Āyah


An Ayah ( árabe : آية , romanizadoʾĀyah , pronunciación árabe:  [ʔaː.ja] ; plural: آيات ʾĀyāt ) es un "verso" en el Corán , una de las declaraciones de diversa extensión que componen los capítulos ( sura ) del Corán y están marcados con un número. En el contexto coránico, la palabra significa "evidencia", "señal" o "milagro", y en el Islam puede referirse a cosas distintas a los versículos coránicos, como obligaciones religiosas ( ayat taklifiyyah ) o fenómenos cósmicos ( ayat takwiniyyah ). [1] En el Corán se menciona en varios versículos como:

تلك آيات ٱلله نتلوها عليك بٱلحق فبأي حديث
بعد ٱلله وآياته يؤمنون "Estos son los Ayahs de Dios que Recitamos para usted en verdad. Entonces, ¿qué discurso van a creer después de Dios y su Ayahs?"

Aunque significa "verso" cuando se usa el Corán, es dudoso que " ayah " signifique algo más que "señal", "prueba" o "evento notable" en el texto del Corán. Los "signos" se refieren a diversos fenómenos, que van desde el universo, su creación, la alternancia entre el día y la noche, la lluvia y la vida y crecimiento de las plantas. Otras referencias son a milagros o recompensas por creer y el destino de los incrédulos. [3] Por ejemplo:

Los capítulos ( Surah ) en el Corán constan de varios versículos, que varían en número de 3 a 286. Dentro de un capítulo largo, los versos pueden agruparse en secuencias o pasajes temáticos.

A los efectos de la interpretación, los versículos se dividen en dos grupos: los que son claros e inequívocos ( muhkam ) y los que son ambiguos ( mutashabeh ). [4] Esta distinción se basa en el Corán mismo: "Es Dios quien les ha enviado el Libro. En él hay versos que son 'claros', son la base del Libro. Otros son 'alegóricos' pero esos en cuyos corazones hay perversidad siguen la parte de ella que es alegórica, que busca la discordia y busca sus significados ocultos, pero nadie conoce sus significados ocultos excepto Dios. Y aquellos que están firmemente arraigados en el conocimiento dicen: Creemos en el Libro, el todo es de nuestro Señor. Y nadie captará el Mensaje, excepto los hombres de entendimiento ". [Nota 1]

La palabra ayah también se usa para referirse a los versículos de la Biblia por cristianos árabes y cristianos en países donde se usan palabras árabes para términos religiosos. [Nota 2]


Un Corán del siglo XVI se abrió para mostrar sura (capítulo) 2, ayat (versículos) 1-4.
Birmingham Quran manuscript.jpg