Volkswagen azules es una francesa novela -language por francocanadiense escritor Jacques Poulin , su sexto, que fue publicado originalmente por Quebec-Amérique en 1984 y fue re-emitida por Babel en 1998.
![]() | |
Autor | Jacques Poulin |
---|---|
País | Canadá |
Idioma | Franco canadiense |
Género | Novela de carretera |
Editor | Québec-Amérique |
Fecha de publicación | 1984 |
Tipo de medio | Imprimir ( tapa blanda ) |
Paginas | 323 páginas |
OCLC | 17173838 |
Volkswagen Blues fue traducido al inglés por Sheila Fischman y publicado por McClelland & Stewart en 1988 y posteriormente reeditado por Cormorant Books en 2002. Volkswagen Blues fue nominado para el Premio del Gobernador General a la ficción en francés en los Premios del Gobernador General de 1984 y fue una de las novelas seleccionadas en la edición 2005 de Canada Reads , donde fue defendida por el autor y ex bibliotecario nacional de Canadá, Roch Carrier .
Gráfico
Volkswagen Blues es una novela de carretera , en la tradición de Jack Kerouac , sobre un escritor de mediana edad, anteriormente exitoso, que ha adoptado el seudónimo de Jack Waterman (una metonimia que se reproduce en los bolígrafos Waterman ) y, cuando comienza la novela, está experimentando una ataque de bloqueo del escritor . Al descubrir una postal antigua, el protagonista se embarca en una búsqueda en busca de su hermano perdido, Théo. Al principio de la narración, Jack recoge a una autoestopista, una joven Métisse , apodada "La Grande Sauterelle" debido a sus largas piernas como saltamontes, como compañera de viaje, así como a un gato llamado Chop Suey.
Juntos en el Volkswagen Minibus de Jack , que a través de la personificación se convierte en un personaje de la historia, viajan desde Gaspé a San Francisco , pasando por Toronto , Detroit , Chicago , St. Louis y el oeste americano en su camino, explorando la historia del contacto europeo con los nativos de las Américas . Mientras viajan, conversan sobre el idioma, la literatura, la expansión estadounidense, el Oregon Trail , etc., y su viaje se convierte en una alegoría de la historia de la exploración francesa de América del Norte. Al mismo tiempo, La Grande Sauterelle, que lucha con su propia identidad, presenta otra versión de la historia estadounidense, contada por los nativos, donde "descubrimiento" es visto como "invasión". A lo largo de la novela episódica aparecen varios personajes interesantes y entretenidos, incluidos periodistas, directores de museos, vagabundos del ferrocarril y escritores como Saul Bellow y Lawrence Ferlinghetti , así como el espíritu de Ernest Hemingway , John Muir y la Generación Beat .
Con todo, el viaje de Jack a través de una América que el académico Paul Socken describe como un "paraíso perdido" es uno de desilusión y autodescubrimiento que le permite superar el callejón sin salida que había encontrado en sus escritos.
Ver también
- Paul G. Socken, El mito del paraíso perdido en las novelas de Jacques Poulin. Fairleigh Dickinson UP, 1993.
- Anne Marie Miraglia, L'Ecriture de l'Autre chez Jacques Poulin . Ediciones Balzac, 1993.
- Roger Hyman. "Escribir contra el saber, escribir contra la certeza; o lo que realmente está debajo de la veranda en el Volkswagen Blues de Jacques Poulin ": Revista de estudios canadienses 34.3 (1999).
- Jean Morency, et al., Romans de la route et voyages identitaires . Québec: Nota Bene (colección "Terre américaine"), 2006.