Wilson contra el Secretario de Estado de Comercio e Industria [2003] UKHL 40 es uncaso de derecho contractual , protección del consumidor y derechos humanos del Reino Unido . Tomó una decisión sobre la aplicabilidad del Art 1, Prot 1 del CEDH y algunas observaciones importantes sobre la relevancia de Hansard en los litigios. También planteó un pequeño punto sobre las reclamaciones por enriquecimiento injusto en virtud de la Ley de Crédito al Consumidor de 1974 .
Wilson v SS para el comercio y la industria | |
---|---|
Tribunal | Casa de señores |
Cita (s) | [2003] UKHL 40 , [2004] 1 AC 816 |
Historia del caso | |
Acción (es) previa (s) | [2001] EWCA Civ 633 , [2002] QB 74 |
Membresía de la corte | |
Juez (s) sentado | Lord Nicholls, Lord Scott, Lord Rodger, Lord Hobhouse, Lord Hope |
Palabras clave | |
Derecho contractual , CEDH , derecho de propiedad |
Hechos
La Sra. Penelope Wilson empeñó (o "prometió") su BMW 318 convertible por £ 5000 a una empresa de dos personas llamada First County Trust Ltd (es decir, dio su coche como garantía por un préstamo de £ 5000). Tuvo que pagar 304,50 libras esterlinas al mes en intereses (una tasa de interés anual del 94,78%). También había una "tarifa de documentos" de £ 250, pero debido a que la Sra. Wilson no podía pagarla, la tarifa se agregó al préstamo. Seis meses después, tuvo que canjear el automóvil pagando la cantidad total de £ 7,327, o el automóvil se vendería. Ella no pagó seis meses después. Cuando el prestamista le pidió el dinero, en lugar de pagar, ella entabló una acción contra él en virtud de la Ley de Crédito al Consumidor de 1974 para recuperar su automóvil. Según la sección 127 (3), un acuerdo de crédito al consumidor ejecutado incorrectamente, como uno en el que el deudor no firma y el documento no contiene todos los términos prescritos del acuerdo, no puede ser ejecutado por un acreedor. La Sra. Wilson argumentó que las 250 libras esterlinas no formaban parte del crédito en virtud del acuerdo y, por lo tanto, cuando el documento indicaba que se otorgaron 5250 libras esterlinas como préstamo, esto era incorrecto. Por lo tanto, argumentó que el préstamo no se podía ejecutar.
Juicio
Suprema Corte
El juez Hull QC sostuvo que la tarifa de £ 250 era de hecho parte del monto del crédito. Entonces el acuerdo era ejecutable. Sin embargo, también sostuvo que el acuerdo era una "negociación de crédito exorbitante" y usó su poder bajo la Ley de 1974 para reducir el monto de los intereses a la mitad. La Sra. Wilson apeló.
Tribunal de Apelación
El Tribunal de Apelación (Sir Andrew Morritt VC, Rix LJ y Chadwick LJ [2001] QB 407) sostuvo que las 250 libras esterlinas no eran un crédito y, por lo tanto, debido a que el documento había expresado incorrectamente los términos contrarios a la Ley de 1974, el acuerdo era inaplicable. Sin embargo, continuaron en otra sentencia ([2001] EWCA Civ 633 ) para sostener que debido a que la Ley de 1974 hizo que los acuerdos con los consumidores fueran totalmente inaplicables, era contrario al derecho a un juicio justo ( artículo 6 del CEDH ) y al derecho al disfrute pacífico. de las posesiones propias ( Prot 1, Art 1 CEDH ). Debido a que la Ley de 1974 hizo que el acuerdo fuera inaplicable, el Tribunal de Apelación sostuvo que se violó el derecho a un juicio justo, y debido a que no se pudo recuperar dinero por el préstamo con un acuerdo inaplicable, la Ley de 1974 interfirió con el derecho a las posesiones de manera desproporcionada.
Por lo tanto, emitieron una declaración de incompatibilidad en virtud de la Ley de Derechos Humanos de 1998 s 4.
Casa de señores
Lord Nicholls (con quien Lords Hobhouse, Hope, Rodger y Scott estuvieron de acuerdo) sostuvo que el artículo 127 (3) de la Ley de Crédito al Consumidor de 1974 no era incompatible con el CEDH . Sobre el art.6 CEDH enfatizó que el derecho a un juicio imparcial es un derecho procesal, no un derecho sustantivo, y que debido a que a los prestamistas no se les negó el acceso a los tribunales, sino que sólo se les impidió en su derecho sustantivo de tener un acuerdo vinculante, el art. 6 no estaba comprometido. Sobre la prot 1, art 1 del CEDH, sostuvo que no se violó el derecho, porque el artículo 127 (3) tenía la intención del Parlamento de hacer inaplicable cualquier contrato injusto, de modo que uno ni siquiera pudiera recuperar la cantidad (posiblemente incluso en un leve enfoque penal). A los 71 años comentó,
Se necesitaba algo más drástico para centrar la atención en la necesidad de que los prestamistas cumplan estrictamente con estas obligaciones particulares.
Aunque en casos individuales puede haber malos resultados, la política "en general ... bien puede ser una respuesta proporcionada" [74]. Había un "problema social perenne" [79]. Agregó que, si el límite, entonces de £ 5,000, establecido en el artículo 8 (2), no existiera, podría haber decidido de otra manera. Por lo tanto, con el límite de entonces, la Ley de 1974 fue un equilibrio proporcionado entre los derechos de los consumidores y los prestamistas. La S 8 (2) fue derogada por la Ley de Crédito al Consumidor de 2006 .