Gutenberg, es poco probable que lo hubiera hecho de manera más completa ... En una serie de notables obras de libros de 1912 a 1920 , Kruchenykh y sus colaboradores desafiaron este legado de una manera completa sin precedentes, apartándose paso a paso de nuestras expectativas europeas sobre lo que debería ser un libro del siglo XX ", (Gerald Janecek, citado en The Russian Avant-Garde Book ) [9]
Guerra universal en la literatura rusa
Universal War fue un libro atípico para Kruchenykh, ya que a pesar de su formación como artista, generalmente solo proporcionaba la poesía para sus libros. Esto permitió a artistas colaboradores como Natalya Goncharova , Kazimir Malevich y Rozanova niveles inusuales de libertad para integrar sus imágenes con sus palabras escritas a mano. [10] Universal War presentó sus propios collages, en un estilo abstracto al que Kruchenykh se refirió como "No objetivo". La serie de collages corre paralela a la poesía impresa en las dos primeras hojas. Alemania es representada como un beligerante casco puntiagudo con su sombra, una pantera negra, luchando contra Rusia.
El libro comienza con dos páginas de poemas, bajo el título "La Guerra Universal tendrá lugar en 1985" [11] con referencias a las páginas para asociarlas con imágenes específicas. Estos poemas son seguidos por 12 collages relacionados, que consisten en hojas de cartulina de colores, en su mayoría azul oscuro, pero intercaladas con hojas grises, blancas y rosadas, con otros papeles y telas adheridos a las hojas. Si bien las copias son similares, muestran sutiles diferencias. [12]
Zaum poético y pictórico
La poesía de Zaum intentó "... llevar al artista mucho más allá de las restricciones de los patrones socialmente sancionados y el vicio de los vocabularios nacionales" [13] y, aunque similar a la insistencia de Marinetti en la naturaleza concreta de las palabras, Kruchenykh insistió en que Zaum era una liberación del significado. así como la forma.
[Kruchenykh] describió la nueva lógica del zaum como "más amplia que el sentido", una lógica que liberó a las palabras, letras y sonidos de su "sumisión al significado" tal como la define la lógica tridimensional convencional. [14]
Los poemas son breves y están llenos de sílabas onomatopeyacas;
Página 2— Batalla entre Marte y Escorpio
apetito pegaso
appendicitus
grabz
chachen
respacto
ella misma
hembra
horquilla
Página 3— Explosión de un baúl
con la cola llena de látigos
corta la piedra con venganza
hil ble faes
och fi ge [15]
En el prefacio, Kruchenykh afirmó que los collages nacieron de la misma fuente que el lenguaje transracional: "la liberación de la creación de las conveniencias innecesarias (a través de la no objetividad)". [16] Citó el estilo como originario de Rozanova, y adoptado por Malevich bajo "el nombre poco informativo" de suprematismo . De hecho, la vanguardia rusa conocía bien los experimentos de Kandinsky con el arte abstracto . Kandinsky, un ruso que vivía en Munich, regresaba regularmente a Rusia y había contribuido a A Slap In The Face Of Public Taste con un poema de Klänge , un libro de artista de poesía sonora junto con grabados en madera abstractos, publicado en Munich, 1912. Otro libro de artista seminal, La prose du Transsibérien et de la Petite Jehanne de France de Blaise Cendrars y otra rusa, Sonia Delaunay , se había exhibido en Rusia a fines de 1913 y vinculaba de manera similar imágenes abstractas coloridas con poesía concreta.
El trabajo es anterior a experimentos similares de Hans Arp con collages abstractos hechos para el Cabaret Voltaire , uno de los primeros lugares de Dada , [17] aunque no se sabe si los dos hombres conocían las obras del otro.
Exilio
A diferencia de los futuristas italianos, la actitud de los futuristas rusos hacia la guerra y la Revolución Rusa fue, en el mejor de los casos, ambigua: Kruchenykh, como Kamensky , esquivó el proyecto retirándose a una cabaña de madera en el Caucausus en algún momento de 1916. [18] Para 1917, Se había mudado a la República Democrática de Georgia , recientemente independiente (aunque de corta duración), controlada por los mencheviques , y se convirtió en miembro de Ilia Zdanevich e Igor 'Terent'ev del grupo de vanguardia 41 °, con sede en Fantastic Cavern, un cabaret subterráneo en el centro de Tiflis . La dispersión de artistas durante la revolución puso fin efectivamente al cubofuturismo , para ser reemplazado por el constructivismo .
Hay copias de Universal War en MOMA , Nueva York, y en la colección Costakis .
Referencias
- Markov, Vladimir; Futurismo ruso: una historia , MacGibbon & Kee, 1969
- Gurianova, Nina; Explorando el color: Olga Rozanova y las primeras vanguardias rusas 1910-1918 , Taylor & Francis (Routledge), 2000
- Margrit Rowell y Deborah Wye, ed.; The Russian Avant-Garde Book, 1910-1934 , Publicaciones del MoMA, 2002
- Universal War, una versión en línea de MOMA Online
- "Kruchenykh, Aleksei"; ensayo de Humphreys, Grove Art Online
- Traducción de Los poemas de la sátira como compromiso cultural, consultado el 27-08-2008
Notas
- ^ también conocido como Aleksey Kruchonykh
- ^ a b MOMA en línea; Guerra universal
- ^ La carta como tal: Aleksei Kruchenykh como tipógrafo de armario, Ash
- ^ a b Gurianova, Nina. Explorando el color: Olga Rozanova y la vanguardia rusa temprana, 1910-1918 . Routledge. págs. 98–99.
- ^ "En Universal War hay poca creatividad verdadera porque es el primer experimento en (lo que fue para mí) un nuevo estilo". - Aleksei Kruchenykh; citado en Gurianova, 2000, p. 100
- ^ Wye, Deborah; Rowell, Margrit, eds. (2002). El libro de la vanguardia rusa, 1910-1934 . Publicaciones del MoMA.
- ^ Zaum, La poesía transracional del futurismo ruso, Janecek
- ^ http://www.391.org/manifestos/futurists_slapintheface.htm Una bofetada en la cara del gusto público , 1912, Burliuk, Kruchenykh, Mayakovsky, Khlevnikov, tomado del libro del mismo nombre
- ^ Gerald Janecek citado en The Russian Avant-Garde Book, 1910-1934, MOMA, 2002
- ^ "Se ve un nuevo enfoque de la ilustración que consiste en el hecho de que el artista ha dejado de narrar el texto mediante el dibujo. Las ilustraciones no están meramente ligadas al texto, sino que desarrollan y completan las imágenes poéticas o contrastan con ellas. . Por tanto, no hay ilustrador en el sentido habitual en estas colecciones: el artista se ha convertido en coautor del poeta o proasista ”. Russkaia Futurististicheskaia kniga, Kovtun, citado en The Russian Avant-Garde Book, Rowell & Wye, MOMA, 2002p45
- ^ Traducido al futurismo ruso: una historia, Markov, MacGibbon & Kee, 1969
- ^ Ver la versión de Costakis de Explosion in a Trunk
- ^ Kruchenykh, citado en Futurism, Futurist Practices And Modern Futurism, Yontz Archivado el 6 de julio de 2008 en Wayback Machine.
- ^ Kruchenykh, ensayo de Humphreys, Grove Art Online
- ^ Guerra universal, Kruchenykh, traducción de Jack Hirschman, Alexander Kohav y Venyamin Tseytlin
- ^ Kruchenykh, prefacio de la guerra universal citado en Exploring Color; Olga Rozanova y las primeras vanguardias rusas 1910-1918, Gunanova, p99
- ^ Dada, Dickerman, Galería Nacional de Arte Washington, 2005
- ^ Futurismo ruso: una historia, Markov, MacGibbon & Kee, 1969, p336
enlaces externos
- Casi la totalidad de Universal War en línea en MOMA Online
- Los poemas traducidos por Jack Hirschman, Alexander Kohav y Venyamin Tseytlin
- A Game In Hell , segunda edición 1914, de Kruchenykh, Malevich y Rozanova
- El nido de un patito. . . of Bad Words , un libro de artista de Rozanova y Kruchenykh, 1913, + breve biografía
- Boog transracional de Kruchenykh y Rozanova, 1915
- Toda una serie de libros de vanguardia rusa en línea en Getty Archives, incluidos Transrational Boog y A Game In Hell