El templo Vazhappally Maha Siva ( malayalam : വാഴപ്പള്ളി മഹാശിവക്ഷേത്രം ) es un templo hindú ubicado en Vazhappally cerca de Changanassery en el distrito de Kottayam en el estado indio de Kerala . El templo es administrado por la Junta de Travancore Devaswom . [1] Se cree que el templo fue construido por el primer rey Chera de Kodungallur . Las leyendas sugieren que la instalación del ídolo del dios Mahadeva (Shiva) fue realizada por el mismo Parasurama . [2] [3]Este templo es uno de los 108 templos de Shiva establecidos por Parasurama. [4] Es uno de los pocos templos en Kerala donde se dedican dos nalambalams y dos mástiles de bandera. [4] El templo, un Grama Kshetra, también contiene algunas tallas de madera del siglo XVII (daru silpas) que representan estatuillas de epopeyas. Una inscripción de Vattezhuttu en la parte norte de la base del santuario cultural indica que las reparaciones se completaron en Kollam Era 840 (1665 d.C.).
Templo de Vazhappally Maha Siva | |
---|---|
തിരുവാഴപ്പള്ളി മഹാശിവക്ഷേത്രം | |
Religión | |
Afiliación | hinduismo |
Distrito | Kottayam |
Deidad | |
Festivales |
|
Localización | |
Localización | Vazhappally , Changanassery |
Expresar | Kerala |
País | India |
Ubicación dentro de Kerala | |
Coordenadas geográficas | 9 ° 27′21.852 ″ N 76 ° 31′35.8824 ″ E / 9.45607000 ° N 76.526634000 ° ECoordenadas : 9 ° 27′21.852 ″ N 76 ° 31′35.8824 ″ E / 9.45607000 ° N 76.526634000 ° E |
Arquitectura | |
Tipo | Arquitectura de Kerala |
Creador | Reconstruida por Cheraman Perumal (Nayanar) |
Terminado | Reconstruido en el año 820 d.C. |
Templo (s) | 2 |
Inscripciones | Placa de cobre Vazhappally |
La leyenda
En la época de Pallibana perumal, se decidió convertir el Templo Neelamperoor Shiva en un monasterio budista. [5] Se cree que las diez familias brahmanes (más tarde conocidas como Pattiyillam Pottimar) llegaron a Vazhappally sacudiendo el Shiva Linga del templo de Neelamperoor y luego se fusionaron con el templo Shiva existente en Vazhappally. El lingam de Shiva traído de Neelamperoor se colocó por primera vez en el Devalokam en la parte norte de Vazhappally gramam. [6] Más tarde, cuando intentaron sacudir el Shiva Linga pero no pudieron hacerlo, Parasurama se apareció a la afligida familia Brahmin y le ofreció el Shiva Linga que había adorado y le aconsejó que construyera el templo según el concepto Ardhanariswara. Construyó un gran santuario para el Shiva Linga y el ídolo Parvati.
El sanctum sanctorum se construyó dentro de las tres paredes del santuario de granito de piedra redondeada al este del Shiva Linga y al oeste del ídolo Parvathi. Dakshinamoorthy y Ganapathi fueron colocados dentro del sanctum sanctorum como una visión hacia el sur. En la esquina sureste del Nambalam, se construyó un gran Tidapalli. Raja construyó el templo subsantuario para Sastha en Kannimoola fuera del templo de Nambalam. Fue ascendido al puesto de ritos tántricos del templo en la serie Taranalloor y la familia Tulu Brahmin de Kasaragod para los prients de pooja diario. El sacerdote principal fue designado como paraguas y se le proporcionó alojamiento en el Kuthasanthi Math.
Historia
El templo fue muy popular en la segunda dinastía Chera. Después de la caída de los Cheras, el lugar quedó bajo varios gobernantes, los reyes Thekkumkur y Travancore fueron prominentes, fueron testigos de muchas guerras brutales, traición, asesinato y aniquilación. Sin embargo, en todos estos casos, el templo se salvó de la destrucción por la voluntad de Dios y las oraciones de los devotos. La leyenda detrás de este concepto es que el rey Chera Palli Bana Perumal, cuando fue destituido por los Bhattas (brahmanes eruditos) luego de una derrota en una discusión, viajó a Neelamperoor. La noticia llegó a oídos de los líderes Potti de los Pathu Illams (Chengazhi Muttam, Kainikkara, Eravi Mangalam, Kunnithidasserry, Athrasserry, Kolencherry, Kizhangazhuthu, Kannancherry, Thalavana, etc.), que el rey va a instalar su propio ídolo personal en Neelamperoor. Los líderes Potti de los Pathu Illams lograron correr con el ídolo de Neelamperoor Shiva e instalarlo en Vazhappally.
Diez Illoms
La administración del templo pertenecía a diez familias brahmanes (diez illoms). Estas diez familias brahmanes vinieron de la aldea de Neelamperoor y más tarde se establecieron en Vazhappally. La administración de su templo duró hasta finales del siglo XVII. Estas son las diez familias brahmanes: "Changazhimuttom, Kainikkara, Iravimangalom, Kunnithidasseri, Athrsseri, Kolancheri, Kizhangezhuthu, Kizhakkumbhagom, Kannancheri, Thalavana". Las famosas escrituras de cobre (inscripción Vazhappally) se recuperaron de uno de estos mattu "Thalavana Mutt". Los principales rituales en el templo de Vazhappally fueron realizados por los monjes de Changazhimutttom Mutt. [7]
Cheraman Perumal
Rajasekhara Varman (820-844 d.C.) fue el segundo emperador de la serie Kulasekhara. Su historia se narra en el Chekkizhar Periyapuranam. Se cree que durante su mandato, se tomaron las medidas necesarias para renovar el templo de Vazhappally. Se dice que Rajasekhara Varma fue contemporáneo de Adi Shankaracharya, como se menciona en la victoria de Adi Shankaracharya y Shankaracharya de Madhavacharya. La inscripción más antigua recibida de Kerala es la inscripción Vazhappally de Rajasekhara Varman (Cheraman Perumal) de la dinastía Chera. [8]
Raja Chempakassery
En la antigüedad, el templo tenía 54.000 arrozales paracaidistas (Punja nilam). Los soldados del Chembakassery Raja mataron a un Unni de la familia madom Changazhimuttam en Venattukara en Kuttanad, que había ido allí para medir el "Pata Nelu" de Devaswom. Los brahmanes del templo urazhma instalaron un brahma rakshas en el templo para satisfacer a los brahma rakshas de Changazhimattum Unni. Además, se erigió un árbol colgante frente al santuario de Rakshas y se colgó la estatua de Raja de Chembakassery. Pero más tarde, estas formas se eliminaron a fines del siglo XIX. Chempakassery Raja ofreció pujas al templo como señal de arrepentimiento por haber matado a Unni. Raja nombró a los miembros del Guerrero Thiruvenkathapuram como herederos de "Panthiradi Choru".
Placa de cobre Vazhappally
La placa de cobre de Vazhappally , que data de principios del siglo IX d.C., es la inscripción más antigua disponible en lengua malayalam . Es una resolución del comité del templo en presencia del rey Chera de Kodungallur Rama "Rajasekhara " (siglo IX d.C. [9] ) [10] [11] Los eruditos suelen identificar a Rajasekhara con Cheraman Perumal Nayanar , el venerado Shaiva ( Nayanar ). poeta-músico. [10] [9] [12] [13] [14]
La inscripción (incompleta) está grabada en una forma antigua de malayalam en las escrituras Vattezhuthu y Grantha. [15] Estaba inscrito en una hoja de cobre y es un acuerdo entre los administradores del templo de Vazhappally 18 ciudadanos de un lugar y también describe el castigo si los rituales del templo no siguen para el templo de Thiruvattuvai (Templo de Thiru Vazhappally). Esta proclamación fue comprensiblemente para fortalecer la estatura y el estado de los templos Vazhappally y Vazhappally Siva.
Galería del templo
Mástil de bandera
Mañana Sreebali
Dwarapalaka
Piso Mahabharata
Sreekovil-Sur
Noche Sreebali
Referencias
- ^ http://www.newindianexpress.com/cities/thiruvananthapuram/2018/apr/30/travancore-devaswom-board-goes-in-for-modernisation-of-temple-prasadam-production-1808054.html
- ^ Título del libro: The Collected Aithihyamaala - The Garland of legends from Kerala Volume 1-3, Autor: Kottarathil Sankunni Traducido por Leela James, ISBN 978-93-5009-968-1 ; Editorial: Hachette Book Publishing india Pvt Ltd, piso 4/5, Corporate Center, Plot No.:94, Sector 44, Gurgaon, India 122003; (Publicado por primera vez en la revista literaria Bhashaposhini en 1855 ~ 1937)
- ^ Título del libro: Nomenclátores del distrito de Kerala: Palghat; Gazetteer of India Volumen 6 de Kerala District Gazetteers, Kerala (India) Autores Kerala (India), CK Kareem Editorial impreso por el Superintendente del Gobierno. Prensas, 1976 Original de la Universidad de Michigan Digitalizado 2 de septiembre de 2008 Asignaturas Historia ›Asia› Historia de la India y el sur de Asia / Asia / India y el sur de Asia Kerala (India)
- ^ a b Título del libro: Patrimonio cultural de Kerala; Nombre del autor: A. Sreedhara Menon; Nombre del editor: DC Books, 2008; ISBN 8126419032 , 9788126419036; Longitud 312 páginas
- ^ Kottarathil, Sankunni (2018). Aithihyamala (malayalam) . 1 (Edición No. 1 ed.). Kottayam, Kerala, India: DC Books. pag. 20. ISBN 9780195698893.
- ^ Biju, Mathew (septiembre de 2017). Peregrinación al Patrimonio del Templo . 1 (Edición No. 10 ed.). Kacheripady, Kochi, India: Info Kerala Communications Pvt. Ltd. p. 155. ISBN 978-81-934567-0-5.
- ^ Código QR de información bibliográfica para la Revista de la Sociedad Epigráfica de la India Título Revista de la Sociedad Epigráfica de la India, Volumen 24 Colaborador Sociedad Epigráfica de la India Editorial La Sociedad, 1998 Original de la Universidad de Michigan Digitalizado el 8 de mayo de 2008
- ^ Narayan, MGS (1988). Las Perumalas de Kerala: Condiciones políticas y sociales de Kerala bajo la Chera Perumals de Makotai, Universidad de Calicut. págs. 76, 77, 88-89.
- ^ a b Noburu Karashmia (ed.), Una historia concisa del sur de la India: problemas e interpretaciones. Nueva Delhi: Oxford University Press, 2014. 143.
- ^ a b Veluthat, Kesavan. "El templo y el estado en el sur de la India medieval". Estudios de historia de los pueblos , vol. 4, no. 1, junio de 2017, págs. 15–23.
- ^ Narayanan, MGS Perumāḷs de Kerala. Thrissur (Kerala): CosmoBooks, 2013. 64-66, 88-95, 107.
- ^ Título Revista de la Sociedad Epigráfica de la India, Volumen 24 Colaborador Sociedad epigráfica de la India Editorial La Sociedad, 1998 Original de la Universidad de Michigan Digitalizado el 8 de mayo de 2008
- ^ Título del libro: The Dravidian Languages; Autor / Editado por: Sanford B. Steever; Editorial: Routledge, 11 New Fetter Lane, Londres EC4P 4EE; Catalogación en publicación de la Biblioteca Británica; ISBN 0-415-10023-2 Primera publicación 1998
- ^ Mathew, Alex - Identidades políticas en la historia (2006) Tesis doctoral inédita (Universidad de MG)
- ^ Título del libro: EPIGRAFÍA DEL TAMIL TEMPRANO, Volumen 62 Epigrafía del tamil temprano Volumen 62 de la serie oriental de Harvard Editor Iravatham Mahadevan Edición ilustrada Editorial Cre-A, 2003 Original de la Universidad de Michigan Digitalizado el 17 de mayo de 2008 ISBN 0674012275 , 9780674012271 Longitud 719 páginas