Charla de usuario:Btouburg


¡Hola, Btouburg, y bienvenido a Wikipedia! Gracias por tus contribuciones . Espero que te guste el lugar y decidas quedarte. Aquí hay algunas páginas que pueden resultarle útiles:

¡Espero que disfrutes editando aquí y siendo un wikipedista ! Firme sus mensajes en las páginas de discusión usando cuatro tildes (~~~~); esto insertará automáticamente su nombre de usuario y la fecha. Si necesita ayuda, consulte Wikipedia: Preguntas , pregúnteme en mi página de discusión o haga su pregunta en esta página y luego colóquela {{helpme}}antes de la pregunta. De nuevo, ¡bienvenido! DocteurCosmos ( charla ) 15:47, 18 de septiembre de 2008 (UTC)Responder[ responder ]

En nombre holandés, agregó "Van también puede indicar que una persona es de cierta granja. Los antepasados ​​​​de la soprano holandesa Elma van Den Dool vivían en una granja llamada Den Dool. La primera letra de Den se escribe en mayúscula (ella es de Den Dool )." ( enlace ) ¿Tienes una fuente para eso? ¿Y es consciente del hecho de que la propia soprano deletrea su nombre como Elma van den Dool ? ( fuente ) Muijz ( charla ) 07:30, 29 de octubre de 2011 (UTC)Responder[ responder ]

Hola, Btouberg: Vi tu nota en User talk:ClueBot Commons y analicé lo que sucedió. Veo que fuiste revertido a Franz Schubert no por el bot, sino por un editor que dejó una nota de edición explicativa.

De su nota y sus ediciones en 2013 a Cosima Wagner , creo que está generalizando erróneamente la práctica holandesa a los nombres alemanes. Compare Van (holandés)#Collation y capitalización (particularmente la primera sección, sobre los Países Bajos y Surinam) con Von#Capitalisation . Para los alemanes, a diferencia de los holandeses, el uso correcto es usar mayúsculas, por ejemplo, Von Bülow cuando "Von" es la primera palabra de una oración, pero no de otra manera, incluso cuando se omite el primer nombre. Estaré editando el artículo de Cosima Wagner para reflejar eso. En el artículo de Schubert, no sé si sus otros cambios fueron buenos o no; Te sugiero que abras una sección en Talk:Franz Schubertpara discutir el resto del revert. Pero me parece que el editor tiene razón en que podemos simplemente omitir el "von" en las referencias de solo apellido a von Spaun; esto se hace a menudo en alemán moderno con personas que no eran nobleza hereditaria. Yngvadottir ( hablar ) 17:32, 23 de julio de 2014 (UTC)Responder[ responder ]

Hola Yngvadottir, nunca he oído hablar de la costumbre alemana de omitir el prefijo te. Te dejaré decidir. Es tan extraño ver un apellido con un prefijo en minúsculas donde no hay nombre... Barbara Barbara Touburg ( hablar ) 18:19, 23 de julio de 2014 (UTC)Responder[ responder ]