Wat Paknam Bhasicharoen (en tailandés : วัด ปากน้ำ ภาษีเจริญ , RTGS : Wat Paknam Phasi Charoen ) es un wat real ('templo') ubicado en el distrito de Phasi Charoen , Bangkok, en el río Chao Phraya . Es parte de la fraternidad Maha Nikaya y es el origen de la tradición Dhammakaya . Es un templo grande y popular, apoyado por miembros prósperos de la comunidad.
Wat Paknam Bhasicharoen | |
---|---|
วัด ปากน้ำ ภาษีเจริญ | |
Religión | |
Afiliación | Budismo |
Secta | Theravāda , Mahānikāya |
Distrito | Phasi Charoen |
Provincia | Bangkok |
Liderazgo | Somdet Chuang Varapuñño |
Localización | |
País | Tailandia |
Mostrado en Bangkok | |
Coordenadas geográficas | 13 ° 43′19 ″ N 100 ° 28′14 ″ E / 13.721956 ° N 100.470483 ° E |
Wat Paknam se estableció en 1610, durante el período de Ayutthaya , y recibió el apoyo de los reyes tailandeses hasta finales del siglo XIX. A principios del siglo XX, el templo estaba casi abandonado y en mal estado. El templo experimentó un gran resurgimiento y se hizo ampliamente conocido bajo el liderazgo del maestro de meditación Luang Pu Sodh Candasaro , que fue abad allí en la primera mitad del siglo XX. Siete años después de la muerte de Luang Pu, Somdet Chuang Varapuñño convirtió en el nuevo abad. Somdet Chuang fue noticia internacional a partir de 2015, cuando su nombramiento como Patriarca Supremo (jefe interino de la comunidad monástica tailandesa ) se estancó y finalmente se retiró, debido a razones generalmente interpretadas como políticas. Esto ha provocado un acalorado debate y protestas en Tailandia. Como parte de este proceso, Somdet Chuang y su asistente fueron acusados de fraude fiscal. Sin embargo, resultó que no había razón suficiente para acusar a Somdet Chuang. En cuanto a los cargos pendientes contra su asistente, este último fue absuelto más tarde por falta de pruebas, dos días después de que se retirara la nominación de Somdet Chuang como Patriarca.
Wat Paknam es conocido por su caridad y un proyecto nacional para propagar los cinco preceptos en la sociedad tailandesa. El templo es popular entre las mae chi (monjas). Uno de sus mae chi , Mae chi Chandra Khonnokyoong , estableció otro templo que luego se hizo ampliamente conocido: Wat Phra Dhammakaya . Wat Paknam tiene presencia internacional y una larga trayectoria de actividades y contacto con budistas de otros países. En 2012, Somdet Chuang terminó de construir una enorme estupa en el templo, llamada "Maharatchamongkhon". La estupa ha convertido al templo en una atracción popular para los turistas internacionales. Desde 2017, comenzó la construcción de una gran imagen de Buda, que se colocará frente a la estupa . A partir de 2019, la imagen aún estaba en construcción y se esperaba que estuviera terminada a mediados de 2020.
Historia
Época premoderna (1610-1915)
Wat Paknam Bhasicharoen es un wat real ('templo') ubicado en el distrito de Phasi Charoen , Bangkok, en el río Chao Phraya . Wat Paknam se estableció en 1610, durante el período de Ayutthaya . [1] Los registros indican que el rey Suriyenthrathibodi (1703-1709) llamó al templo "Wat Prasat Suan Sawan" ( วัด ปราสาท สวน สวรรค์ ; literalmente: 'templo del palacio del jardín celestial'). Sin embargo, el nombre "Wat Paknam" y "Wat Paknam en el río Bang Luang" ( วัด ปากน้ำ ใน คลอง บาง หลวง ) aparecen en documentos históricos de la administración del palacio desde 1780 en adelante. [2] [3] Paknam simplemente significa 'bloqueo en canal', que se refiere a la posición del templo. [4] El templo fue renovado al menos tres veces, durante los períodos del rey Taksin , Rama III y el rey Chulalongkorn (siglo XVIII-principios del XX). [2] Sin embargo, durante el período del rey Rama VI (1881-1925), el templo se había deteriorado mucho y no tenía abad. [5]
Renacimiento de Luang Pu Sodh (1916-1959)
En 1916, el monje mayor Somdet Puean asignó a Luang Pu Sodh Candasaro (1884-1959) como abad. [6] [nota 1] Luang Pu Sodh era conocido por su carisma y franqueza. [10] El templo sufrió un cambio importante después de que él se convirtió en abad, de un templo con solo trece monjes que estaba en mal estado, a un próspero centro de educación y práctica de meditación con quinientos monjes (el más alto en Tailandia en ese momento) y cientos de mae chi . [2] [11] El templo se hizo conocido gracias al método de meditación de Luang Pu Sodh . [12] Además de enseñar meditación, Luang Pu Sodh también construyó una escuela de estudios Pali en 1950, que se convirtió en un instituto líder del país. [13] Luang Pu Sodh ha tenido un impacto duradero en el templo, ya que sus enseñanzas y meditaciones guiadas todavía se venden en el templo hoy y su promoción de la erudición budista aún continúa. En la época de Luang Pu Sodh, el templo se hizo popular y contó con el apoyo de una próspera comunidad de clase social alta, principalmente del área de Bangkok. [14] Para compensar la falta de partidarios locales y, al mismo tiempo, hacer frente al problema de los niños delincuentes locales que causan problemas al templo, Luang Pu Sodh estableció una escuela primaria gratuita. Más tarde, cuando el gobierno tailandés instaló escuelas en todo el país, Luang Pu Sodh hizo que el gobierno se hiciera cargo de la escuela. [15]
Luang Pu Sodh murió en 1959 y su cuerpo ha sido guardado en un ataúd. El ataúd sigue siendo un importante punto de atracción para el templo. Sus restos no han sido incinerados, debido a la gran cantidad de personas que aún visitan el templo para presentar sus respetos. [14] [16] Los monjes en el templo todavía celebran ceremonias conmemorativas de forma regular. [17]
Una de las partes más importantes de la herencia de Luang Pu Sodh es la combinación de aprendizaje y meditación, tanto en la práctica monástica como en la enseñanza a los laicos. [18] [19]
Somdet Chuang Varapuñño como abad (1960-2012)
Cuando Luang Pu Sodh falleció en 1959, no se nombraron sucesores, lo que llevó a una discusión sobre quién debería ser el próximo abad. [20] [21] Durante siete años, Somdet Pun Punnasiri , que era sobrino y antiguo asistente de Luang Pu Sodh, fue abad encargado, esperando un candidato permanente. [21] [22] [nota 2] Fue reemplazado por Somdet Chuang Varapuñño (nacido en 1925). [23]
Somdet Chuang, nacido Chuang Sutprasert, [24] fue ordenado como samanera (novicio) cuando tenía catorce años en 1939, en su ciudad natal en Samutprakan . Se enteró de la reputación de Luang Pu Sodh y aspiraba a mudarse a Wat Paknam. Dos años más tarde, su maestro le permitió hacerlo, y vivió como novicio en Wat Paknam hasta que fue completamente ordenado allí en 1945, como monje bajo Luang Pu Sodh. [25] [26] Después de la ordenación de Somdet Chuang, Luang Pu Sodh vio su potencial y lo hizo continuar sus estudios Pali y trabajar como secretario en Wat Benchamabophit del decimocuarto Patriarca Supremo Somdet Plot
, quien tenía una reputación de estricta disciplina. . Somdet Chuang aprendió de él sobre la administración de templos. Reflexionando, Somdet Chuang ha afirmado sobre este período que "aprendió de diferentes templos, porque un templo también es una especie de maestro". Después de completar sus estudios en Pali, Luang Pu Sodh hizo que Somdet Chuang regresara a Wat Paknam para aprender sobre el trabajo en Wat Paknam. [25] [26] [27]Se sabe que Somdet Chuang rara vez concede entrevistas o responde preguntas de los periodistas. Sin embargo, ha mostrado un fuerte compromiso con la sociedad tailandesa. En 2014, pidió al gobierno tailandés que hiciera más para apoyar a los monjes del sur, que sufren por la insurgencia allí . También ha promovido la ética en la sociedad tailandesa, solicitando a las estaciones de televisión que recuerden a los espectadores los cinco preceptos budistas durante sus transmisiones y recordándoles a los espectadores en una transmisión de televisión de 2016 del festival Magha Puja . [23] [28] Desde el momento de su nombramiento como abad, las actividades del templo se han ampliado y, en 1969, el rey Bhumibol Adulyadej dirigió la ceremonia de Kathina en el templo. [29]
Somdet Chuang solía ser jefe monástico de región en el noreste, sur y norte, respectivamente. [26] [30] Más tarde se convirtió en Jefe de la Región Norte y supervisó el trabajo misionero en el extranjero ( ธรรม ทูต , thammatut , Pali: dhammadūta ), así como los estudios en Pali. [25] [31] [32] Además, Somdet Chuang contribuyó significativamente a la compilación de un conjunto especial de Tipitaka en honor al sexagésimo aniversario del rey Bhumibol. [33] En reconocimiento a sus méritos, recibió títulos honoríficos de la Universidad Mahachulalongkornrajavidyalaya (MCU), la Universidad Thammasart y la Universidad Sripatum en Tailandia. [31] [34] [35] Recibió los nombres honoríficos reales Phrasrivisuddhimoli (en 1956), Phraratchavethi (en 1962), Phrathepwarawethi (en 1967), Phra Thamthirarathmahamuni (en 1973), Phrathampanyabodi (en 1987) y Phra Maha Ratchamangalacharn en 1995). [25] [26] Su último honorífico lo convirtió oficialmente en miembro del Consejo Supremo de la Sangha . [25] [31] Ha presidido las reuniones del consejo desde 2005, cuando se convirtió en el Patriarca Supremo en funciones. [36] [24]
Aunque el número de monjes y mae chi ha disminuido desde la época de Luang Pu Sodh, el templo todavía cuenta con 200 a 400 monjes, 80 a 150 novicios, 160 a 300 mae chi ('monjas') y 30 a 100 residentes. voluntarios, como se informó en las décadas de 1990 y 2000. [37]
El nombramiento como Patriarca Supremo se estancó (2013-15)
Después de la muerte de Somdet Phra Yanasangworn y el cuidador Somdet Kiaw en 2013, Somdet Chuang se convirtió en el Patriarca Supremo en funciones. [38] [39] Sin embargo, no recibió el cargo completo, ya que la junta tailandesa se negó a enviar la nominación al Rey para su aprobación. [40] [41] [42]
En diciembre de 2013, durante las protestas que llevaron al golpe de estado de 2014 , Somdet Chuang hizo una declaración pública oponiéndose a las protestas, pidiendo a los líderes de las protestas Phra Suwit Dhiradhammo
y Suthep Thaugsuban que dejaran de causar disturbios civiles en relación con King El cumpleaños de Bhumibol. [43] [44] Después del golpe de estado , la junta inició un Consejo Nacional de Reforma para traer estabilidad a la sociedad tailandesa, que la junta declaró que era necesaria antes de que se pudieran celebrar elecciones. [45] Como parte del consejo, se inició un panel para reformar la religión tailandesa. Este panel fue dirigido por Paiboon Nititawan, un exsenador que había jugado un papel crucial en el golpe. Respaldado por la burocracia, el ejército y el Palacio Real, Paiboon trató de hacer frente a cualquier deficiencia en la principal sangha tailandesa a través de medios legislativos. Se le unió el líder golpista Phra Suwit Dhiradhammo (conocido con el nombre de activista Phra Phuttha Issara), un entonces monje y ex soldado de infantería. [36] [46]El 5 de enero de 2016, Somdet Chuang había sido nominado por el Consejo Supremo de la Sangha para asumir oficialmente el cargo de Patriarca Supremo. Phra Suwit se opuso a esta nominación y realizó una petición para detenerla, que tuvo éxito. [32] [36] Además, en febrero de 2015, Paiboon intentó reabrir el caso de 1999 de presunta malversación de tierras de Luang Por Dhammajayo . [36] [47] Somdet Chuang y el resto del Consejo de la Sangha también estuvieron involucrados en esto, ya que fueron acusados de ser negligentes al no destituir a Luang Por Dhammajayo. [32] Primero, el Consejo de la Sangha reconsideró los cargos de malversación y fraude, pero concluyó que Luang Por Dhammajayo no tenía la intención de cometer fraude o malversación, y ya había devuelto la tierra en cuestión; después de eso, Phra Suwit contó con la ayuda del Defensor del Pueblo , quien pidió al Fiscal General ya la Oficina Nacional de Budismo que reconsideraran el caso penal de malversación de fondos. [48] [49]
A continuación, Phra Suwit Dhiradhammo llevó a doscientos soldados y civiles a visitar Wat Paknam. Hizo una ofrenda a Somdet Chuang e hizo varias preguntas críticas con respecto al veredicto de inocencia de Luang Por Dhammajayo. Las preguntas fueron respondidas por la secretaria del Consejo Sangha, Phra Suchat Dhammaratano
en nombre de Somdet Chuang. Los críticos interpretaron la visita de Phra Suwit, seguida de sus relaciones públicas a través de las redes sociales, como agresiva, irrespetuosa e inapropiada para un monje, y Phra Maha Show, administradora de la MCU , presentó una demanda contra Phra Suwit. [50] [51] En este punto, surgieron las críticas contra el panel de reforma. Varios intelectuales y analistas de noticias tailandeses afirmaron que Paiboon y Phra Suwit estaban abusando de la Vinaya (disciplina monástica) con fines políticos y que en realidad no tenían como objetivo reformar el budismo. [45] [52] [53] Varias organizaciones budistas, así como la Oficina Nacional de Budismo, comenzaron a cobrar a los medios de comunicación en línea por difamación con respecto a la persona de Somdet Chuang y propagar el pánico, solo para ser detenidos por el propio Somdet Chuang. . Dijo simplemente: "No hay ningún problema real, no tienes que hacer nada contra ellos". [54] En febrero de 2016, Chao Khun Prasarn, vicerrector del MCU , abad asistente de Wat Mahadhatu y proponente del nombramiento de Somdet Chuang, [55] [56] realizó una protesta de más de mil monjes tailandeses en Phutthamonthon Park, como respuesta al aplazamiento de la cita. [57] [58] Exigió que la junta tailandesa no interfiriera con los asuntos de la Sangha, en particular el nombramiento del próximo Patriarca Supremo. La junta respondió enviando soldados para controlar el sitio, y se produjeron algunas riñas. A las 9 de la noche, la protesta terminó cuando los monjes anunciaron que repetirían sus protestas si no se cumplían sus demandas. [59] Sin embargo, la junta vio las protestas como otra razón para retrasar el nombramiento. [60]En respuesta a las crecientes tensiones, finalmente el primer ministro de la junta , Prayuth Chan-o-cha, intervino y puso fin al intento de revivir el caso de malversación: ya había sido cerrado en 2006 por el entonces Fiscal General. También disolvió el panel religioso del consejo de reforma. Sin embargo, Paiboon y Phra Suwit continuaron abordando las principales deficiencias de la Sangha a través de medios judiciales y citaron estas deficiencias para respaldar el estancamiento del nombramiento. [36] [50] Mientras tanto, Chao Khun Prasarn fue enviado a un campo de "ajuste de actitud" durante algún tiempo. [61] [nota 3]
Los analistas de noticias y los académicos han sugerido varias motivaciones subyacentes para explicar los conflictos con respecto al nombramiento de Somdet Chuang. Se ha señalado que si Somdet Chuang se convirtiera en Patriarca Supremo, significaría un líder de la fraternidad Maha Nikaya , en lugar de la fraternidad Dhammayuttika , que históricamente siempre ha sido la opción preferida por el gobierno y la monarquía tailandeses. [63] [64] También sugirieron que una razón importante para el estancamiento es que Somdet Chuang es el preceptor (la persona que ordenó) Luang Por Dhammajayo , abad de Wat Phra Dhammakaya , y Wat Phra Dhammakaya ha sido asociado con la Camisa Roja grupo de presión , opositor a la junta. [32] [65] [64] Como parte de los esfuerzos de la junta para "des-Thaksinizar" el país, es decir, liberar al país de la influencia del ex primer ministro Thaksin , la influencia de Wat Paknam y Wat Phra Dhammakaya también tuvo que ser limitada. [66] [64]
La relación entre Wat Paknam y Wat Phra Dhammakaya había sido objeto de especulaciones desde 1999, cuando Phra Adisak Viriyasakko, un ex monje de Wat Phra Dhammakaya, acusó a Wat Phra Dhammakaya de malversación de fondos y otros delitos a través de un informe de la estación de televisión iTV . [67] Somdet Chuang estaba disgustado con el informe e hizo que Phra Adisak abandonara Wat Paknam, [68] pero este último le pidió perdón y reconsideración a Somdet Chuang. [69] Cuando las acusaciones de Phra Adisak llevaron a una investigación por parte del Consejo Supremo de la Sangha sobre Wat Phra Dhammakaya, el consejo decidió que no era necesario enjuiciar a Luang Por Dhammajayo, pero dio cuatro directrices para que las practicara el abad. [70] El papel de Somdet Chuang fue disputado ya que era miembro del consejo y preceptor de Luang Por Dhammajayo. Ese mismo año, en una entrevista con el medio de comunicación Thai Rath , Somdet Chuang dijo que no estaba favoreciendo a Luang Por Dhammajayo y consideró todas las acusaciones a la luz del Vinaya , como un padre sería justo con sus hijos. [71] En 2015, nueve años después de que se retiraran los cargos de 1999 contra Luang Por Dhammajayo, Paiboon abordó nuevamente la relación de Somdet Chuang con Wat Phra Dhammakaya. Paiboon señaló que Somdet Chuang había declarado que había recibido grandes donaciones de Wat Phra Dhammakaya para la construcción de la estupa Phramaharatchamongkhon , que Paiboon creía que indicaba una relación de patrocinio . Chao Khun Prasarn defendió a Somdet Chuang, sin embargo, afirmando que la relación de Somdet Chuang con Luang Por Dhammajayo era típica de una relación preceptor-estudiante, y que Somdet Chuang no tenía prejuicios en su papel como administrador de la Sangha. [36] [72]
Retirada del nombramiento (2015-17)
En junio de 2015, Paiboon y el Consejo Nacional de Reforma restante presentaron una serie de propuestas para reformar la Sangha tailandesa, incluido un mayor control de las cuentas bancarias de los templos tailandeses, un mayor control sobre los disciplinarios monásticos, el cambio de abades de todos los templos tailandeses cada cinco años, y aumentar los impuestos para los monjes, que habían estado exentos de impuestos. Aunque la portavoz del Consejo de la Sangha, Phra Suchat, comprendió la necesidad de un mayor control financiero, una mejor contabilidad requería la capacitación de los abades a nivel nacional, que la Oficina Nacional de Budismo ya había planeado organizar. [73] Además, el Consejo de la Sangha protestó porque el panel del consejo de reforma (entonces todavía existente) debería consultarlos más en su formulación de políticas, y describió las medidas como "una posible destrucción del budismo a través de medios indirectos". [74] Phra Suchat criticó además a la junta: "Anteriormente, cuando los políticos promulgaban nuevas leyes o regulaciones, lo hacían para facilitar y honrar a la Sangha para que el budismo fuera estable en este país. Pero actualmente, los políticos dan órdenes a los monjes, a pesar de que son no siempre conocedor de estos asuntos ". [73] Chao Khun Prasarn tenía la intención de organizar otra protesta, pero fue detenido por el Consejo Sangha, que sintió que la discusión con la junta se estaba volviendo más factible. Después de todo, parecía que la junta no estaba presionando por una nueva legislación de Sangha. [75]
Mientras tanto, Paiboon y Phra Suwit solicitaron al Departamento de Investigación Especial (DSI), a veces considerado el equivalente tailandés del FBI estadounidense , [76] iniciar una investigación sobre los activos de los miembros del Consejo Sangha, incluidos los de Somdet Chuang. En 2016, DSI convocó formalmente a Somdet Chuang, debido a que un automóvil antiguo ya no se usaba, guardado en un museo en Wat Paknam. Wat Paknam había pedido a la gente que donara pertenencias de segunda mano con valor educativo al museo de la estupa . Sin embargo, el automóvil no estaba debidamente registrado, lo que DSI creía que era para evadir impuestos. [77] [78] [79] Desde 2013 se había llevado a cabo una investigación sobre el automóvil, ofrecido al museo del templo, que era uno de una serie de 6000 a 7000 automóviles vendidos, y sobre el cual supuestamente no se había pagado ningún impuesto. Según un informe del diario Matichon , el automóvil investigado era un automóvil de ochenta años que había sido reparado agregándole piezas nuevas, antes de ofrecerlo al museo. Tharit Pengdit, el entonces director del DSI, creía que Wat Paknam no estaba involucrado en la supuesta evasión fiscal. [80] Sin embargo, Tharit fue despedido y reemplazado después del golpe de estado de 2014, [81] y la investigación se reabrió cuando el Consejo Nacional de Reforma presionó al DSI para que lo hiciera. La acusación de evasión de impuestos fue otra razón para que la junta pospusiera la cuota de Somdet Chuang. [82] Al mismo tiempo, Paiboon argumentó que el nombramiento de Somdet Chuang por el Consejo Sangha había sido discutible desde el principio, porque no se había hecho siguiendo el procedimiento correcto. El Defensor del Pueblo estuvo de acuerdo con esto, pero el Consejo de Estado
desestimó el caso, afirmando que se había hecho correctamente. [83]Cuando en julio de 2016 quedó claro que la junta aún no había presentado el nombramiento del Patriarca Supremo, Chao Khun Prasarn salió a dar a la junta un ultimátum de siete días, tras lo cual "consultaría con su equipo qué hacer a continuación". . [60] La junta respondió prohibiendo cualquier otra reunión, que de todos modos había sido prohibida por la ley marcial . Si Chao Khun Prasarn continuaba, sería demandado y expulsado, amenazó la junta. [84] En noviembre, los fiscales decidieron no acusar a Somdet Chuang porque no estaba involucrado en la compra. En su lugar, acusaron al asistente Luang Phi Pae y a otras seis personas que habían participado en la importación del automóvil antiguo. [42] [85] El 12 de enero de 2017, sin embargo, el fiscal emitió una orden de no enjuiciamiento contra Luang Phi Pae, ya que el DSI no había encontrado evidencia de conspiración para evadir impuestos. La orden indicó la inocencia de Wat Paknam, pero se produjo dos días después de la retirada de la nominación de Somdet Chuang como Patriarca Supremo. [86] Paiboon respondió que a pesar de la falta de pruebas contra Somdet Chuang, Somdet Chuang todavía no era elegible para ser el Patriarca Supremo. Argumentó que Somdet Chuang era demasiado rico y se había mostrado favorable al no destituir a Luang Por Dhammajayo. [87] Al mismo tiempo, Banjob Banruchi, un estudioso de estudios budistas, declaró que
Las personas que no estén de acuerdo [con el veredicto] aún no se detendrán. Pero para las personas con algún conocimiento de las leyes y reglamentos, cuando se enteren de que el tribunal, el centro de Justicia, ha dado su veredicto, ¿podrán aceptarlo? ... Dado que se ha descubierto que Somdet Phra Maharatchamangalacharn [Somdet Chuang] no ha cometido ningún delito, todas las partes deben considerar las bondades que ha hecho y lo que se merece obtener por ello. [85]
Tras el primer veredicto de inocencia, la DSI apeló. Pero en junio de 2017, la apelación fracasó cuando nuevamente no se pudo encontrar evidencia. Wat Paknam pidió al DSI que admitiera públicamente su irregularidad al acusar a Somdet Chuang y acusar a Luang Pi Pae, ahora que dos tribunales no habían encontrado ninguna prueba de su culpabilidad. Si el DSI no respondía, acusaría al DSI en respuesta, tanto en una demanda civil ( phaen ) como penal ( aya ). El abogado del templo declaró que aunque Somdet Chuang y Luang Phi Pae ya habían perdonado a los oficiales que los acusaron, el comité del templo concluyó que la reputación del templo había sufrido mucho y exigió que el departamento asumiera la responsabilidad de sus errores. [88] El DSI respondió que "definitivamente no cobrarían más" a Luang Phi Pae, después de lo cual Wat Paknam se retiró. [89]
Enmienda a la Ley Monástica (2016-18)
El 29 de diciembre de 2016, la Asamblea Legislativa Nacional enmendó la Ley Monástica de 2005 para permitir que otros monjes además de Somdet Chuang fueran nombrados Patriarca Supremo. [90] Anteriormente, esto había sido imposible porque la ley estipulaba que el patriarca más antiguo ( พระ ราชาคณะ , phra racha khana ) del Consejo de la Sangha tenía que ser nombrado. Según la nueva enmienda, que revertía el Acta Monástica a su versión de 1992, se podía nombrar a cualquiera de los ocho patriarcas del Consejo de la Sangha. [55] La ley fue enmendada en un solo día, lo cual fue muy inusual. Además de los ajustes en el proceso de nominación, se le dio más autoridad al Rey y menos al Consejo de la Sangha. [91] [92] La asamblea legislativa declaró que, además del papel del Rey, querían resolver más conflictos en la Sangha. Por lo tanto, decidieron sacar al Consejo de la Sangha del proceso de nombramiento del Patriarca Supremo. [93] Si bien los proponentes consideraron que la enmienda era una buena manera para que los políticos resolvieran los problemas que la Sangha no había podido resolver, los oponentes describieron la enmienda como "furtiva" ( ลักไก่ ). Chao Khun Prasarn declaró que la enmienda mostraba una grave falta de respeto por la autoridad del Consejo Sangha, porque el consejo no había estado involucrado en absoluto en la enmienda. Argumentó que la Ley Monástica siempre le había dado la autoridad final al Rey de todos modos, y señaló que todos los conflictos sobre el nombramiento fueron causados por el Consejo Nacional de Reforma (la junta), no por la Sangha. [93] A pesar de estas objeciones, el 10 de enero de 2017, el Consejo Supremo de la Sangha retiró oficialmente su nominación de Somdet Chuang, afirmando que la nueva enmienda había hecho que su nominación fuera discutible. Sin embargo, Somdet Chuang seguía siendo el Patriarca Supremo en funciones . El propio Somdet Chuang no se unió a la reunión del consejo, citando otros asuntos que atender. [94] [95] Finalmente, en febrero, Somdet Amborn fue designado por el rey Vajiralongkorn para servir como el próximo Patriarca Supremo. [96]
Antes de la retirada de la nominación, en 2015, Somdet Chuang se retiró de su supervisión del trabajo misionero en el extranjero ( พระ ธรรม ทูต ) y dentro de Tailandia ( พระ ธรรม จาริก , phra thammacharik ), así como de su cargo como Jefe de la Región Norte. Citó su vejez como razón y negó cualquier motivación política. Luang Por Wichian Anomaguno, abad adjunto de Wat Paknam, fue nombrado jefe de la región. [97] [98] En 2019, la Gaceta Real del Gobierno de Tailandia anunció que Somdet Chuang se había retirado de su puesto en el Consejo Sangha, dejando a Luang Por Wichian y Phra Suchat como representantes de Wat Paknam en la asamblea. [99]
Investigaciones de AMLO (2017-18)
El 5 de julio de 2017, como parte de las investigaciones de fraude de templos tailandeses en curso 2017-2020 , Somdet Chuang, el asistente del abad Phra Prommolee y el contador de Wat Paknam fueron interrogados por la Oficina de Lucha contra el Blanqueo de Dinero (AMLO). Realizadas a escala nacional, las investigaciones tenían como objetivo comprobar si existían acuerdos ilegales entre la Oficina Nacional de Budismo y los templos budistas que solicitaban o recibían su financiación. El abogado de Wat Paknam, Somsak Toraksa, confirmó que el templo había recibido fondos del gobierno de cinco millones de baht para la renovación de edificios y otra suma de dinero para otras actividades. La segunda suma fue estimada por AMLO en cinco millones de baht. Somsak declaró, sin embargo, que Wat Paknam no había hecho tratos ilegales con funcionarios gubernamentales corruptos para devolverles dinero. La Oficina Nacional de Budismo había contribuido con el dinero en 2004-2005, sin que Wat Paknam solicitara dicha financiación. El abogado declaró además que todas las transacciones financieras se habían registrado correctamente. [100] Al día siguiente, AMLO indicó que las investigaciones en Wat Paknam aún continuaban, aunque casi habían terminado. [101] El director designado por la Junta de la Oficina Nacional de Budismo Pongporn Pramsaneh declaró más tarde que las investigaciones de AMLO en Wat Paknam eran parte de una investigación de protocolo y que no había sospechas particulares con respecto a Wat Paknam. [102] Aparte de Wat Paknam, otros cuatro grandes templos en Bangkok estaban bajo investigación. [103]
Prácticas y propagación
El templo ha promovido de varias formas la educación budista en Tailandia. El templo tiene un conocido instituto de estudios budistas y pali, que la Sangha utiliza para imprimir documentos utilizados para los exámenes monásticos nacionales . [105] Este Instituto Pali ya fue construido por Luang Pu Sodh en 1939, y en su tiempo ya era un centro de aprendizaje con mil monjes y samaneras estudiando allí. [106] A partir de 2011,[actualizar]Wat Paknam todavía tenía una posición de liderazgo en los estudios pali. [107] Como administrador monástico, Somdet Chuang se ha esforzado por aumentar el nivel de estudios pali en Tailandia, especialmente en las provincias. Ha descrito a Pali como la raíz del árbol del budismo, que debe cuidarse bien. [108] [109] Wat Paknam también ha establecido iniciativas para que la Sangha tailandesa trabaje en el analfabetismo en Tailandia, mediante una mayor educación en idioma tailandés. [110] [111]
Somdet Chuang ha hecho varias contribuciones al Phutthamonthon, un parque nacional utilizado como centro para el budismo. En 2000, construyó un pabellón en él con fragmentos del Tipitaka tallados en mármol, así como una estupa con reliquias y una biblioteca. [24] [26] [33] Además, ha planeado reemplazar la imagen de Buda en pie en el parque, que se estaba deteriorando. [112] La nueva imagen tendrá una altura de 145 metros (476 pies) . Las imágenes de Buda en Japón se estudiaron como ejemplos para la construcción, ya que se solicitó la ayuda de la Sociedad Tailandesa de Policía para recaudar fondos. El proyecto se inició en 2012, para celebrar los 2560 años desde la iluminación de Buda ( Buda Jayanti , siguiendo la Era Budista ). El proyecto también se promovió como una forma de ayudar a Tailandia a convertirse en el centro del budismo en el mundo. [113] [114]
Wat Paknam atrae mae chi , debido a las políticas de Luang Pu Sod, que brindan oportunidades y flexibilidad. [115] El templo es atractivo porque enfatiza la meditación, ofrece dormitorios gratuitos para mae chi , estudios budistas y seculares gratuitos y un estipendio de ochocientos baht al mes. [116] [117] Por lo tanto, el templo tiene la comunidad mae chi más grande de Bangkok, y desde 1993,[actualizar]el más grande de Tailandia. [12] [20] [118]
El templo ha tenido un impacto significativo en la práctica budista femenina: el Instituto Nacional de Monjas Tailandesas fue fundado por Mae chi Puk de Wat Paknam, quien también ha dirigido el instituto durante mucho tiempo. Mae chi Chandra Khonnokyoong se convirtió en el maestro de Luang Por Dhammajayo, y junto con él fundó Wat Phra Dhammakaya. [119] Además, Voramai Kabilsingh , la primera bhikkhuni (monja totalmente ordenada) en Tailandia, solía ser practicante en el templo cuando todavía era una mujer laica, y su hija, bhikkhuni Dhammananda , ha indicado que su enseñanza de meditación se inspiró en la meditación Dhammakaya. . [120] [121] Kabilsingh ha declarado que el templo brinda oportunidades para que el mae chi desarrolle un papel en el público como sanador a través de la meditación. [122] Hay mae chi con tres tipos de responsabilidad en el templo: meditación (llamada "Dhammakaya mae chi "), estudio o ayudar con las tareas diarias de facilitación, por ejemplo en la cocina. Aunque todas las mujeres pasan por el mismo proceso para convertirse en mae chi , como cambiar sus nombres para adaptarse a su nueva vida espiritual, la responsabilidad a la que se les asigna el mae chi afecta el aspecto de su rutina diaria. Por lo tanto, el problema habitual de que el mae chi tenga un papel ambiguo en la sociedad se resuelve dándole al mae chi un conjunto específico de deberes y, por lo tanto, un determinado rol y estatus. Sin embargo, los mae chi todavía enfrentan dificultades en su sustento diario, como ocurre en la mayoría de los templos tailandeses. [123]
La política del templo es hacerse "adecuado" (Pali: sappaya ), lo que significa que intenta ser atractivo en términos de comida, alojamiento y enseñanzas. [124] [nota 4] Wat Paknam se ha vuelto más popular entre la comunidad laica de Bangkok desde la época de Luang Pu Sodh. Como de 2013[actualizar], hubo una cola de 540 años para ser el presidente de la ceremonia anual de Kathina en el templo, que requiere una donación. Esta es una cola larga muy inusual. Por lo tanto, los seguidores donan para permitir que los futuros miembros de la familia lideren la ceremonia. [126] [127]
Además del abad, el templo está dirigido por dos abades adjuntos, Luang Por Wichian Anomaguno y Luang Por Vira Ganutamo, especializados en aprendizaje religioso y meditación, respectivamente. Cada residencia y edificio público tiene su propia cabeza, con una cabeza a cargo de veinte monjes o novicios. Los mae chi tienen su propio jefe que depende del abad y del Instituto Nacional de Monjas Tailandesas. [29] [128] En asuntos administrativos, Somdet Chuang es asistido por Phra Suchat Dhammaratano, quien dirige una secretaría del Consejo Supremo de la Sangha. [74] [129]
Enseñanzas
El templo tiene la reputación de haber hecho que la meditación Dhammakaya sea ampliamente conocida en Tailandia, a través de monjes y maestros laicos. [20] [130] Los monjes del templo dedican mucho tiempo a la meditación. [105] Además, el templo está tratando de mantener vivas las tradiciones de Luang Pu Sodh. Al igual que en la época de Luang Pu Sodh, todavía hay una meditación nocturna durante la cual los practicantes escuchan una cinta de Luang Pu Sodh. También hay meditación en turnos, como en la época en que Luang Pu Sodh dirigía una 'fábrica de conocimiento meditativo' ( โรงงาน ทำ วิชชา , rong ngan tham witcha ). [131] [132] En memoria de Luang Pu Sodh, el templo dirige una sociedad de "estudiantes de Luang Pu Sodh". [25]
Muchas de las charlas públicas de Somdet Chuang se han publicado en periódicos. Somdet Chuang a menudo enseña sobre temas como vivir en unidad, [120] [133] gratitud, [134] [135] y atención plena . [136] En las enseñanzas a los monjes, Somdet Chuang enfatiza mantener la disciplina, hacer que el templo budista sea atractivo para el público, [137] [138] [139] y, en tiempos de crisis, participar en la caridad y ofrecer consuelo al público. [140] [141] Como administrador de la Sangha, se le atribuye la resolución de problemas de unidad en la Sangha. [142] [143] También se ha pronunciado y actuado en contra de los monjes que usan motocicletas, fumar y otros asuntos disciplinarios, [144] [145] y ha intentado solucionar problemas en la comunidad monástica, como enseñanzas incorrectas, falta de minuciosidad en los procedimientos de ordenación . [146] [147] y desconocimiento del derecho moderno. [148] En 2014, después del golpe de Estado, el líder de la junta Prayut consultó a Somdet Chuang como Patriarca Supremo en funciones, lo cual es una costumbre para los nuevos primeros ministros. Somdet Chuang hizo hincapié en restaurar y gestionar mejor el medio ambiente, promoviendo la unidad y la honestidad en la sociedad, a través de la defensa de los cinco preceptos. [149] [150] Tres meses después, cuando el ex primer ministro recién derrocado Yingluck vino a ver a Somdet Chuang, le recomendó que fuera paciente y perseverante, y que no se viera afectada demasiado por las circunstancias externas. [151]
En 2014, Somdet Chuang comenzó a promover los cinco preceptos a través de un programa nacional Las aldeas que practican los cinco preceptos ( หมู่บ้าน รักษา ศีล ๕ , muban raksa sin ha ). [150] [152] En este programa, realizado en cooperación con la Oficina Nacional de Budismo, se alienta a las aldeas a acordar adherirse a los cinco preceptos por unanimidad. Los pueblos que tienen uno de cada dos habitantes que participan reciben un cartel para anunciar sus intenciones al mundo exterior. [150] [153] Las evaluaciones se llevan a cabo por región administrativa monástica y se otorgan premios a las aldeas ejemplares en las que participa el ochenta por ciento de los aldeanos. Las escuelas y universidades, la administración local, la Sangha y las empresas privadas están involucradas en la promoción y la práctica. [154] [155] Se han llevado a cabo programas similares en Tailandia desde 1978, pero nunca a esta escala. [156] [157] El programa ha inspirado una serie de iniciativas, por ejemplo, la promoción de cinco preceptos entre los presos y la promoción de un estilo de vida vegetariano . [158] Los organizadores del programa han afirmado que la delincuencia ha disminuido en las áreas que se unieron al programa. [159] En una entrevista con el periódico Matichon , el asistente de Somdet Chuang, Luang Phi Pae, dijo que de todas las enseñanzas budistas, a Somdet Chuang le gustaría propagar más la enseñanza de los cinco preceptos. [160] En 2017, la Oficina Nacional de Budismo afirmó que más del 60% de la población de Tailandia estaba ahora involucrada en el programa, lo que representa más de 39 millones de personas. [161] A partir de 2019, el programa todavía lo dirigía el Consejo de la Sangha y se otorgaban premios a pueblos y ciudades ejemplares. [162]
Caridad
Bajo la supervisión de Somdet Chuang, Wat Paknam ha establecido la Fundación Luang Por Wat Paknam, destinada a la caridad para proyectos educativos, construcción y caridad. [26] [31] [132] Dirigida en gran parte por la meditación mae chi , la fundación también apoya la educación para los monjes. [26] [163] [164] Además, ha ayudado a las personas afectadas por las inundaciones de 2011 en Tailandia [165] y Somdet Chuang ha viajado para ofrecer caridad a las zonas afectadas por el terremoto de 2015 en Nepal , en cooperación con la organización Hands 4 Nepal. [166] [167]
Wat Paknam ha organizado una serie de actividades para promover y apoyar la salud pública. Desde 1973, Wat Paknam ha organizado donaciones de sangre trimestrales en el templo, [168] en cooperación con la Cruz Roja y el Centro Nacional de Donación de Sangre. La idea fue desarrollada por Phrakhru Chai Kittisaro, asistente de Somdet Chuang. Somdet Chuang dio a conocer el proyecto persuadiendo a personas de todo el país para que donaran sangre. Wat Paknam recibió tres premios por sus contribuciones a la donación de sangre, de la princesa Soamsavali y la princesa Sirindhorn (esta última como presidenta de la Cruz Roja), y del Patriarca Supremo Phra Yanasangworn. [168] [169] A partir de 2005, las personas también podían registrarse para la donación de órganos , tejidos, huesos y ojos . Phrakhru Chai ha descrito las donaciones como una forma superior de practicar la bondad ( Pali : upapārami ). [170] A junio de 2014,[actualizar]las donaciones de sangre todavía se realizaban con frecuencia. [171] Wat Paknam también organiza chequeos médicos gratuitos para la comunidad local. [172] En 2013, los responsables políticos locales desarrollaron un plan para construir un hospital en Don Muang , Bangkok, llamado "Luang Por Wat Paknam Hospital". [173] Está construido en propiedad de Wat Paknam. A septiembre de 2015,[actualizar]el área aún estaba en alquiler y las negociaciones con los inquilinos estaban en curso. [174] [175]
Presencia internacional
Con respecto a las actividades internacionales, en palabras de Somdet Chuang, "continuó con el trabajo del abad anterior, (...) Luang Pu Sodh Wat Paknam". [176] En la época de Luang Pu Sodh, el templo ordenó a varios monjes procedentes del Reino Unido, [177] y mantuvo relaciones con budistas japoneses, especialmente de la tradición Shingon . [178] [179] Bajo Somdet Chuang, el templo ha ordenado a personas de otras nacionalidades además de la tailandesa, tanto monjes como mae chi . [105] [180] Además, Wat Paknam ha establecido siete sucursales, tanto en Tailandia como fuera de Tailandia, en los Estados Unidos, Nueva York, Los Ángeles, Michigan y Filadelfia; y también en Nueva Zelanda, India y Japón. [105] [25] [176] Los templos en los Estados Unidos, algunos de los cuales son antiguas iglesias cristianas, se fundaron a partir de 1984. Los templos atraen tanto a tailandeses como a laosianos y camboyanos. [181] [182] Los centros internacionales enfatizan principalmente la práctica de la meditación. [176]
El templo japonés, Wat Paknam Japan, tiene una apariencia tradicional tailandesa, 32.000 metros cuadrados (7,9 acres) de ancho, con una clásica sala Ubosot tailandesa . En 1957, Luang Pu Sodh ya había planeado fundar un templo en Japón, después de que un japonés fuera ordenado monje en Wat Paknam. Luang Pu Sodh murió en 1959 y no pudo terminar sus planes, construyendo solo los cimientos de un templo en Japón. Varios japoneses más fueron ordenados durante el tiempo que Somdet Pun fue abad. Finalmente, bajo la dirección de Somdet Chuang, se inició un templo en toda regla en Japón en 1997, con el apoyo de tailandeses y japoneses. [182] [183] [184] A las ceremonias en el templo se unen entre 300 y 400 personas, en promedio, [184] [185] y, al igual que en el templo principal, las personas que desean dirigir las ceremonias anuales de Kathina están reservando muchos años en avance. [186] Además de las ceremonias y la meditación budistas tradicionales, el templo enseña la cultura, las artes y el lenguaje tailandés. [176] El templo de Japón ha participado en varios programas de caridad. Durante el tsunami japonés en 2011 y los terremotos de Kumamoto en 2016 , el templo proporcionó refugio y ayuda, [187] y se estableció un centro médico dentro del templo, con personal médico de Tailandia. [188] Además, el templo principal de Wat Paknam en Tailandia solicitó a la Sangha tailandesa en todo el país que proporcionara ayuda a Japón a través de Wat Paknam Japan. [189] El centro tiene una buena relación con el movimiento Shinnyo-en y ha llevado a cabo programas de caridad con el movimiento, como ayuda para las víctimas de las inundaciones en el sur de Tailandia . [190] [191] En reconocimiento de la importancia del templo, Wat Paknam Japón fue seleccionado como uno de los siete templos de la prefectura de Chiba que vale la pena visitar, según los periódicos tailandeses. [176] [192]
Wat Paknam ha donado considerablemente a algunos templos tailandeses en el extranjero y, a partir de 2015, ha establecido exámenes de estudio Pali en los Estados Unidos. [193] [194] Somdet Chuang también ha puesto en marcha iniciativas de cooperación con los templos de Sri Lanka, incluido un programa de ordenación para los habitantes de Sri Lanka en Tailandia, [195] [196] y la construcción de monumentos en Sri Lanka en varios lugares de importancia histórica. [120] En reconocimiento a sus méritos, Somdet Chuang ha recibido títulos honoríficos de las Sanghas de Sri Lanka , Bangladesh y Birmania . [34] [197]
Diseño y construcción
Wat Paknam es un complejo de templos de 32.000 metros cuadrados (7,9 acres), con una gran cantidad de edificios. [2] Las secciones más antiguas de Wat Paknam, como la imagen de Buda en el ubosoth y el ho trai , aún revelan sus orígenes y estilo de Ayutthaya. [5] Los terrenos del templo tienen la forma de una isla, rodeada de canales. [199] El templo tiene una clara separación de las áreas de vida de los monjes y mae chi . Hay una cocina que abastece de alimentos a los habitantes, un sistema que existía desde la época de Luang Pu Sodh. Teniendo en cuenta la gran cantidad de templos en el área y la comunidad urbana dispersa que apoya a Wat Paknam, una cocina ha sido más conveniente que la tradicional ronda de limosnas . Sin embargo, los monjes del templo todavía hacen rondas de limosnas. [13] [200] Desde que asumió su puesto como abad, Somdet Chuang ha estado activo en la renovación de las construcciones en el complejo del templo, [2] [201] para lo cual no había experiencia disponible durante el tiempo que Somdet Pun fue abad cuidador. [202]
En 2004, Somdet Chuang tomó la iniciativa de comenzar a construir una enorme estupa en el templo, llamada "Maharatchamongkhon" ( มหา รัช มงคล ). [79] El nombre significa 'una gran tierra bendita' y se refiere a Tailandia bajo el reinado de la Familia Real , a la que se ha dedicado la estupa . También se refiere al nombre honorífico de Somdet Chuang. [203] La estupa de 80 metros (260 pies) de altura tiene una forma poligonal de doce lados con cinco pisos, incluida otra estupa de vidrio de 8 metros , una habitación con reliquias, imágenes de Buda e imágenes de monjes respetados, incluida la de Luang. Pu Sodh.
La estructura también contiene una sala de meditación, un museo, un estacionamiento y un ascensor. [204] El diseño se basa en parte en la forma de los conocidos amuletos de Luang Pu Sodh , [205] y en parte en la estupa de Wat Lok Moli en Chiangmai, que muestra influencias de estilo Rattanakosin y Lanna . En la parte superior de la estupa Maharatchamongkhon , se han tallado en oro frases en Pali que alaban la atención plena, la moderación y la defensa de los cinco preceptos. [202] [203] Los pasillos dentro de la estupa se han decorado con pinturas que representan la cosmología budista , basadas en la leyenda de Phra Malai y el texto antiguo Traibhumikatha . También se representan la vida de Luang Pu Sodh y la de Somdet Chuang. [206] La estupa se terminó en 2012, con un costo total de 500 millones de baht. Fue inaugurado oficialmente por la entonces princesa Srirasmi . [79] [207] Después de que se terminó la estupa , Wat Paknam se ha convertido en una atracción popular para los turistas internacionales. [208]
En marzo de 2017, Wat Paknam comenzó a construir una imagen de Buda en honor a Luang Pu Sodh y la Familia Real Tailandesa. Llamada "Phra Buddha Dhammakāya Thepmongkhon", la imagen tendrá 69 metros (226 pies) de alto y 40 metros (130 pies) de ancho, y se colocará antes de la estupa . Será de bronce y se espera que esté terminado en 2021. [209] La imagen está hecha en postura de meditación y se basa en la imagen de Buda utilizada en el método de meditación de Luang Pu Sodh. Según un portavoz del templo, el material del que estará hecha la imagen es bronce puro, lo que la convierte en la primera de su tipo en el mundo. [210] La construcción es una cooperación entre técnicos de construcción tailandeses y chinos. Se terminará colocando una reliquia y oro en el capullo de loto en la cabeza del Buda, y una estructura de oro a modo de "corazón" en el lado izquierdo del pecho. [211]
Notas
- ^ Hay diferentes cronogramas sobre cuándo ocurrió esto. Las fuentes generalmente indican algún tiempo entre 1915 y 1917. [7] [8] [9] [5]
- ↑ Somdet Pun se convirtió más tarde en Patriarca Supremo (jefe de la comunidad monástica tailandesa). [22]
- ^ Un campamento diseñado para "reeducar" a las personas que se oponen a la junta. [62]
- ^ Sin embargo, esto no significa que el templo nunca conoció tiempos de dificultad. [125]
Citas
- ↑ Ver Chattinawat (2009 , p. 53) y "อลังการ 500 ล้าน! เปิด กรุ พระ มหา เจดีย์ ส่อง พิพิธภัณฑ์ เว่อ ร์ วัง ฉบับ วัด ปากน้ำ" [500 millones, eso es impresionante: la gran estupa revelada, asombroso museo similar a un palacio en Wat Paknam ]. Thai Rath (en tailandés). 20 de febrero de 2016. Archivado desde el original el 12 de septiembre de 2019.Solo este último contiene el año exacto. Para obtener una fuente en inglés, consulte Swearer, Donald K (2004). "Tailandia" (PDF) . En Buswell, Robert E Jr (ed.). Enciclopedia del budismo . 2 . Farmington Hills: Thomson-Gale . pag. 831. ISBN 0-02-865720-9.
- ^ a b c d e f Thatkaew, Worathan (9 de marzo de 2008). วัด ปากน้ำ ภาษีเจริญ สำนักงาน แม่กอง บาลี สนามหลวง[Wat Paknam Bhasicharoen, Oficina de Coordinación de Estudios Pali, Sanam Luang]. Publicar hoy (en tailandés). La publicación de publicaciones. pag. B4.
- ↑ Chattinawat , 2009 , p. 53.
- ^ Cook 1981 , p. 61.
- ^ a b c "อลังการ 500 ล้าน! เปิด กรุ พระ มหา เจดีย์ ส่อง พิพิธภัณฑ์ เว่อ ร์ วัง ฉบับ วัด ปากน้ำ" [500 millones, eso es impresionante: la gran estupa revelada, asombroso museo similar a un palacio en Wat Paknam]. Thai Rath (en tailandés). 20 de febrero de 2016. Archivado desde el original el 12 de septiembre de 2019.
- ^ Chattinawat 2009 , págs. 53–4.
- ↑ Harvey , 2013 , p. 389.
- ^ Newell 2008 , p. 82.
- ^ Awirutthapanich, Pichit; Pantiya, Punchai (2017).หลักฐาน ธรรมกาย ใน คัมภีร์ พุทธ โบราณ ฉบับ วิชาการ 1[Evidencia de Dhammakaya en libros budistas antiguos, versión académica 1]. Revista Songklanakarin de Ciencias Sociales y Humanidades . 23 (2).
- ^ Cholvijarn 2019 , p. 3.
- ^ Fuengfusakul 1998 , págs.23 , 25.
- ↑ a b Gosling , 1998 , p. 128.
- ↑ a b Chattinawat , 2009 , p. 58.
- ↑ a b Cook , 1981 , págs. 68-75, 86-7.
- ^ Chattinawat 2009 , págs. 55–6.
- ^ Newell 2008 , p. 114.
- ↑ Chattinawat , 2009 , p. 107.
- ↑ Chattinawat , 2009 , p. 72.
- ^ Newell 2008 , p. 107.
- ^ a b c Falk 2007 .
- ↑ a b Fuengfusakul, 1998 .
- ↑ a b Cook , 1981 , p. 76.
- ^ a b Tan Hui yee (1 de marzo de 2016). "El monje tailandés más alto genera controversia" . Los tiempos del estrecho . Singapore Press Holdings . Red de noticias de Asia . Archivado desde el original el 31 de octubre de 2016 . Consultado el 16 de noviembre de 2016 .
- ^ a b c "มุทิตา อายุ วัฒน มงคล 94 ปี สมเด็จ พระ มหา รัช มั ง คลา จาร ย์" [Celebración del 94 cumpleaños Somdet Phra Ratchamangalacharn]. Khao Sod (en tailandés). 26 de agosto de 2019. Archivado desde el original el 24 de diciembre de 2019.
- ^ a b c d e f g Siraprapasiri, Krit (24 de agosto de 2005). ร่วม บุญ บำเพ็ญ สาธารณ กุศล 80 ปี สมเด็จ พระ มหา รัช มั ง คลา จาร ย์[Uniéndose a la caridad pública: Somdet Phramaharatchamangalacharn tiene 80 años]. Matichon (en tailandés). pag. 34.
- ^ a b c d e f g มุติ ทา อายุ วัฒน มงคล 82 ปี ส ท เด็จ พระ มหา รัช มั ง คลา จาร ย์[Celebración del 82 aniversario de Somdet Phra Maha Ratchamangalacharn]. Khao Sod (en tailandés). Editorial Matichon. 26 de agosto de 2007. p. 15.
- ^ สมเด็จ พระ มหา รัช มั ง คลา จาร ย์ ศิษย์ หลวง พ่อ สด วัด ปากน้ำ[Somdet Phra Maha Ratchamangalacharn, estudiante de Luang Por Sodh, Wat Paknam]. Khao Sod (en tailandés). Editorial Matichon. 8 de agosto de 2010. p. 14.
- ^ Scott , 2016 , p. 207.
- ↑ a b Chattinawat , 2009 , p. 70.
- ^ Nyanasamvara Suvaddhana (17 de noviembre de 1992).กฎ มหา เถร สมาคม ฉบับ ๑/๔ (พ.ศ. ๒๕๓๕) ว่า ด้วย อำนาจ และ เขต ปกครอง คณะ สงฆ์ ส่วนภูมิภาค[Ley del Consejo de la Sangha, artículo 1/5 (1992): Sobre la autoridad y las regiones de gobierno de la Sangha provincial]. Archivado desde el original el 17 de junio de 2017.
- ^ a b c d ถวาย ปริญญา ศิลป ศาสตร ดุษฎีบัณฑิต กิตติมศักดิ์ แด่ สมเด็จ พระ มหา รัช มั ง คลา จาร ย์[Ofreciendo un título honorífico en artes a Somdet Phra Maha Ratchamangalacharn]. Thai Rath (en tailandés). Wacharapol. 2 de abril de 2014 . Consultado el 24 de diciembre de 2016 .
- ^ a b c d Dubus, Arnaud (18 de enero de 2016). "La Thaïlande se déchire à propos de la nomination du chef des bouddhistes" [Tailandia está dividida por el nombramiento de un líder budista]. Églises d'Asie (en francés). Agencia de Información para Misiones Extranjeras de París.
- ^ a b ฉลอง พระ ไตรปิฎก หินอ่อน[Celebrando el Tipitaka de mármol]. Siam Rath (en tailandés). 24 de diciembre de 1998. p. 5.
- ^ a b อายุ วัฒน มหา มงคล 84 ปี 70 พรรษา สมเด็จ พระ มหา รัช มั ง คลา จาร ย์ (ช่วง วร ปุ ญฺ โญ มหา เถร ป.ธ. 9)[Celebración del 84 aniversario de Somdet Phra Maha ratchamangalacharn (Chuang Varapuñño Mahāthera, noveno nivel Pāli)]. Pim Thai (en tailandés). 26 de agosto de 2009. p. 7.
- ^ เจ้า พระคุณ สมเด็จ พระ มหา รัช มั ง คลา จาร ย์ พระ มหา เถระ ผู้ เป็น เสา หลัก ใน สังฆมณฑล[La mayoría de Ven. Somdet Phra Maha Ratchamangalacharn, el gran anciano que es un pilar principal de la Sangha]. Banmuang (en tailandés). 4 de septiembre de 2010. p. 14.
- ^ a b c d e f Dubus, Arnaud (22 de junio de 2016). "Controversia autour du temple bouddhique Dhammakaya: un bras de fer religieux et politique" [Controversia sobre el templo budista Dhammakaya: un enfrentamiento religioso y político]. Églises d'Asie (en francés). Agencia de Información para Misiones Extranjeras de París.
- ^ Ver Newell (2008) , Gosling (1998 , p. 128), Falk (2007) y Chattinawat (2009 , p. 52).
- ^ "Nuevo presidente del panel monástico nombrado". Bangkok Post . La publicación de publicaciones. 21 de agosto de 2013. p. 2.
- ^ "Abad, 88, nombrado patriarca en funciones". Bangkok Post . La publicación de publicaciones. 16 de noviembre de 2013. p. 2.
- ^ Tanakasempipat, Patpicha; Kittisilpa, Juarawee; Thepgumpanat, Panarat (22 de abril de 2016). Lefevre, Amy Sawitta (ed.). "Los devotos en el templo tailandés dan limosna a decenas de miles de monjes budistas" . Reuters . Consultado el 20 de agosto de 2016 .
- ^ "Hombres de limosna" . The Economist . 2 de abril de 2016 . Consultado el 20 de agosto de 2016 .
- ^ a b เลื่อน สั่ง คดี ครั้ง แรก รถ โบราณ สมเด็จ ช่วง[Se pospone la primera audiencia de autos antiguos Somdet Chuang]. Kom Chad Luek . The Nation Group . 25 de noviembre de 2016 . Consultado el 25 de diciembre de 2016 .
- ^ ปิด ถนน หน้า วัง ไกล กังวล ให้ ประชาชน เฝ้า รับ เสด็จ 5 ธ.ค.[Ocupando la calle frente al Palacio Klai Kangwon, que el público espere el 5 de diciembre]. Matichon (en tailandés). 3 de diciembre de 2013. p. 13.
- ^ กร้าว 6 ธ.ค. เปิด ศึก ต่อ เทพ เทือก ลั่น ขอ นายก ฯ มาตรา 7[Fuerte: la batalla del 6 de diciembre continúa, Suthep le pide a gritos que use el artículo 7]. Thai Rath (en tailandés). Wacharapol. 5 de diciembre de 2013. p. dieciséis.
- ^ a b Panichkul, Intarachai (8 de junio de 2016). วิพากษ์ "ปราก ฎ การณ์ โค่น ธรรมกาย" สุร พ ศ ทวี ศักดิ์[Surapot Tawisak: comentando sobre la caída de Dhammakaya]. Publicar hoy (en tailandés). La publicación de publicaciones . Consultado el 3 de diciembre de 2016 .
- ^ Tan Hui Yee (25 de febrero de 2016). "Tiempos tensos para la junta tailandesa, el clero budista" . Los tiempos del estrecho . Singapore Press Holdings . Consultado el 16 de noviembre de 2016 .
- ^ Thamnukasetchai, Piyanuch (28 de febrero de 2015). "Abad tailandés será investigado por donaciones masivas" . The Nation (Tailandia) . Asia News Network - a través de Asia One.
- ^ Chinmani, Vorawit (22 de julio de 2015). เคลียร์ "คำ วินิจฉัย" ปาราชิก[Aclarando el análisis de un delito que lleva al desvestimiento]. PBS tailandés (en tailandés) (1).
- ^ "Continúa la investigación de Phra Dhammachayo" . The Nation (Tailandia) . 11 de febrero de 2016.
- ^ a b ยุบ แล้ว กก. ปฏิรูป พุทธ ศาสนา สั่ง ปิด จ็อบ[Comité de reforma disuelto, tarea terminada]. Matichon (en tailandés). 8 de junio de 2015. págs. 8–9.
- ^ ฉุน มติ มหา เถร สมาคม อุ้ม ธรรมกาย พุทธะ อิสระ ยก ขบวน พรึบ วัด ปากน้ำ[Enojado por la decisión de SSC de proteger Dhammakaya, Buda Issara de repente mueve la procesión a Wat Paknam]. Matichon (en tailandés). 23 de febrero de 2015. p. 12.
- ^ Phaka, Kham (16 de junio de 2016). ปัญหา ธรรมกาย สะท้อน ข้อ จำกัด อำนาจ รัฐ รวม ศูนย์[Los problemas con Dhammakaya reflejan limitaciones en los esfuerzos centralizadores del gobierno]. Voice TV (en tailandés) . Consultado el 2 de diciembre de 2016 .
- ^ สมเด็จ วัด ปากน้ำ ขอ ให้ ยุติ ห่วง ยืดเยื้อ ส ป ช ใโ ต้ ปัด วาง หมาก สกัด[Somdet de Wat Paknam [dice] poner fin [a los conflictos]; preocupado, tomará demasiado tiempo. NRC niega la motivación política para bloquear [Somdet Chuang]]. Matichon (en tailandés). 25 de febrero de 2015. p. 6.
- ^ " 'สมเด็จ ช่วง' ไม่ เอาเรื่อง! สื่อ โพ ส ต์ หมิ่น" [Somdet Chuang no quiere crear un problema con los medios de comunicación que publican artículos humillantes]. Thai Rath (en tailandés). 18 de enero de 2016. Archivado desde el original el 29 de noviembre de 2019.
ไม่ เป็น อะไร ไม่ ต้อง ไป ทำ อะไร เขา หรอก
- ^ a b Constant, Max (29 de diciembre de 2016). "La junta tailandesa restaura la ley que permite al rey elegir al monje superior" . Agencia Anadolu . Bangkok . Consultado el 4 de febrero de 2017 .
- ^ Ekmahasawat, Danai (7 de enero de 2016). จับตา! มหานิกาย ฮือ ป้อง สมเด็จ ฯ วัด ปากน้ำ[Para realizar un seguimiento de: Mahanikaya mítines para proteger Somdet Wat Paknam]. Spring News (en tailandés) . Consultado el 5 de febrero de 2017 .
- ^ Constant, Max (27 de febrero de 2016). "El controvertido templo tailandés niega su participación en la política" . Agencia Anadolu . Bangkok . Consultado el 9 de marzo de 2016 .
- ↑ McCargo , 2012 , p. 635.
- ^ Wongcha-um, Panu (5 de febrero de 2016). "Los monjes tailandeses protestan contra la interferencia del estado en el gobierno budista" . Channel News Asia . Mediacorp . Consultado el 28 de agosto de 2016 .
- ^ a b นายก ฯ ท้า ม็อบ พระ ออก มา เคลื่อนไหว โดน จับ แน่[Primer Ministro: ¡Si moviliza a una turba, será arrestado!]. Spring News (en tailandés). 13 de julio de 2016 . Consultado el 17 de noviembre de 2016 .
- ^ "El régimen detiene a un monje superior" . Bangkok Post . La publicación de publicaciones. 8 de marzo de 2016 . Consultado el 25 de diciembre de 2016 .
- ^ Head, Jonathan (18 de abril de 2016). "Cómo el ejército de Tailandia utiliza el 'ajuste de actitud' para los disidentes" . BBC . Consultado el 17 de noviembre de 2016 .
- ↑ McCargo , 2012 , p. 638.
- ^ a b c "สุร พ ศ ทวี ศักดิ์: พ. ร. บ. สงฆ์ และ ศาสนจักร คือ เครื่องมือ รับ ใช้ อุดมการณ์ อนุรักษ์ นิยม" [Surapot Taweesak: El Acto Monástico y la religión en general son medios para servir ideales políticos conservadores]. Prachatai (en tailandés). 9 de enero de 2017. Archivado desde el original el 12 de agosto de 2019. URL alternativa
- ^ Scott , 2016 , págs. 207–8.
- ^ Mérieau, Eugénie (febrero de 2017). "Le pouvoir royal de nomination du patriarche suprême" [Autoridad real en el nombramiento del Patriarca Supremo]. Eclairage (en francés). pag. 41.
- ^ Banu, Z; Russell, S (17 de junio de 2000). "Informe itinerante: RR0024 / B Tailandia: Monk" . Prensa asociada . El evento ocurre a la 1:30 . Consultado el 20 de septiembre de 2016 .
- ^ ไล่ พระ อดิ ศักดิ์ พ้น วัด ปากน้ำ ใน 2 วัน[Retirar a Phra Adisak de Wat Paknam en dos días]. Matichon (en tailandés). 8 de enero de 1999. pág. 20.
- ^ พระ อดิ ศักดิ์ ขอ เมตตา สมเด็จ วัด ปากน้ำ[Phra Adisak pide la amabilidad de Somdet Wat Paknam]. Khao Sod (en tailandés). 13 de enero de 1999. pág. 11.
- ^ Udomsi, Sawaeng (2000). "รายงาน การ พิจารณา ดำเนิน การ กรณี วัด พระ ธรรมกาย ตาม มติ มหา เถร สมาคมรั้ง ที่ ๓๒ ๓๒/๒๕๔๑" [Informe de evaluación del tratamiento del caso Wat Phra Dhammakaya-Veredicto del Consejo Supremo de la Sangha 32/2541 BE]. วิเคราะห์ นิคหกรรม ธรรมกาย [ Análisis de las transacciones disciplinarias del Dhammakaya ] (en tailandés). Bangkok. págs. 81–5. ISBN 974-7078-11-2.
- ^ สมเด็จ ปากน้ำ ไม่ เข้า คน ผิด[El Patriarca de Wat Paknam no es favorecido por los culpables]. Thai Rath (en tailandés). Wacharapol. 28 de mayo de 1999. pág. 14.
- ^ พระ สังฆราช องค์ ที่ ๒๐[El vigésimo Patriarca Supremo]. PBS tailandés (en tailandés). 18 de diciembre de 2016. El evento tiene lugar a las 8:50 . Consultado el 18 de diciembre de 2016 .
- ^ a b เปิด รับ ฟัง ความ เห็น คณะ สงฆ์ ประเด็น ปฏิรูป พุทธ ศาสนา 6 แนวทาง[Escuchando la opinión de la Sangha sobre 6 formas de reformar el budismo]. Khao Sod (en tailandés). 17 de junio de 2015. p. 27.
- ^ a b ม ส. ชง ปฏิรูป ค รม. ไม่ เก็บ ภาษี พระ[La SSC propone que el gabinete no [incluya] impuestos para los monjes en las reformas]. Matichon (en tailandés). 15 de junio de 2015. p. 7.
- ^ มหา เถร สมาคม แจ้ง ให้ พระ หนุ่ม เณร น้อย หยุด สวด มนต์ ลาน พระรูป[SSC les dice a los jóvenes monjes y novicios que no canten en el parque Phutthamonthon]. Pim Thai (en tailandés). 31 de marzo de 2015. p. 7.
- ^ Wechsler, Maxmilian (10 de mayo de 2009). "La agencia de aplicación de la ley intenta sacudirse los grilletes". Bangkok Post . La publicación de publicaciones. pag. 6.
- ^ Cochrane, Liam (29 de marzo de 2016). "El monje jefe de Tailandia será citado por la policía por un Mercedes-Benz de lujo" . ABC News (Australia) . Sydney . Consultado el 30 de marzo de 2016 .
- ^ "DSI descubre la importación ilegal del Mercedes de Somdet Chuang" . Bangkok Post . La publicación de publicaciones. 19 de febrero de 2016 . Consultado el 10 de noviembre de 2016 .
- ^ a b c ปีติ พระองค์เจ้า ศรี รัส มิ์ เสด็จ สมโภช มหา เจดีย์ วัด ปากน้ำ[La princesa Srirasmi está feliz de abrir oficialmente la gran estupa de Wat Paknam]. Khao Sod (en tailandés). Editorial Matichon. 11 de diciembre de 2012. p. 31.
- ^ เผย รถ สมเด็จ วัด ปากน้ำ ไม่ ผิด กฎหมาย ใช้ ซาก เบ ซ์ ซ่อม ขึ้น ใหม่[Revelando que el coche de Somdet Wat Paknam no es ilegal: accidente de coche viejo arreglado]. Matichon (en tailandés). 9 de junio de 2013. p. 11. Archivado desde el original el 5 de febrero de 2017 . Consultado el 3 de febrero de 2017 .
- ^ ป ป ช. ชง บิ๊ ก ตู่ ไล่ ธา ริ ต ออก ราชการ! ถูก ฟัน รวย ผิด ปกติ - ไม่ ได้ เป็น ผู้ บริหาร ระดับ สูง[NACC propone al Primer Ministro despedir a Tharit: acusado de ser más rico de lo que la posición permitiría]. Agencia de noticias Isra (en tailandés).
- ^ Deechuay, Anapat; Samerp, Sakda (12 de julio de 2016). "Prayut se niega a presentar la nominación de Somdet Chuang como Patriarca Supremo" . La Nación . Consultado el 15 de noviembre de 2016 .
- ^ "เปิด ที่ มา ... เหตุ ใด รัฐบาล ประยุทธ์ ตัดสินใจ ผ่าน พ. ร. บ. สงฆ์ ถวาย คืน พระ ราช อำนาจ" [Revelando la razón por la cual la junta de Prayuth decidió emitir una nueva Ley Monástica y devolver el poder al Rey]. Thai Rath (en tailandés). 5 de julio de 2018. Archivado desde el original el 4 de enero de 2020. URL alternativa
- ^ เจ้าคุณ ประสาน ถูก เตือน อาจ โดน คดี ถึง ขั้น สิ้น ความ เป็น พระ[Se advierte a Chao Khun Prasarn que podría ser demandado y expulsado]. Voice TV (en tailandés). 14 de marzo de 2016 . Consultado el 17 de noviembre de 2016 .
- ^ a b "ชี้ 'สมเด็จ ช่วง' พ้น มลทิน ไม่ เกี่ยวข้อง รถ เบ็ น ซ์ โบราณ" [Señalando que Somdet Chuang ha sido absuelto de todos los delitos y no tiene nada que ver con Mercedes de época]. Noticias diarias (en tailandés). 13 de enero de 2017. Archivado desde el original el 17 de enero de 2017.
ฝ่าย ที่ เห็น ต่าง ก็ คงจะ ยัง ไม่ หยุด เท่า นี้ สำหรับ วิญญูชน คน ทั่วไป ที่ มี สติปัญญา ที่ เข้าใจ ใน กฎเกณฑ์ ของ กฎหมาย กติกา เมื่อ กระบวนการ ศาล ที่ สถิต แห่ง ความ ยุติธรรม เมื่อ ศาล ตัดสิน ออก มา เช่น ไร จะ ยอมรับ กัน ได้ หรือ ไม่ ... ใน เมื่อ สมเด็จ พระ มหา รัช มั ง คลา จาร ย์ ไม่มี มลทิน เป็น เรื่อง ที่ ทุก ฝ่าย ควร พิจารณา ถึง คุณ งาม ความ ดี ที่ ท่าน ได้ ทำ มา และ สิ่ง สิ่ง บ้าง ว่า คือ อะไร
- ^ สั่ง ไม่ ฟ้อง หลวง พี่ แป๊ะ คดี รถ โบราณ หรู สมเด็จ ช่วง ชี้ ไม่มี หลักฐาน รู้เห็น เอกชน เสีย ภาษี ไม่ ถูก ต้อง[Emitir orden de no enjuiciamiento para Luang Phi Pae en la demanda de autos antiguos Somdet Chuang, no hay evidencia de conocimiento de que la empresa privada paga impuestos incorrectamente]. PBS tailandés (en tailandés). 12 de enero de 2017.
- ^ ไพบูลย์ ยก 3 ข้อ สังคม แคลงใจ สมเด็จ ช่วง ป ม ซุก รถ หรู. Thai Rath (en tailandés). Wacharapol. 16 de enero de 2017 . Consultado el 3 de febrero de 2017 .
- ^ " 'สมเด็จ ช่วง - หลวง พี่ แป๊ะ' พร้อม ให้อภัย หลัง อัยการ ไม่ ฟ้อง คดี 'รถ โบราณ' " [Somdet Chuang y Luang Phi Pae están dispuestos a perdonar, después de que el fiscal emitiera una orden de no enjuiciamiento en una demanda por automóvil antiguo]. Prachatai . 14 de junio de 2017. Archivado desde el original el 24 de diciembre de 2019.
- ^ " 'ดี เอ ส ไอ' แจ้ง 'เจ้าคุณ แป๊ะ' ไม่ ฟ้อง เด็ดขาด คดี เบนซ์" [DSI afirma que definitivamente no acusarán a Chao Khun Pae [más] en la demanda de Mercedes]. Noticias diarias (en tailandés). 9 de junio de 2017. Archivado desde el original el 7 de marzo de 2020. URL alternativa
- ^ "La junta tailandesa concede al rey poder para nombrar a un monje superior" . Yahoo! Finanzas . Agence France-Presse . 29 de diciembre de 2016 . Consultado el 3 de febrero de 2017 .
- ^ "Los monjes pidieron no protestar contra los cambios de la Ley Monástica" . PBS tailandés . 28 de diciembre de 2016 . Consultado el 3 de febrero de 2017 .
- ^ สน ช. ไฟ เขียว ผ่าน ร่าง พร บ. สงฆ์ 3 วาระ รวด[NLA aprueba el borrador de la ley monástica en tres lecturas a la vez]. Thai News Network (en tailandés). 29 de diciembre de 2016 . Consultado el 3 de febrero de 2017 .
- ^ a b สัมภาษณ์ สด เจ้าคุณ ประสาร - ส. ศิว รักษ์ แก้ พร บ. สงฆ์[Entrevista en vivo con Chao Khun Prasarn y S. Sivaraksa sobre la modificación de la Ley Monástica]. Nuevo televisor (en tailandés). 27 de diciembre de 2016 . Consultado el 4 de febrero de 2017 .
- ^ มติ ม ส. เดิม เสนอ ชื่อ สมเด็จพระสังฆราช สิ้นสุด โดย ปริยาย[La nominación original del Patriarca Supremo por parte de la SSC terminó automáticamente]. PBS tailandés (en tailandés). 10 de enero de 2017 . Consultado el 4 de febrero de 2017 .
- ^ สำนัก พุทธ ฯ ยัน สมเด็จ ช่วง ยัง เป็น ผู้ ปฏิบัติ หน้าที่ พระ สังฆราช[La Oficina de Budismo confirma que Somdet Chuang sigue actuando como Patriarca Supremo]. Thai Rath (en tailandés). Wacharapol. 11 de enero de 2017 . Consultado el 4 de febrero de 2017 .
- ^ "Somdet Phra Maha Muneewong nombrado nuevo patriarca supremo" . La Nación . 7 de febrero de 2017 . Consultado el 8 de febrero de 2017 .
- ^ สมเด็จ ช่วง สละ 3 ตำ แน ห น่ ง ไร้ การเมือง[Somdet Chuang se retira de tres puestos, no por motivos políticos]. Matichon (en tailandés). 22 de junio de 2015. p. 1.
- ^ พระ วิ สุทธิ วงศา จาร ย์ วัด ด ปากน้ำ ภาษีเจริญ[Phra Visuddhiwongsacharn, Wat Paknam Bhasicharoen]. Khao Sod (en tailandés). 16 de noviembre de 2014. p. 15.
- ^ "โปรด เกล้าฯ ตั้ง กก. มหา เถร สมาคม ชุด ใหม่ 20 รูป 'สมเด็จ ช่วง - ป.อ. ป ยุ ตฺ โต' หลุด ตำแหน่ง" [Por decreto real, se ha nombrado un nuevo Consejo de la Sangha: Somdet Chuang y PA Payutto ya no están en Consejo]. Prachatai (en tailandés). 16 de octubre de 2019 . Consultado el 23 de diciembre de 2019 .
- ^ Ver "ท นาย 'สมเด็จ ช่วง' ออกโรง ยัน วัด ปากน้ำ ไม่มี เงินทอน" [El abogado Somdet Chuang se adelanta y afirma que Wat Paknam no recibió dinero fraudulento]. Noticias diarias (en tailandés). 7 de julio de 2017. Archivado desde el original el 4 de enero de 2020. URL alternativa , Purahong, Kirati (9 de julio de 2017). "แกะ ป ม เงินทอน" วัด ปากน้ำ "พ ศ. ล้อม คอก งบ ฯ 2.6 พัน ล้าน" [Analizando el fraude en Wat Paknam: NOB analiza detenidamente la financiación de 2.6 M]. Now26 (en tailandés) . Consultado el 5 de enero de 2020 y "ท นาย แจง 'วัด ปากน้ำ ภาษีเจริญ' ไม่ เอี่ยว ทุจริต เงินทอน" [El abogado afirma que Wat Paknam Bhasicharoen no está involucrado en el fraude financiero] (video) . TNN (en tailandés). 6 de julio de 2017 . Consultado el 5 de enero de 2020 .Para la contabilidad, las fechas, la cantidad de dinero y su propósito, consulte los informes Now 26 y TNN. Para las personas interrogadas, consulte "ท นาย วัด ปากน้ำ เคลียร์ ข่าว" เงินทอน" " [El abogado Wat Paknam aclara las preguntas sobre el fraude en el templo] (video) . Spring News (en tailandés). 6 de julio de 2017. 10:30 . Consultado el 5 de enero de 2020 .
- ^ "ท นาย แจง 'วัด ปากน้ำ ภาษีเจริญ' ไม่ เอี่ยว ทุจริต เงินทอน" [El abogado afirma que Wat Paknam Bhasicharoen no está involucrado en el fraude financiero] (video) . TNN (en tailandés). 6 de julio de 2017. 3:25 . Consultado el 5 de enero de 2020 .
- ^ Purahong, Kirati (9 de julio de 2017). "แกะ ป ม เงินทอน" วัด ปากน้ำ "พ ศ. ล้อม คอก งบ ฯ 2.6 พัน ล้าน" [Analizando el fraude en Wat Paknam: NOB analiza detenidamente 2.600 millones de fondos] (video) . Now26 (en tailandés) . Consultado el 5 de enero de 2020 .
- ^ "สมเด็จพระสังฆราช เป็น ป ธ. ประชุม ม ส. กรณี ทุจริต เงิน ร. ร. พระ ปริยัติ ผ อ. พ ศ. เผย ยัง ไม่มี หลักฐาน ครบถ้วน" [El Patriarca Supremo preside una reunión del Consejo Sangha sobre fraude con fondos escolares; el director NOB afirma que todavía está reuniendo pruebas]. Matichon (en tailandés). 20 de abril de 2018. Archivado desde el original el 5 de enero de 2020.
- ^ สมเด็จ วัด ปากน้ำ เสนอ ไอ เดีย[El Somdet de Wat Paknam propone una idea]. Khao Sod (en tailandés). Editorial Matichon. 9 de octubre de 2005. p. 31.
- ^ a b c d Newell, 2008 .
- ^ Cook 1981 , p. 83.
- ^ วัด ปากน้ำ คว้า แชมป์ ป ธ. 9 ปี '54 อันดับ 2 วัด สามพระยา กับ วัด เทพลีลา[Wat Paknam es el número uno en los estudios pali de noveno nivel, seguido por Wat Sam Phraya y Wat Theplila]. Pim Thai (en tailandés). 29 de marzo de 2011. p. 7.
- ^ ห่วง พระ - เณร ห่าง ภาษา บาลี เร่ง ตั้ง ศูนย์ เรียน - สอน ทุก จังหวัด[Preocupado porque los monjes y novicios descartarán los estudios pali: presionando para establecer centros de estudio en todas las provincias]. Khao Sod (en tailandés). Editorial Matichon. 4 de julio de 2011. p. 31.
- ^ ตั้ง ศูนย์ ภูมิภาค ต่อ ยอด การ เรียน บาลี[Creación de centros regionales para nivelar los estudios Pali]. Thai Rath (en tailandés). Wacharapol. 28 de junio de 2011. p. 15.
- ^ ห่วง เด็ก ภาค เหนือ อ่าน - เขียน ไม่ ได้ แนะ พระ ช่วย สอน[Preocupado por el analfabetismo de los niños del norte, aconseja a los monjes que enseñen]. Kom Chad Luek (en tailandés). 14 de enero de 2014. p. 10.
- ^ อ่าน - เขียน ไม่ ได้ ลาม ถึง สงฆ์[El analfabetismo también afecta a la Sangha]. Matichon (en tailandés). 15 de octubre de 2013. p. 22.
- ^ สมเด็จ วัด ปากน้ำ เสนอ ไอ เดีย[El Somdet de Wat Paknam propone una idea]. Khao Sod (en tailandés). Editorial Matichon. 9 de octubre de 2005. p. 31.
- ^ เตรียม สร้าง พระ ใหญ่ ประดิษฐาน พุทธ ม น ฑ ล[Preparándose para construir una gran imagen de Buda en el Phutthamonthon]. Khao Sod (en tailandés). Editorial Matichon. 24 de agosto de 2012. p. 31.
- ^ วัด ปากน้ำ หนุน สร้าง พระ ใหญ่ ที่ พุทธ ม น ฑ ล สูง 145 ม. เสริม ฐานะ ศูนย์กลาง พุทธ ศาสนา โลก[Wat Paknam promueve la construcción de un edificio de 145 m. imagen de Buda alto en el Phutthamonthon, para afirmar el papel de Tailandia como centro del budismo en el mundo]. Pim Thai (en tailandés). 21 de agosto de 2012. p. 7.
- ↑ Chattinawat , 2009 , p. 73.
- ^ Collins, Steven; McDaniel, Justin (21 de abril de 2010). "Monjas budistas (mae chi) y la enseñanza de Pali en la Tailandia contemporánea" . Estudios asiáticos modernos . 44 (6): 1396. doi : 10.1017 / S0026749X09000079 .
- ^ Cook 1981 , págs. 87-8.
- ^ Cook 1981 , págs. 60-1.
- ↑ Chattinawat , 2009 , p. 77.
- ^ a b c Chatsuman (3 de octubre de 2014). ไป กราบ สมเด็จ พระ มหา รัช มั ง คลา จาร ย์[Presentar sus respetos a Somdet Phra Maha Ratchamangalacharn]. Fin de semana de Matichon (en tailandés). pag. 69.
- ^ Cholvijarn 2019 , p. 11.
- ^ Yan 2018 , p. 77.
- ^ Chattinawat 2009 , págs. 49, 73–4, 110, 234, 236–7.
- ↑ Chattinawat , 2009 , p. 71.
- ^ Chattinawat 2009 , págs. 81-2.
- ^ ฮือ ฮา กฐิน วัด ปากน้ำ จอง คิว ประธาน ยาว 540 ปี[La renombrada Kathina en Wat Paknam: esperando 540 años para ser presidente]. Thai Rath (en tailandés). Wacharapol. 4 de noviembre de 2013. p. 19.
- ^ ต้อง คอย 5.5 ชั่ว อายุ คน ถึง จะ ได้ ทอด[Solo después de 5 años y medio de vida puedes dirigir la ceremonia de Kathina ]. Publicar hoy (en tailandés). La publicación de publicaciones. 1 de noviembre de 2009. p. B4.
- ^ Cook 1981 , págs. 94-6.
- ^ ตั้ง คณะ เลขา ฯ สมเด็จ[Secretaría designada por Somdet]. Thai Rath (en tailandés). Wacharapol. 11 de noviembre de 2014. p. 12.
- ^ Ratanakul, Pinit (2007). "La dinámica de la tradición y el cambio en el budismo Theravada". La Revista de Religión y Cultura . 1 (1): 244.
- ^ Cook 1981 , págs. 83, 117–8.
- ↑ a b Chattinawat , 2009 , p. 59.
- ^ พร ปี ใหม่ 2554[Bendición de año nuevo para 2011]. Siam Rath (en tailandés). 26 de diciembre de 2010. p. 22.
- ^ Misiri, Jurairat (19 de septiembre de 2009). ความ กตัญญู ต่อ กุศล ผล บุญ[Gratitud a los frutos del mérito]. Khao Sod (en tailandés). Editorial Matichon. pag. 31.
- ^ สมเด็จ วัด ปากน้ำ สอน ให้ คบ คน กตัญญู ยก ทายาท ของ จอมพล ป. เป็น แบบอย่าง ของ คน ดี[Somdet de Wat Paknam enseña a asociarse con personas agradecidas, presenta el ejemplo del heredero de Phibunsongkhram como buena persona]. Pim Thai (en tailandés). 3 de agosto de 2009. p. 7.
- ^ พิธี มอบ ใบ ประกาศ หลักสูตร บริหาร คณะ สงฆ์ ติว เข้ม พระ สังฆาธิการ[Ceremonia de entrega de certificados Curso de gestión de la Sangha: estudios intensivos para abades]. Khao Sod (en tailandés). Editorial Matichon. 5 de septiembre de 2010. p. 31.
- ^ สมเด็จ วัด ปากน้ำ แนะ เจ้าอาวาส 225 แห่ง[Somdet de Wat Paknam aconseja a 225 abades]. Khao Sod (en tailandés). Editorial Matichon. 24 de noviembre de 2013. p. 32.
- ^ ย้ำ พระ สงฆ์ ต้อง เป็น ที่พึ่ง ของ ประชาชน[Afirma que la Sangha debe ser un refugio para el público]. Pim Thai (en tailandés). 18 de enero de 2013. p. 7.
- ^ สมเด็จ วัด ปากน้ำ จี้ พระ ลง ปา ฏิ โมกข์ ทุก 15 วัน[Somdet de Wat Paknam enseña a los monjes a revisar la disciplina monástica cada 15 días]. Pim Thai (en tailandés). 26 de enero de 2012. p. 7.
- ^ ยกย่อง วัด ปากน้ำ ประเทศ ญี่ปุ่น เป็น วัด ต้นแบบ ช่วยเหลือ สังคม ยาม ทุกข์ ยาก[Alabando a Wat Paknam en Japón como ejemplo de ayuda durante la crisis]. Khao Sod (en tailandés). Grupo Editorial Matichon. 8 de junio de 2011. p. 32.
- ^ Sarnsamak, Pongphon (24 de marzo de 2011). "Doctor aprende lecciones de supervivencia". La Nación . pag. 15A.
- ^ "Los monjes recuperan sus viejos trabajos". Bangkok Post . La publicación de publicaciones. 28 de octubre de 2014. p. 4.
- ^ สมเด็จ สั่ง หยุด ศึก วัด สระ เกศ ฯ[El Somdet ordena detener la pelea en Wat Saket]. Thai Rath (en tailandés). Wacharapol. 28 de octubre de 2014. p. 11.
- ^ หยั่งเสียง ติด เบรก กฎ เหล็ก ห้าม พระ ซิ่ง[Encuesta para impedir que los monjes anden en bicicleta [por una] ley estricta]. Matichon (en tailandés). 10 de enero de 2014. p. 13.
- ^ สมเด็จ วัด ปากน้ำ ชี้ โทษ พิษ ภัย การ สูบ บุหรี่[Somdet de Wat Paknam señala los peligros de fumar]. Khao Sod (en tailandés). Editorial Matichon. 10 de septiembre de 2014. p. 27.
- ^ โผล่ อีก ราย แม่ ชี อีสาน สอน เพี้ยน[Otro caso descubierto: mae chi en Isan enseña incorrectamente]. Daily News (Tailandia) (en tailandés). 1 de noviembre de 2011. p. 11.
- ^ สมเด็จ วัด ปากน้ำ เตือน พระ อย่า พูด กู - มึง - อั้ ว - ลื้อ[Somdet de Wat Paknam advierte a los monjes que no hablen con descortesía]. Pim Thai (en tailandés). 8 de septiembre de 2011. p. 7.
- ^ "เตือน เจ้าอาวาส ใหม่ รู้ กฎหมาย เท่าทัน สังคม ยุค ใหม่" [Advertencia a los nuevos abades que deben saber lo suficiente sobre la ley para mantenerse al día con la sociedad moderna]. Noticias diarias (en tailandés). 12 de marzo de 2018. Archivado desde el original el 19 de febrero de 2020. URL alternativa
- ^ พระ มหา รัช มั ง คลา จาร ย์ ฝาก งาน นายก[Phra Maha Ratchamangalacharn confía trabajo a PM]. Matichon (en tailandés). 11 de septiembre de 2014. p. 13.
- ^ a b c รุม ค้าน สรรหา สภา อป ท. ขอ พบ ค ส ช. ผ วาด ครอบงำ ท้องถิ่น[Protestando contra el plan de reclutamiento, el consejo de administradores locales quiere reunirse con NCPO por temor a que las áreas locales sean tomadas]. Matichon (en tailandés). 18 de julio de 2014. p. 13.
- ^ Khun Oa (12 de octubre de 2014). เบื้องหลัง ยิ่ง ลักษณ์ กราบ นมัสการ สมเด็จ ฯ วัด ปากน้ำ[El significado de Yingluck haciendo una visita respetuosa a Somdet Wat Paknam]. Matichon (en tailandés) . Consultado el 4 de febrero de 2017 .
- ^ Nanuam, Wassana (17 de julio de 2014). "Prayuth respaldó para PM". Bangkok Post . pag. 3.
- ^ สมเด็จ วัด ปากน้ำ ชง หมู บ้าน รักษา ศีล 5 ให้ อป ท. ชวน ประชาชน ยึด ป ฎิ บั ติ[Somdet de Wat Paknam propone la Aldea de los Cinco Preceptos para que los administradores locales convenzan al público de que practique]. Khao Sod (en tailandés). Editorial Matichon. 15 de octubre de 2013. p. 31.
- ^ สมเด็จ วัด ปากน้ำ ให้ วัด รณรงค์ รักษา ศีล 5[Somdet de Wat Paknam pide a los templos que promuevan los cinco preceptos]. Khao Sod (en tailandés). Editorial Matichon. 9 de diciembre de 2014. p. 27.
- ^ คณะ สงฆ์ น่าน มอบ ป้าย หมู บ้าน ศีล 5[La Sangha de la provincia de Nan ofrece letreros a las Aldeas de los Cinco Preceptos]. Khao Sod (en tailandés). Editorial Matichon. 2 de diciembre de 2014. p. 27.
- ^ นำ ธรรมะ เข้า เรือนจำ หลวง พี่ น้ำ ฝน สนอง โครงการ สมเด็จ วัด ปากน้ำ[Llevar a Dhamma a prisión: Luang Phi Namfon implementa el programa Somdet de Wat Paknam]. Kom Chad Luek (en tailandés). The Nation Group . 2 de diciembre de 2014. p. 30.
- ^ Chaichalat, Pakamas (27 de agosto de 2014). หมู่บ้าน รักษา ศีล 5 นำ ประชาชน อยู่เย็น เป็นสุข[La Aldea de los Cinco Preceptos trae felicidad y paz a la gente]. Kom Chad Luek (en tailandés). The Nation Group . pag. 10.
- ^ ทึ่ง ญี่ปุ่น นับ ล้าน คน ยึด หลัก ศีล 5[Impresionante, un millón de japoneses defienden los cinco preceptos]. Kom Chad Luek (en tailandés). The Nation Group . 23 de abril de 2013. p. 11.
- ^ "ผล งาน สมเด็จ ฯ ช่วง! หมู บ้าน ศีล 5 ช่วย ลด อาชญากรรม ชุมชน" [Resultados del trabajo de Somdet Chuang: La Aldea de los Cinco Preceptos reduce la delincuencia en las comunidades]. Banmuang (en tailandés). 6 de julio de 2017. Archivado desde el original el 6 de julio de 2017.
- ^ วัตร ป ฎิ บั ติ สมเด็จ ช่วง พระ มหา เถระ ผู้ เรียบ ง่าย[Hábitos diarios de Somdet Chuang: el monje mayor que lleva una vida sencilla]. Matichon (en tailandés). 22 de agosto de 2013. p. 13.
- ^ 39 ล้าน คน ร่วม หมู่บ้าน ศีล 5 สมเด็จ พระ มหา รัช มั ง คลา จาร ย์ ย้ำ ทำ ต่อ เนื่อง[39 millones de personas se han unido a Aldeas que practican los cinco preceptos , afirma Somdet Phra Maharatchamangalacharn que debería continuar]. Thai Rath (en tailandés). Wacharapol. 11 de marzo de 2017. Archivado desde el original el 21 de noviembre de 2017.
- ^ "โล่ เกียรติคุณ - ประกาศนียบัตร หมู่บ้าน รักษา ศีล 5 ต้นแบบ" [Premios y certificados a pueblos ejemplares que practican cinco preceptos]. Khao Sod (en tailandés). 15 de diciembre de 2019. Archivado desde el original el 23 de diciembre de 2019.
- ^ สมเด็จ วัด ปากน้ำ เมตตา วาง ศี ลา ฤกษ์[Somdet de Wat Paknam coloca amablemente la primera piedra]. Khao Sod (en tailandés). Editorial Matichon. 23 de febrero de 2006. p. 30.
- ↑ Chattinawat , 2009 , p. 101.
- ^ มูลนิธิ วัด ปากน้ำ ช่วย ผู้ ประสบ ภัย แจก ถุง ยังชีพ ใน จังหวัด พื้นที่ ภาค กลาง[La fundación de Wat Paknam ayuda a las víctimas, distribuye paquetes de ayuda en la región central]. Pim Thai (en tailandés). 24 de octubre de 2011. p. 7.
- ^ เปิด กุฏิ สมเด็จ พระ มหา รัช มั ง คลา จาร ย์ ที่ เนปาล[[Una historia] revelada sobre la cabaña de Somdet Phra Maha Ratchamangalacharn en Nepal]. Thai News Network (en tailandés). 3 de junio de 2015 . Consultado el 18 de noviembre de 2016 .
- ^ Sugato, Saman (21 de junio de 2015). ส ท เด็จ พระ มหา รัช มั ง คลา จาร ย์ โปรด ชาว เนปาล[Somdet Phramaharatchamangalacharn ayuda al pueblo nepalí]. Publicar hoy (en tailandés). La publicación de publicaciones. pag. B6.
- ^ a b วัด ปากน้ำ รับ บริจาค โลหิต ถวาย เป็น พระ ราช กุศล สมเด็จ ย่า[Wat Paknam acepta donaciones de sangre en dedicación a SS la Rey Madre]. Khao Sod (en tailandés). Editorial Matichon. 1 de septiembre de 2000. p. 31.
- ^ วัด ปากน้ำ รับ บริจาค โลหิต ร่วม ทำบุญ ฉลอง ปี ใหม่[Wat Paknam acepta donaciones de sangre como mérito de Año Nuevo]. Khao Sod (en tailandés). 27 de diciembre de 2000. p. 36.
- ^ บริจาค โลหิต - อวัยวะ - เนื้อเยื่อ - กระดูก กิจกรรม บุญ ต่อ เนื่อง วัด ปากน้ำ[Donación de sangre, órganos, tejidos y huesos: actividad meritoria continua [en] Wat Paknam]. Khao Sod (en tailandés). Editorial Matichon. 24 de septiembre de 2005. p. 31.
- ^ วัด ปากน้ำ รับ บริจาค โลหิต ครั้ง ที่ 151[Wat Paknam acepta donaciones de sangre por 151ª vez]. Khao Sod (en tailandés). 16 de julio de 2014. p. 27.
- ^ ผุด หน่วย บริการ ตรวจ สุขภาพ ฟรี[Aparece unidad de chequeo médico gratuito]. Khao Sod (en tailandés). Editorial Matichon. 8 de marzo de 2014. p. 6.
- ^ ผุด โรง พยาบาล สังกัด ก ทม. แห่ง แรก ย่าน กรุงเทพ เหนือ[Nuevo hospital en Bangkok, primero en el norte de Bangkok]. Daily News (Tailandia) (en tailandés). 23 de septiembre de 2013. p. 30.
- ^ เร่ง เดิน หน้า โรง พยาบาล ดอนเมือง[Urgente Hospital Don Muang]. Thai Rath (en tailandés). Wacharapol. 30 de septiembre de 2015. p. 10.
- ^ เบรก แผน เช่า ที่ดิน ผุด โรง พยาบาล ดอนเมือง[Plan de arrendamiento de tierras suspendido para un nuevo hospital en Don Muang]. Matichon (en tailandés). 7 de julio de 2015. p. 10.
- ^ a b c d e ญี่ปุ่น ให้ ความ สำคัญ วัด ปากน้ำ ญี่ปุ่น ยก เป็น 1 ใน 7 พุทธสถาน สำคัญ ของ ซิ บา[Japón considera importante Wat Paknam Japón: lo elogia como uno de los 7 lugares budistas en Shiba]. Pim Thai (en tailandés). 3 de diciembre de 2012. p. 7.
- ^ Newell 2008 , págs. 86–90.
- ^ Sivaraksa, Sulak (1987). "Espiritualidad tailandesa" (PDF) . Revista de la Sociedad Siam . 75 : 86. ISSN 0857-7099 .
- ^ Pokorny e invierno de 2018 , págs. 148-149.
- ^ Gosling 1998 , p. 129.
- ^ Sugato, Saman (19 de septiembre de 2010). วัด ปากน้ำ มิชิแกน สร้าง ใหม่[Wat Paknam Michigan de nueva construcción]. Publicar hoy (en tailandés). La publicación de publicaciones. pag. B3.
- ^ a b Sugato, Saman (3 de abril de 2011). วัด ปากน้ำ ญี่ปุ่น ที่พึ่ง คน ไทย ใน ยาม ยาก[Wat Paknam Japón: refugio de los tailandeses en tiempos de crisis]. Publicar hoy (en tailandés). La publicación de publicaciones. pag. B3.
- ^ Prathun, Montri (11 de noviembre de 2011). จาก สึ นา มิ แดน ปลา ดิบ ถึง น้ำ ท่วม ไทย มิตรแท้ สอง ประเทศ ไม่ ทิ้ง กัน[Desde el tsunami en el país del pescado crudo hasta las inundaciones tailandesas: los verdaderos amigos no se decepcionan entre sí]. Daily News (Tailandia) (en tailandés). pag. 18.
- ^ a b Sum (29 de agosto de 2004). ญี่ปุ่น ก็ มี วัด ไทย[Japón también tiene templos tailandeses]. Thai Rath (en tailandés). Wacharapol. pag. 5.
- ^ Bangkokian (18 de septiembre de 2006). งาน น่า สนใจ ทั้ง บุญ ทั้ง ความ รู้[Eventos interesantes, [para ganar] tanto mérito espiritual como conocimiento]. Matichon (en tailandés). pag. 34.
- ^ Ohohlek (10 de noviembre de 2011). จอง ล่วงหน้า 17 ปี! กฐิน วัด ปากน้ำ ญึ่ ปึ่ น[Reserva con 17 años de antelación: las Kathinas de Wat Paknam Japón]. Kom Chad Luek (en tailandés). The Nation Group . pag. 10.
- ^ Para 2011, consulte ยกย่อง วัด ปากน้ำ ประเทศ ญี่ปุ่น เป็น วัด ต้นแบบ ช่วยเหลือ สังคม ยาม ทุกข์ ยาก[Alabando a Wat Paknam en Japón como ejemplo de ayuda durante la crisis]. Khao Sod (en tailandés). Grupo Editorial Matichon. 8 de junio de 2011. p. 32 y Sarnsamak, Pongphon (24 de marzo de 2011). "Doctor aprende lecciones de supervivencia". La Nación . pag. 15A. Para 2016, consulte " 'สมเด็จ ช่วง' เปิด วัด ปากน้ำ ญี่ปุ่น ช่วย คน ไทย ประสบ แผ่นดินไหว เกาะ คิวชู" [Somdet Chuang abre Wat Paknam Japan para ayudar a los tailandeses que sufren el terremoto en Kyushu]. Thai Rath (en tailandés). 17 de abril de 2016. Archivado desde el original el 1 de marzo de 2020. URL alternativa
- ^ ญี่ปุ่น ตาย เกิน หมืน จ่อ บึ้ ม อีก นิ เคลียร์ โรง ที่ 2[Más de 10.000 personas mueren en Japón, explota la segunda planta nuclear]. Khao Sod (en tailandés). Editorial Matichon. 14 de marzo de 2011. p. 14.
- ^ ญี่ปุ่น ห้าม ดื่ม ประปา[Japón prohíbe beber agua del grifo]. Kom Chad Luek (en tailandés). The Nation Group . 22 de marzo de 2011. p. 13.
- ^ Chaichalat, Pakamas (11 de noviembre de 2011). เลิก เล่น กิ ฬา สี กู้ภัย วิบัติ ใต้["Deja de jugar al 'juego de los colores' y arregla los peligros en el Sur"]. Kom Chad Luek (en tailandés). The Nation Group . pag. 10.
- ^ ประมุข สงฆ์ ญี่ปุ่น มอบ 5 ล้าน เยน ผ่าน สมเด็จ ฯ วัด ปากน้ำ ช่วย คน ไทย น้ำ ท่วม[El líder de la sangha japonesa dona 5 millones de yenes a través de Somdet de Wat Paknam, para ayudar a las víctimas de las inundaciones en Tailandia]. Pim Thai (en tailandés). 10 de noviembre de 2011. p. 7.
- ^ ยกย่อง วัด ปากน้ำ ญี่ปุ่น ติด 1 ใน 7 พุทธสถาน สำคัญ แห่ง เมือง ซี บะ[Wat Paknam Japón elogiado como uno de los siete lugares budistas importantes de Shiba]. Khao Sod (en tailandés). Editorial Matichon. 6 de diciembre de 2012. p. 31.
- ^ Bao, Jiemin (2009). "Clase media tailandesa americana: forjar alianzas con blancos y cultivar el patrocinio de la élite de Tailandia". Revista de estudios asiático-americanos . 12 (2): 183. doi : 10.1353 / jaas.0.0041 .
- ^ เล็ง การ ตั้ง ศูนย์ การ เรียน บาลี ใน อเมริกา[Con el objetivo de fundar un centro de estudios Pali en América]. Daily News (Tailandia) (en tailandés). 1 de junio de 2015. p. 26.
- ^ Somananda Maha Thera, Amugoda (29 de junio de 2005). "La llegada de Phra Raja Mangalachariya (Somdet) Diputado Sangha Raja" . Daily News (Sri Lanka) . Casa del lago . Consultado el 15 de noviembre de 2016 .
- ^ อุปสมบท ชาว ศรี ลังกา 260 ปี นิกาย สยาม วงศ์[Ordenación de monjes de Sri Lanka: 260 aniversario del linaje de Siam]. Khao Sod (en tailandés). Editorial Matichon. 1 de julio de 2013. p. 32.
- ^ พม่า ถวาย สมณศักดิ์ แด่ สมเด็จ วัด ปากน้ำ[Birmania ofrece un nombre honorífico al Somdet de Wat Paknam]. Matichon (en tailandés). 4 de febrero de 2014. p. 22.
- ^ Cocinero 1981 .
- ↑ Chattinawat , 2009 , p. 52.
- ^ Cook 1981 , págs. 76, 85-6.
- ^ Cook 1981 , p. 81.
- ^ a b สมเด็จ วัด ปากน้ำ พา ชม มหา เจดีย์ มหา รัช มงคล[El Somdet de Wat Paknam muestra la gran estupa Maharatchamangkhon]. Khao Sod (en tailandés). Editorial Matichon. 8 de junio de 2011. p. 31.
- ^ a b Sugato, Saman (29 de mayo de 2011). พระ มหา เจดีย์ มหา รัช มงคล วัด ปากน้ำ หนึ่ง เดียว ที่ มี เจดีย์ แก้ว[La gran estupa Maharatchamongkhon en Wat Paknam: el único templo con una estupa de vidrio ]. Publicar hoy (en tailandés). La publicación de publicaciones. pag. B4.
- ^ Ver ถวาย ปริญญา ศิลป ศาสตร ดุษฎีบัณฑิต กิตติมศักดิ์ แด่ สมเด็จ พระ มหา รัช มั ง คลา จาร ย์[Ofreciendo un título honorífico en artes a Somdet Phra Maha Ratchamangalacharn]. Thai Rath (en tailandés). Wacharapol. 2 de abril de 2014 . Consultado el 24 de diciembre de 2016, สมเด็จ วัด ปากน้ำ พา ชม มหา เจดีย์ มหา รัช มงคล[El Somdet de Wat Paknam muestra la gran estupa Maharatchamangkhon]. Khao Sod (en tailandés). Editorial Matichon. 8 de junio de 2011. p. 31 y ทอด ผ่า ป่า วัด ปากน้ำ สร้าง มหา เจดีย์[Ceremonia de Thot Pha Pa para la construcción de una gran pagoda]. Khao Sod (en tailandés). Editorial Matichon. 1 de febrero de 2005. p. 40. Para la medición de 8 metros, consulte "อลังการ 500 ล้าน! เปิด กรุ พระ มหา เจดีย์ ส่อง พิพิธภัณฑ์ เว่อ ร์ วัง ฉบับ วัด ปากน้ำ" [500 millones, eso es impresionante: la gran estupa revelada, asombroso museo similar a un palacio en Wat Paknam]. Thai Rath (en tailandés). 20 de febrero de 2016. Archivado desde el original el 12 de septiembre de 2019.
- ^ เชิญ ร่วม บุญ วัด ปากน้ำ สร้าง "พระ จตุร เถร"[Contribuir al mérito de construir la "Caturathera"]. Khao Sod (en tailandés). Editorial Matichon. 2 de septiembre de 2011. p. 31.
- ^ Sugato, Saman (2 de septiembre de 2012). วัด ปากน้ำ เตรียม ฉลอง มหา เจดีย์[Wat Paknam se está preparando para celebrar la gran estupa ]. Publicar hoy (en tailandés). La publicación de publicaciones. pag. B4.
- ^ จัด ใหญ่ วัด ปากน้ำ สมโภช พระ มหา เจดีย์[Una gran inauguración y celebración de la gran estupa de Wat Paknam ]. Kom Chad Luek (en tailandés). 7 de diciembre de 2012. p. 15.
- ^ วัด ไทย ยุค ใหม่ เที่ยว ได้ ทุก วัย ไป ได้ ทุก คน[Los templos modernos pueden ser visitados por todos, jóvenes y mayores]. Kom Chad Luek (en tailandés). The Nation Group . 22 de septiembre de 2014. p. 20.
- ^ Ver วัด ปากน้ำ สร้าง พระพุทธ รูป สูง 69 เมตร[Wat Paknam construye una imagen de Buda de 69 metros de altura]. Thai Rath (en tailandés). Wacharapol. 5 de marzo de 2017. Archivado desde el original el 21 de noviembre de 2017., อายุ วัฒน มงคล 92 ปี สมเด็จ ฯ วัด ปากน้ำ[Somdet Wat Paknam celebra su 92 cumpleaños]. Thai Rath (en tailandés). Wacharapol. 26 de agosto de 2017. Archivado desde el original el 21 de noviembre de 2017. Para conocer el ancho de la imagen, consulte "สมเด็จ วัด ปากน้ำ อายุ วัฒน มงคล ครบ รอบ 92 ปี" [Somdet Wat Paknam celebra su 92 cumpleaños]. Noticias diarias (en tailandés). 25 de agosto de 2017. Archivado desde el original el 4 de enero de 2020. URL alternativa Para conocer la fecha límite y el nombre de la imagen, consulte "บรรจุ 'ดอกบัว สัตตบงกช - หัวใจ' ใน พระพุทธ ธรรมกาย ฯ" [Insertar el loto rosa: El corazón del Dhammakāya del Buda]. Noticias diarias (en tailandés). 29 de diciembre de 2019. Archivado desde el original el 4 de enero de 2020.
- ^ "สร้าง พุทธ รูป ทองแดง ปาง สมาธิ สูง ที่สุด ใน โลก ถวาย ร. 9 - ร. 10" [Construyendo la imagen de bronce de Buda en postura de meditación más alta del mundo, en honor a Rama IX y X]. Noticias diarias (en tailandés). 4 de marzo de 2017. Archivado desde el original el 4 de enero de 2020. URL alternativa
- ^ "บรรจุ 'ดอกบัว สัตตบงกช - หัวใจ' ใน พระพุทธ ธรรมกาย ฯ" [Insertar el loto rosa: El corazón del Dhammakāya del Buda]. Noticias diarias (en tailandés). 29 de diciembre de 2019. Archivado desde el original el 4 de enero de 2020.
Referencias
- Chattinawat, Nathathai (2009), สถานภาพ ของ แม่ ชี: กรณี ศึกษา แม่ ชี วัด ปาก น้ํา ภาษีเจริญ กรุงเทพฯ[Estado de monja: un estudio de caso de Wat Paknam Bhasicharoen ] (tesis de maestría) (en tailandés), Facultad de Estudios Interdisciplinarios, Universidad de Thammasat , archivado desde el original el 23 de marzo de 2016
- Cholvijarn, P. (2019), The Origins and Development of Sammā Arahaṃ Meditation: From Phra Mongkhon Thepmuni (Sot Candasaro) to Phra Thep Yan Mongkhon (Sermchai Jayamaṅgalo) (tesis doctoral), Universidad de Bristol
- Cook, Nerida M. (1981), La posición de las monjas en el budismo tailandés: los parámetros del reconocimiento religioso (tesis doctoral), Escuela de Investigación de Arqueología y Antropología, Universidad Nacional de Australia , doi : 10.25911 / 5d78d6049c808 , hdl : 1885/10414
- Falk, Monica Lindberg (2007), Haciendo campos de mérito: ascetas femeninas budistas y órdenes de género en Tailandia (PDF) , NIAS Press , ISBN 978-87-7694-019-5
- Fuengfusakul, Apinya (1998), ศาสนา ทัศน์ ของ ชุมชน เมือง สมัยใหม่: ศึกษา กรณี วัด พระ ธรรมกาย[ Propensión religiosa de las comunidades urbanas: un estudio de caso del templo Phra Dhammakaya ] (PDF) (doctorado publicado) (en tailandés), Centro de estudios budistas, Universidad de Chulalongkorn
- Gosling, David L. (1 de enero de 1998), "The Changing Roles of Thailand's Lay Nuns (Mae Chii)", Asian Journal of Social Science , 26 (1): 121-142, doi : 10.1163 / 030382498X00102
- Harvey, Peter (2013), Introducción al budismo: enseñanzas, historia y prácticas (2a ed.), Cambridge University Press , ISBN 978-0-521-85942-4
- McCargo, Duncan (2012), "The Changing Politics of Thailand's Buddhist Order", Critical Asian Studies , Routledge , 44 (4): 627–642, doi : 10.1080 / 14672715.2012.738544 , ISSN 1467-2715
- Newell, Catherine Sarah (abril de 2008), Monjes, meditación y eslabones perdidos: continuidad, "ortodoxia" y la vijja dhammakaya en el budismo tailandés (doctorado), Departamento de Estudios de Religiones, Escuela de Estudios Orientales y Africanos , Universidad de Londres
- Pokorny, Lukas; Winter, Franz (2018), Manual de nuevos movimientos religiosos de Asia oriental , Brill Publishing , ISBN 978-90-04-36297-0
- Scott, Rachelle M. (2016), "Contemporary Thai Buddhism" , en Jerryson, Michael (ed.), The Oxford Handbook of Contemporary Buddhism , Oxford University Press , ISBN 978-0-19-936238-7
- Yan, LS (2018), "Empoderamiento, su crítica desde una perspectiva feminista y budista y la ordenación de Bhikkhuni" , Sarjana , 25 (3): 73–88
Otras lecturas
- Fundación Dhammakaya (1998) La vida y los tiempos de Luang Phaw Wat Paknam (Bangkok, Fundación Dhammakaya) ISBN 978-974-89409-4-6
- Bhikkhu (Terry Magness), Suratano (1960). La vida y la enseñanza de Chao Khun Mongkol-Thepmuni y el Dhammakāya (triple-gem.net).
- Phramonkolthepmuni (2006) "Visudhivaca: Traducción de Morradok Dhamma de Luang Phaw Wat Paknam" (Bangkok, 60ª Fundación de Educación Dhammachai) ISBN 978-974-94230-3-5
- Phramonkolthepmuni (2008) "Visudhivaca: Translation of Morradok Dhamma of Luang Phaw Wat Paknam", Vol.II (Bangkok, 60th Dhammachai Education Foundation) ISBN 978-974-349-815-2
enlaces externos
- Centro de meditación en línea Dhammakaya
- Encuesta realizada entre laicos en Wat Paknam Bhasicharoen
- Documental en tailandés sobre la estupa Maharatchamongkhon
Coordenadas : 13 ° 43′18 ″ N 100 ° 28′14 ″ E / 13.72167 ° N 100.47056 ° E / 13,72167; 100.47056