De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a navegaciónSaltar a buscar

William St. Clair Tisdall (1859–1928) fue un sacerdote, lingüista, historiador y filólogo anglicano británico que se desempeñó como Secretario de la Sociedad Misionera de la Iglesia de Inglaterra en Isfahan , Persia .

Tisdall hablaba con fluidez varios idiomas del Medio Oriente , incluido el árabe , y pasó mucho tiempo investigando las fuentes del Islam y el Corán en los idiomas originales. También escribió gramáticas para persa , hindustani , punjabi y gujarati . [1]

Como uno de los primeros estudiosos de la gramática gujarati , definió tres variedades principales de gujarati: un dialecto "hindú" estándar, un dialecto " parsi " y un dialecto " musulmán ". [2]

Clinton Bennett , en sus Victorian Images of Islam , describe claramente a Tisdall como un confrontacionalista que perpetúa una tradicional polémica cristiana anti-musulmana. [3] Tisdall fue uno de los trece autores cuyos ensayos fueron compilados en Los orígenes del Corán: Ensayos clásicos sobre el libro sagrado del Islam , un libro de 1998 editado por Ibn Warraq . Al revisar la compilación, el profesor de estudios religiosos Herbert Bergcriticó la inclusión del trabajo de Tisdall como "no un ensayo particularmente académico". Berg concluyó que "parece que Ibn Warraq ha incluido algunos de los ensayos no sobre la base de su valor académico o su estatus como 'clásicos', sino más bien sobre la base de su hostilidad hacia el Islam. Esto no necesariamente disminuye el valor de la colección, pero el lector debe ser consciente de que esta colección no representa completamente la erudición clásica sobre el Corán ". [4]

Tisdall acusa a Muhammad de inventar revelaciones de acuerdo con lo que él creía que era la necesidad del momento. [5] [6]

Libros

Artículos

Referencias

  1. ^ "Catálogo en línea de la Biblioteca del Congreso" . Consultado el 20 de septiembre de 2008 .
  2. ^ Una gramática simplificada del idioma gujarati por William St. Clair Tisdall (1892)
  3. Bennett, Clinton Victorian Images of Islam
  4. ^ Berg, Herbert (1999). "Ibn Warraq (ed): los orígenes del Corán: ensayos clásicos sobre el libro sagrado del Islam". Boletín de la Escuela de Estudios Orientales y Africanos . 62 (3): 557–558. doi : 10.1017 / S0041977X00018693 . JSTOR 3107591 . 
  5. ^ Tisdall, CSM (1895). La religión de la media luna o islâm: su fuerza, su debilidad, su origen, su influencia. Sistemas religiosos no cristianos (p. 177). Londres: Sociedad para la Promoción del Conocimiento Cristiano.
  6. ^ "Pero aprendemos la misma lección de todas esas investigaciones, y así es como Muḥammad adaptó completamente sus supuestas revelaciones a lo que él creía que era la necesidad del momento. Lo mismo es cierto con respecto a lo que leemos en la Sûrah Al Aḥzâb con respecto a las circunstancias que acompañaron a su matrimonio con Zainab, de quien su hijo adoptivo Zaid se divorció por su bien ... una referencia a lo que el Corán mismo (Sûrah XXXIII., 37) dice sobre el asunto, junto con las explicaciones proporcionadas por el Los comentaristas y las Tradiciones probarán que el propio carácter y disposición de Mahoma han dejado su huella en la ley moral del Islam y en el propio Corán ". Tisdall, CSM (1911). Las fuentes originales del Corán (págs. 278–79). Londres: Sociedad para la Promoción del Conocimiento Cristiano.