Visperad [ pronunciación? ] o Visprad es una ceremonia religiosa zoroástrica particular o el nombre dado a una colección de pasajes dentro del compendio de textos Avesta más grande .
Descripción general
La ceremonia de Visperad "consiste en los rituales del Yasna , prácticamente sin cambios, pero con una liturgia extendida por veintitrés [a] secciones complementarias". [1] Estas secciones complementarias ( kardag ) son, desde una perspectiva filológica, los pasajes que componen la colección Visperad. La abreviatura estándar de los punteros de verso de capítulo de Visperad es Vr. , aunque Vsp. también puede aparecer en fuentes más antiguas.
El nombre Visperad es una contracción de Avestan vispe ratavo , [b] con un significado ambiguo. Sujeto a cómo se traduzca ratu , [c] vispe ratavo puede traducirse como "(oración a) todos los patrones" [2] o "todos los maestros" [1] o el más antiguo y hoy menos común "todos los jefes". [3] o "todos los señores".
La ceremonia de Visperad - en los textos medievales zoroástricos referidos como Jesht-i Visperad , [4] es decir, "Adoración a través de la alabanza (Yasht) de todos los patrocinadores" - se desarrolló [d] como un "servicio extendido" para celebrar gahambar s, [4] los festivales de alta Zoroastro que celebran eventos de seis temporadas (al). Como festivales estacionales ("ciclos anuales"), los gahambar s están dedicados a los Amesha Spentas , los divinitas que en la tradición se identifican con aspectos específicos de la creación, y a través de los cuales Ahura Mazda realizó ("con su pensamiento") la creación. Estos "generosos inmortales" ( amesha spenta s) son los "todos los patrocinadores" - el vispe ratavo - que reparten la generosidad de la creación. Sin embargo, la ceremonia de Visperad en sí está dedicada a Ahura Mazda , el "gran maestro" ratūm berezem . [4]
La colección Visperad no tiene unidad propia y nunca se recita por separado del Yasna. Durante un recital de la ceremonia de Visperad, las secciones de Visperad no se recitan en bloque, sino que se intercalan en el recital de Yasna. [5] La propia Visperad exalta varios textos de la colección Yasna , incluyendo Ahuna Vairya y Airyaman ishya , Gathas y Yasna Haptanghaiti ( Visperad 13-16, 18-21, 23-24 [6] ) A diferencia de un Recital regular de Yasna , el Yasna Haptanghaiti se recita por segunda vez entre el 4º y el 5º Gatha (la primera vez entre el 1º y 2º como en un Yasna estándar ). Esta segunda recitación la realiza el sacerdote asistente (el raspi ) y, a menudo, es más lenta y melodiosa. [5] En contraste con el paquete barsom de un Yasna regular, que tiene 21 barras ( tae ), el que se usa en un servicio Visperad tiene 35 barras.
El Visperad solo se realiza en Havan Gah , entre el amanecer y el mediodía, en los seis días de gahambar . [4]
Entre los zoroastrianos iraníes, la ceremonia de Visperad ha sufrido modificaciones significativas en el siglo XX. [7] El ritual, que tradicionalmente es un ritual "interno" que requiere pureza ritual , se celebra en cambio como un ritual "externo" donde la pureza ritual no es un requisito. A menudo hay un solo sacerdote en lugar de los dos que se requieren tradicionalmente, y los sacerdotes se sientan en una mesa con solo una lámpara o vela que representa el fuego, evitando así las acusaciones de "adoración al fuego". [e] [8]
Notas
a) ^ | Sujeto a traducción, puede haber 23 o 24 secciones. [9] Karl Friedrich Geldner tiene 24, Mills tiene 23. |
b) ^ | vīspe ratavō [10] en el esquema de transliteración Geldner / Bartholomae, vīspe ratauuō [2] en el esquema de Hoffmann. |
c) ^ | la raíz rata- es literalmente "a (ap) porción", (de la base ar- "obtener" y "hacer que se obtenga, dar") con la materia dividida en porciones que van desde el tiempo ( ratav , un segmento de tiempo) hasta bienes materiales ( cf. [2] ratu "patrón" de Kellens ) y justicia ( entonces ratu es un "juez" y ratav es entonces un fallo judicial). Para los diversos significados de ratav , ver Bartholomae 1904 , cols. 1498-1504. |
d) ^ | Se ha especulado que la ceremonia de Visperad se desarrolló entre los siglos III y VII. [1] Dado que es poco probable que los textos de Avestan Visperad fueran realmente compuestos en una fecha tan tardía (y, sin embargo, a tiempo para convertirse en el arquetipo sasánida del Avesta), deben ser extractos de otros textos que, sin embargo, desde se ha perdido. |
e) ^ | "... da man nicht in den Ruch der Feuerverehrung kommen will." [8] |
Referencias
- ↑ a b c Boyce , 2001 , pág. 125.
- ↑ a b c Kellens , 1989 , p. 38.
- ^ Mills 1886 , pág. 335, n. 1 .
- ↑ a b c d Boyce , 1993 , p. 795.
- ↑ a b Stausberg , 2004 , p. 336.
- ^ Stausberg 2002 , p. 86.
- ^ Stausberg 2004 , págs. 336–337.
- ↑ a b Stausberg , 2004 , p. 337.
- ^ Stausberg 2002 , p. 109.
- ↑ Bartholomae 1904 , col. 1467, 1501.
Bibliografía
- Bartholomae, Christian (1904), Altiranisches Wörterbuch , Estrasburgo: Trübner (fasc., 1979, Berlín: de Gruyter)
- Boyce, Mary (1993), "Festivales iraníes", en Fischer, WB; Gershevitch, Ilya; Yarshster, Ehsan (eds.), Cambridge History of Iran , 3 , Cambridge: UP, págs. 792–817
- Boyce, Mary (2001), Zoroastrianos: sus creencias y prácticas religiosas , Londres: Routledge
- Kellens, Jean (1989), "Avesta", Encyclopaedia Iranica , 3 , Londres: Routledge & Kegan Paul, págs. 35–44
- Mills, Lawrence Heyworth, trad., Ed. (1887), "Visparad", ZA III: El Yasna, Visparad, Âfrînagân, Gâhs y fragmentos varios , Libros sagrados de Oriente , vol. 31, Oxford: OUPCS1 maint: texto adicional: lista de autores ( enlace )
- Stausberg, Michael (2002), Die Religion Zarathushtras , 1 , Stuttgart: Kohlhammer Verlag
- Stausberg, Michael (2004), Die Religion Zarathushtras , 3 , Stuttgart: Kohlhammer Verlag
enlaces externos
- Transliteración de Geldner y traducción de Mills del Visperad en avesta.org