Wings of Desire (en alemán : Der Himmel über Berlin , literalmente 'El cielo / cielo sobre Berlín'; pronunciado [deːɐ̯ ˈhɪml̩ ˈyːbɐ bɛʁˈliːn] ( escuchar ) ) es una película de fantasía romántica de 1987dirigida por Wim Wenders . La película trata sobre ángeles invisibles e inmortalesque pueblan Berlín y escuchan los pensamientos de sus habitantes humanos, consolando a los afligidos. Aunque la ciudad está densamente poblada, muchas de las personas están aisladas o alejadas de sus seres queridos. Uno de los ángeles, interpretado por Bruno Ganz , se enamora de un hermoso y solitario trapecio.artista, interpretado por Solveig Dommartin . El ángel elige volverse mortal para poder experimentar los placeres sensoriales humanos, que van desde disfrutar de la comida hasta tocar a un ser querido, y para que pueda descubrir el amor humano con el trapecista.
Alas del deseo | |
---|---|
Dirigido por | Wim Wenders |
Producido por |
|
Escrito por |
|
Protagonizada | |
Musica por | |
Cinematografía | Henri Alekan |
Editado por | Peter Przygodda |
producción empresas |
|
Distribuido por | Basis-Film-Verleih GmbH (Alemania Occidental) Argos Films (Francia) |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 127 minutos [2] |
Países |
|
Idiomas |
|
Presupuesto | 5 millones de marcos alemanes [3] |
Taquilla | USD $ 3,2 millones [4] |
Inspirándose en el arte que representa a los ángeles visibles alrededor de Berlín Occidental , en ese momento rodeados por el Muro de Berlín , Wenders y el autor Peter Handke concibieron la historia y continuaron desarrollando el guión a lo largo de la coproducción francesa y alemana . La película fue filmada por Henri Alekan tanto en color como en blanco y negro en tonos sepia, este último utilizado para representar el mundo visto por los ángeles. El reparto incluye a Otto Sander , Curt Bois y Peter Falk .
Por Wings of Desire , Wenders ganó premios al Mejor Director tanto en el Festival de Cine de Cannes como en los Premios del Cine Europeo . La película fue un éxito crítico y financiero, y los académicos la han interpretado como una declaración de la importancia del cine, las bibliotecas, el circo o la unidad alemana , que contiene temas de la Nueva Era , religiosos, seculares u otros.
Fue seguido por una secuela, Faraway, So Close! , estrenada en 1993. City of Angels , una nueva versión de Estados Unidos, fue lanzada en 1998. En 1990, numerosos críticos nombraron Wings of Desire como una de las mejores películas de la década de 1980 .
Gráfico
En un Berlín dividido por el Muro de Berlín , dos ángeles , Damiel y Cassiel, miran la ciudad, invisibles y no escuchados por sus habitantes humanos. Observan y escuchan los pensamientos de los berlineses, incluida una mujer embarazada en una ambulancia de camino al hospital, una joven prostituta parada junto a una carretera muy transitada y un hombre destrozado que se siente traicionado por su esposa. Su razón de ser es, como dice Cassiel, "reunir, testificar, preservar" la realidad. Damiel y Cassiel siempre han existido como ángeles; estaban en Berlín antes de que fuera una ciudad y antes de que existieran los humanos.
Entre los berlineses que encuentran en sus andanzas se encuentra un anciano llamado Homero, que sueña con una "epopeya de paz". Cassiel sigue al anciano mientras busca la entonces demolida Potsdamer Platz en un campo abierto, y solo encuentra el Muro cubierto de graffiti . Aunque Damiel y Cassiel son observadores puros, visibles solo para los niños e incapaces de interactuar con el mundo físico, Damiel comienza a enamorarse de una trapecista de circo profundamente solitaria llamada Marion. Vive sola en una caravana en Berlín Occidental , hasta que recibe la noticia de que su grupo, el Circus Alekan, cerrará. Deprimida, baila sola con la música de Crime & the City Solution y vaga por la ciudad.
Mientras tanto, el actor Peter Falk llega a Berlín Occidental para hacer una película sobre el pasado nazi de la ciudad . Falk fue una vez un ángel que, cansado de siempre observar y nunca experimentar, renunció a su inmortalidad para convertirse en un participante del mundo. También cansado del infinito, el anhelo de Damiel es por la autenticidad y los límites de la existencia humana. Conoce a Marion en un sueño y se sorprende cuando Falk siente su presencia y le cuenta los placeres de la vida humana.
Damiel finalmente es persuadido de deshacerse de su inmortalidad. Experimenta la vida por primera vez: sangra, ve colores, prueba la comida y bebe café. Mientras tanto, Cassiel aprovecha la mente de un joven que está a punto de suicidarse saltando de un edificio. Cassiel intenta salvar al joven, pero no puede hacerlo, y la experiencia la atormenta. Sintiendo la presencia de Cassiel, Falk se acerca a él como lo había hecho con Damiel, pero Cassiel no está dispuesta a seguir su ejemplo. Finalmente, Damiel se encuentra con la trapecista Marion en un bar durante un concierto de Nick Cave y Bad Seeds , y ella lo saluda y habla sobre finalmente encontrar un amor que es serio y puede hacerla sentir completa. Al día siguiente, Damiel considera cómo su tiempo con Marion le enseñó a sentirse asombrado y cómo ha adquirido conocimientos que ningún ángel es capaz de lograr.
Producción
Desarrollo
Después de vivir y trabajar en los Estados Unidos durante ocho años, el director Wim Wenders regresó a su natal Alemania Occidental y quiso volver a conectarse con ella con una película sobre su parte favorita, Berlín Occidental . [5] Planeando hacer Hasta el fin del mundo en 1985, se dio cuenta de que el proyecto no estaría listo hasta dentro de dos años, y deseando volver a la fotografía lo antes posible, consideró otro proyecto. [6]
La poesía de Rainer Maria Rilke inspiró parcialmente la historia. Wenders afirmó que los ángeles parecían habitar en la poesía de Rilke, y el director también había anotado "ángeles" en sus notas un día, [7] y había observado obras de arte con temas de ángeles en cementerios y alrededor de Berlín. [5] En su tratamiento , Wenders también consideró una historia de fondo en la que Dios exilió a sus ángeles a Berlín como castigo por defender a los humanos después de 1945, cuando Dios había decidido abandonarlos. [8]
Wenders empleó a Peter Handke , quien escribió gran parte del diálogo, las narraciones poéticas y el poema recurrente de la película "Canción de la infancia". [9] Wenders encontró los nombres Damiel y Cassiel en una enciclopedia sobre ángeles, y también tenía fotografías de Solveig Dommartin , Bruno Ganz y Otto Sander que servían como musas. [7] La idea de que los ángeles podían leer la mente llevó a Wenders a considerar un diálogo personal que nadie diría en voz alta. [5] Wenders no vio al ángel protagonista como un representante de sí mismo, sino que decidió que el ángel podría ser una encarnación de la película, y que el propósito de la película podría ser ayudar a las personas abriéndoles los ojos a las posibilidades. [10] Handke no se sintió capaz de escribir una sola historia coherente, pero prometió enviar notas sobre las ideas con regularidad durante la producción. [11] El guionista Richard Reitinger también ayudó a Wenders a escribir escenas que incorporaban las contribuciones de Handke. [12]
Dada la naturaleza de este arreglo, Wenders mantendría reuniones diarias con su tripulación, frecuentemente a altas horas de la noche, para planificar la logística para el día siguiente. [8] El productor francés Anatole Dauman no consideró necesario un gran presupuesto, [13] y el proyecto se financió con 5 millones de marcos alemanes . [3]
Fundición
Actor [14] | Papel | |
---|---|---|
Bruno Ganz | ... | Damiel |
Solveig Dommartin | ... | Marion |
Otto Sander | ... | Cassiel |
Curt Bois | ... | Homero, el poeta anciano |
Peter Falk | ... | él mismo (acreditado como "Der Filmstar") [1] |
Nick Cave y las malas semillas | ... | ellos mismos [15] |
La solución del crimen y la ciudad | ... | ellos mismos [16] |
Wenders creía que sería importante que los actores que interpretaban a los dos personajes principales de los ángeles se familiarizaran y amaran entre sí. Ganz y Sander habían actuado en algunas de las mismas producciones teatrales durante 20 años. [5] Sander y Ganz también recomendaron a Curt Bois a Wenders y le pidieron que actuara. [17] La actuación de Bois como Homer marcó su último largometraje en una carrera de 80 años, comenzando como actor infantil. [18]
El papel de Peter Falk no se planeó hasta que la fotografía ya había comenzado, con Wenders planeando que un artista o un funcionario político tuviera un papel análogo hasta que la asistente Claire Denis sugirió que la estrella de Columbo sería familiar para todos. [19] Falk describió el papel como "la cosa más loca que me han ofrecido", pero rápidamente aceptó. [5] Estaba acostumbrado a la improvisación que requería el papel recién creado, y cuando Wenders y Falk se conocieron, concibieron ideas del personaje dibujando y buscando un sombrero. [19] Nick Cave y su banda tenían su base en Berlín Occidental, y Wenders lo llamó "un verdadero héroe de Berlín" y decidió que "era inconcebible para mí hacer una película en Berlín sin mostrar uno de sus conciertos". [20]
Rodaje
La película fue filmada por Henri Alekan , [21] cuya cinematografía representa el punto de vista de los ángeles en monocromo, ya que no pueden ver los colores, y cambia al color para mostrar el punto de vista humano. Durante el rodaje, Alekan utilizó una media de seda muy vieja y frágil que había pertenecido a su abuela como filtro para las secuencias monocromáticas, [22] añadiendo un toque sepia al blanco y negro . [23] Wenders sintió que era natural que los ángeles sin experiencia del mundo físico no vieran el color, y también pensó que la fotografía en blanco y negro de Alekan proporcionaría una visión novedosa de Berlín. [7]
Se planteó un desafío en la cinematografía al usar la cámara para la percepción de los ángeles, ya que los ángeles no están restringidos en la distancia que pueden observar, en cualquier dimensión. [24] El nombre del Circus Alekan de la historia es en honor al director de fotografía. [21]
El rodaje tuvo lugar en localizaciones reales en Berlín Occidental , como Hans Scharoun 's Biblioteca del Estado de Berlín , [25] aunque el Muro fue recreada en el estudio, [25] debido al rodaje de la verdadera muro que se está fuera de la ley. Algunas piezas de la recreación se hicieron con madera barata, y una de ellas fue destruida por la lluvia durante la producción. [19]
Con poca idea de cómo retratar a los ángeles y sin diseño de vestuario, Wenders dijo que los cineastas consultaron el arte, experimentaron y encontraron la idea de una armadura durante la producción, y le dijeron al cineasta estadounidense Brad Silberling que no se decidieron por los abrigos hasta más tarde. [26] El peinado se inspiró libremente en una fotografía de un guerrero japonés. [17]
Aunque las escenas del circo requirieron acrobacias extensas y arriesgadas, Dommartin pudo aprender los movimientos del trapecio y la cuerda en tan solo ocho semanas, e hizo todo el trabajo ella misma, sin un doble de acrobacias. [27] Durante la producción, los realizadores llamaron a la policía alemana después de que Falk desapareciera. Falk había pasado horas explorando Berlín Occidental y fue descubierto en un café. [28]
Post-producción
Peter Handke llegó a Berlín Occidental durante el proceso de edición, dirigido por Peter Przygodda . Handke creía que bordeaba una película muda , aparte de algo de música, y le faltaban muchas de las notas que le había enviado a Wenders durante el rodaje. Handke propuso así agregar sus escritos a través de la voz en off . [11] Después de que Falk dejó Berlín, grabó gran parte de su voz en off en un estudio de sonido en Los Ángeles . Mucho de esto fue improvisado, aunque Wenders todavía supervisaba por teléfono. [19]
Con la filmación realizada en tomas largas , y la cámara utilizada como "el ojo del ángel", gran parte del movimiento se transmitió en el trabajo de la cámara más que en los efectos de edición. [12] Hubo cinco horas de metraje para editar hasta el corte final. [12] Se filmó una pelea de pastel entre las estrellas para la escena final, pero luego se eliminó. [29]
El compositor Jürgen Knieper asumió que arpas y violines serían suficientes para la partitura de una película sobre ángeles, hasta que vio un corte de la película. Al ver que los ángeles estaban descontentos, escribió una partitura diferente empleando un coro, voces y silbidos. [30] Laurent Petitgand contribuyó con la música de circo, un trabajo de conjunto interpretado con acordeones, saxofones y teclados. [31]
Temas e interpretaciones
El concepto de ángeles, espíritus o fantasmas que ayudan a los humanos en la Tierra había sido común en el cine, desde Here Comes Mr. Jordan (1941) hasta las obras de 1946 It's a Wonderful Life y A Matter of Life and Death . [32] Muchas películas anteriores de EE. UU. Y el Reino Unido demuestran gran reverencia, mientras que otras permiten una cantidad razonable de diversión. A Matter of Life and Death, de Powell y Pressburger , presenta un ejemplo temprano de espíritus celosos de la vida de los humanos. [32] El cambio del monocromo al color, para distinguir la realidad de los ángeles de la de los mortales, también se utilizó en la película de Powell y Pressburger. [33] Si bien Wings of Desire no retrata a los berlineses como si vivieran en una utopía, el académico Roger Cook escribió que el hecho de que la gente tenga placer "da, como sugiere el título en inglés, alas al deseo". [8]
Dios no se menciona en la película, [34] y solo se menciona en la secuela ¡ Faraway, So Close! cuando los ángeles declaran el propósito de conectar a los humanos con "Él". [35] Los eruditos Robert Phillip Kolker y Peter Beickene atribuyeron la aparente falta de Dios a las creencias de la Nueva Era , y señalaron que la " caída " de Damiel es similar a la historia de Lucifer , aunque no está relacionada con el mal. [36] El crítico Jeffrey Overstreet estuvo de acuerdo en que "Wenders había dejado atrás la educación de su iglesia", y los ángeles cinematográficos son "inventos que él podría elaborar según sus especificaciones", con poca consideración por las creencias bíblicas. Overstreet los caracterizó como "metáforas caprichosas, personajes que han perdido la alegría de la experiencia humana sensual". [37] Sin embargo, el profesor Craig Detweiler creía que la vista de Berlín a nivel del cielo y la idea de los ángeles guardianes evocaban a Dios. [38] Los autores Martin Brady y Joanne Leal agregaron que incluso si Damiel se siente tentado por cosas aparentemente profanas, la atmósfera de Berlín significa que el Damiel humano todavía está en "un lugar de poesía, mito y religión". [39]
En una escena, Damiel y Cassiel se encuentran para compartir historias en sus observaciones, y se revela que su función es la de preservar el pasado. [40] El profesor Alexander Graf escribió que esto los conecta con el cine, y Wenders señaló que Wings of Desire representa o muestra lugares en Berlín que desde entonces han sido destruidos o alterados, incluido un puente, la Potsdamer Platz y el Muro . [41]
Los títulos finales dicen: "Dedicado a todos los ex ángeles, pero especialmente a Yasujiro, François y Andrej" (todas referencias a los compañeros cineastas de Wenders, Yasujirō Ozu , François Truffaut y Andrei Tarkovsky ). [42] Todos estos directores habían muerto antes del estreno de la película, con Kolker y Beickene argumentando que eran una influencia en Wenders: Ozu le había enseñado el orden a Wenders; Truffaut la observación de las personas, especialmente los jóvenes; [43] y Tarkovsky, una influencia menos clara en Wenders, consideración de la moralidad y la belleza. [44] Identificar a los directores como ángeles podría relacionarse con la función de grabación de los personajes de la película. [45]
La académica Laura Marcus cree que una conexión entre el cine y la imprenta también se establece en la afinidad de los ángeles por las bibliotecas, ya que Wenders describe la biblioteca como una herramienta de "memoria y espacio público", convirtiéndola en un lugar milagroso. [46] La representación de Damiel, utilizando un bolígrafo o un bolígrafo inmaterial, para escribir "Canción de la infancia", también es un tributo a la imprenta y la alfabetización, presentando, o como hipotetizó Marcus, "quizás incluso liberando, las imágenes visuales que siguen ". [47] Kolker y Beickene interpretaron el uso de la poesía como parte de los esfuerzos del guionista Peter Handke para elevar el lenguaje por encima de la retórica común a lo espiritual. [48] Un análisis de la poesía, Detweiler remarcó que de Handke "Song of Childhood" lleva paralelos a St. Paul 's 1 Corintios 13 (" Cuando era un niño, hablaba como niño, pensaba como niño, pensaba como un niño ... "). [9] La profesora Terrie Waddell agregó que el poema estableció la "centralidad de la infancia" como un tema clave, señalando que los niños pueden ver ángeles y aceptarlos sin cuestionarlos, vinculándolos con el fenómeno de los amigos imaginarios . [49]
La película también se ha leído como un llamado a la reunificación alemana , que siguió en 1990. Los ensayistas David Caldwell y Paul Rea lo vieron como la presentación de una serie de dos opuestos: Oriente y Occidente, ángel y humano, hombre y mujer. [50] Los ángeles de Wenders no están atados por el Muro, lo que refleja el espacio compartido de Berlín Este y Oeste, aunque Berlín Este sigue siendo principalmente en blanco y negro. [51] El erudito Martin Jesinghausen creía que la película presumía que la reunificación nunca ocurriría, y contempló sus declaraciones sobre divisiones, incluidas divisiones territoriales y "superiores", "fisicalidad y espiritualidad, arte y realidad, blanco y negro y color". [52]
La investigadora Helen Stoddart, al discutir la representación de la artista de circo y trapecista Marion en particular, afirmó que Marion es el personaje de circo clásico, creando una imagen de peligro y luego potencial. Stoddart argumentó que Homer y Marion pueden encontrar el futuro en lo que queda de la historia que se encuentra en Berlín. [53] Stoddart consideró la naturaleza circular de la historia, incluido un paralelo entre el ángel que no puede ver lo físico (Damiel) y el ángel falso (Marion) que puede "ver las caras". [54] Marion también observa que todas las direcciones conducen al Muro, y el diálogo francés final "Nos hemos embarcado", mientras que la pantalla dice " Continuará ", sugiere "un movimiento final hacia un nuevo comienzo". [55]
En un artículo de la revista Film and Philosophy , Nathan Wolfson cita el trabajo de Roland Barthes , especialmente S / Z , como modelo para argumentar que "Esta parte 'angelical' de Wings of Desire invoca deliberadamente en el espectador un conjunto de respuestas específicas. . Estas respuestas sientan las bases para la transformación en la que participan Damiel y Marion. La película prepara al espectador para una transformación análoga e invita al espectador a participar en este proceso, a través de una exploración de la autoría y la agencia ". [56]
Estilo
La escritora del British Film Institute , Leigh Singer, evaluó el estilo cinematográfico como "audaz" y artístico en su uso del color, "voz en off existencial" y "ritmo lánguido". [23] Singer también comentó sobre el uso del simbolismo y las combinaciones de diversas piezas culturales, desde la poesía de Rainer Maria Rilke hasta la música de Nick Cave . En opinión de Singer, la cinematografía es capaz de comunicar la "intimidad invisible y la empatía" de los ángeles. [23] La profesora Terrie Waddell describió el "diálogo y el monólogo" como "lírico", en el molde de la poesía de Rilke. [49] El académico Alexander Graf consideró cómo estas voces en off e intercambios verbales se combinan con frecuencia con sonidos de radio y televisión de fondo, y concluyó que la "imagen y la banda sonora" que componen el estilo transmiten un punto de "ceguera": "los hombres y las mujeres son plagados de sus problemas cotidianos, los niños están, como los ángeles, en su propio mundo de ensueño ". [57]
El profesor Russell JA Kilbourn juzgó el estilo como opuesto al realismo y "enfáticamente alemán" al mirar situaciones particulares de la vida humana. [58] Los autores Martin Brady y Joanne Leal comentaron que la narración se aleja de un formato completamente narrativo , y el estilo de escritura de la película está encarnado en el personaje de Homero como "el ángel de la narración". [39] La percepción de las personas se vuelve clave para la narración, con Brady y Leal citando la visión de Handke para una nueva narrativa: "Solo has interpretado y cambiado el mundo; lo que importa es describirlo ". [59] El psicólogo Ryan Niemiec escribió que, al centrarse en "la belleza de cada momento", Wings of Desire transmite "asombro y asombro". [60]
Como observó Singer, Wings of Desire sirve como una "Sinfonía de una ciudad" al capturar un "Berlín invernal previo a la unificación". [23] Kilbourn dijo que el lugar destacado en el título alemán Der Himmel über Berlin , como el deseo al que se hace referencia en el título en inglés, es de gran importancia, y que las "frecuentes tomas con vista de ángel de Berlín oriental y occidental" permiten para la "vigilancia voyeurista cuasi-objetiva". [61] Observando la moda de las gabardinas de los ángeles, el sociólogo Andrew Greeley escribió que encajaba en el entorno "húmedo, tempestuoso y frío del norte de Alemania". [62] Al observar los abrigos y las coletas, el Dr. Detweiler encontró la visualización de los ángeles "tan fresca y elegante". [9]
La música se usa de diferentes maneras a lo largo de la historia. La musicóloga Annette Davison argumentó que la partitura de Knieper en escenas de ángeles es artística, con elementos de la música cristiana ortodoxa y de Europa del Este, y la música de Petitgand muestra una armonía "resbaladiza" que se escucha con frecuencia en el entretenimiento circense. [31] Cuando Marion deja el Circus Alekan, hay un aumento en la música rock , particularmente por Cave and Crime & the City Solution . Davison presentó que esto simboliza la "promesa utópica del sensual mundo mortal", y esa letra se hace eco de la trama: " The Carny " de Cave sugiere un trabajador del carnaval que desaparece cuando el Circus Alekan cierra, y " From Her to Eternity " sugiere un deseo por una mujer. amor. [31] El profesor Adrian Danks escribió que la música rock de Cave simbolizaba "la realidad física y mundana de Berlín", con "The Carny" añadiendo una sensación de dolor de fondo, mientras que Marion da "un acompañamiento entrecortado". [63]
Lanzamiento
La película se estrenó en el Festival de Cine de Cannes el 17 de mayo de 1987. [64] Der Himmel über Berlin se estrenó posteriormente en Alemania Occidental a fines de octubre de 1987. [1] Con Orion Classics como su distribuidor estadounidense, [65] se estrenó en la ciudad de Nueva York como Wings of Desire el 29 de abril de 1988 con una clasificación PG-13 . [66] Sander dijo que tuvo un lanzamiento en Japón, y que aunque los ángeles no aparecen en la mitología japonesa , el público de Tokio se acercaría a él y compartiría sus impresiones sobre los personajes. [17]
Después de la impresión de una cinta de video en Alemania en 1988, Kinowelt lanzó un DVD en Alemania y la Región 2 en 2005. [1] En 2009, The Criterion Collection lanzó la película en la Región 1 en DVD y Blu-ray . [67] [68] Más tarde se proyectó en el 65º Festival Internacional de Cine de Berlín en febrero de 2015, para conmemorar el Oso de Oro Honorario de Wenders . [69]
La Fundación Wim Wenders produjo una restauración digital 4K utilizando la película original en blanco y negro y en color. Esta nueva versión de la película se estrenó el 16 de febrero de 2018 durante el 68 ° Festival Internacional de Cine de Berlín en Kino International , como parte del programa "Berlinale Classics". [70] [71]
Recepción
Taquilla
Der Himmel über Berlin tuvo 922.718 entradas en Alemania. [72] Bajo el título Les Ailes du désir , tuvo otras 1.079.432 admisiones en Francia. [73]
La película terminó su rodaje en Norteamérica el 11 de mayo de 1989, habiendo recaudado 3,2 millones de dólares, [4] o posiblemente casi 4 millones de dólares, una inversión beneficiosa para Orion. [65] El crítico James Monaco evaluó el rendimiento financiero como superior al de las películas artísticas típicas. [74] En 2000, Variety calculó que ocupaba el puesto 48 entre las 50 películas en idioma extranjero más taquilleras jamás estrenadas en Estados Unidos, y una de las tres en alemán , junto con Das Boot y Run Lola Run . [75]
Recepción de la crítica
Wings of Desire recibió "Two Thumbs Up" de Gene Siskel y Roger Ebert en Siskel & Ebert & The Movies , donde Siskel le dio crédito a Wenders por una historia que "alaba la vida tal como se vive pero que da sentido a las confusiones de la vida". [76] En Nueva York , David Denby la calificó de "extraordinaria" y posiblemente "la última película alemana". [77] Desson Howe lo citó por "una visión altísima que atrae a los sentidos y al espíritu". [78] Janet Maslin , que escribe para The New York Times , lo llamó "encantador" en su concepto, pero "sobrecargado dañinamente" en la ejecución. [66] En Variety , David Stratton abrazó las imágenes, las actuaciones y la partitura de Knieper, y agregó que la película también mostró el gusto de Wenders por la música rock. [79] The Washington Post ' s Rita Kempley acreditado Wenders y Handke para la elaboración de un 'reino caprichosa del mito y la pretensión filosófica, denso, con imágenes y endulzada por la actuación de Ganz'. [80] En desacuerdo, Pauline Kael comentó: "Es suficiente para hacer que los espectadores se sientan impotentes". [81] Según el recurso cinematográfico en línea They Shoot Pictures, ¿no es así? , Wings of Desire es la película más aclamada de 1987. [82]
En 1990, Las alas del deseo se colocó en la parte superior 10 mejores películas de la década de 1980 por los críticos David Denby (primero), el Los Angeles Times ' s Sheila Benson (cuarto), The Orange County Register ' s Jim Emerson (quinto) y Richard Schickel y Richard Corliss (décimo). [84] Premiere la votó como la segunda mejor película de la década de 1980, después de Raging Bull . [23] James Monaco le otorgó cuatro estrellas y media en su Guía de películas de 1992 , y lo elogió como "Una obra maestra rica y mística". [74] En 1998, Ebert lo agregó a su lista de Grandes películas , defendiéndolo por un "estado de ánimo de ensueño, elegía y meditación". [85] El crítico de Empire , Ian Nathan, le otorgó cinco estrellas en su reseña de 2006, y lo elogió por su poesía, temas de soledad y el estilo de actuación de Ganz. [86] En 2004, The New York Times incluyó la película en su lista de "las 1000 mejores películas jamás realizadas". [87] Al reflexionar sobre la muerte de Solveig Dommartin en 2007, Der Spiegel recordó la película como una obra maestra poética. [88] Revisando el DVD Criterion en 2009, el crítico de Time Out Joshua Rothkopf lo llamó una introducción a la película artística , pero también un producto de su tiempo, mencionando las canciones. [89]
John Simon de National Review tenía una opinión diferente. Describió Wings of Desire como "desagradable" y como un "desastre de 130 minutos". [90]
Más tarde ocupó el puesto 64 en "Las 100 mejores películas del cine mundial" de la revista Empire en 2010. [91] En 2011, The Guardian lo colocó entre las 10 mejores películas jamás ambientadas en Berlín. [25] Al año siguiente, recibió 10 votos en las encuestas de Sight & Sound de 2012 de las mejores películas jamás realizadas . [92] La reseña de Les Inrockuptibles de 2014 la declaró una gran película, atemporal y poética. [93] Ese año, los críticos franceses en aVoir-aLire también elogiaron su poesía, y dijeron que Berlín se convierte en uno de los personajes, dando crédito a Alekan, Handke, Cave y Knieper por sus importantes contribuciones. [94] El periodista alemán Michael Sontheimer recomendó verlo para comprender cuán radicalmente se ha alterado Berlín desde la década de 1980, particularmente al observar las imágenes sombrías cuando el Damiel humano camina por Berlín. [95] En su Guía de películas de 2015 , Leonard Maltin le otorgó tres estrellas y media, y lo describió como "inquietante" y "lírico". [96] Jonathan Rosenbaum declaró que la mayor parte de la película antes de que Damiel se convierta en humano es "uno de los logros más impresionantes de Wenders". [97] En 2017, Le Monde lo calificó con cuatro estrellas de cinco, citando la estética de su fotografía en blanco y negro, poesía y contemplación de la historia. [98] La publicación de noticias alemana Der Tagesspiegel relató las imágenes memorables de la película en 2016, enumerando a Damiel como un ángel y las escenas de la biblioteca. [99] En el 30 aniversario de la proyección de Cannes, Jessica Ritchey publicó en Rogerebert.com que le parecía extraño ser atea y amar la película, expresando admiración por la fotografía en blanco y negro y el mensaje general de que cuando el el mundo parece terrible, el deseo es poderoso. [100] El agregador de reseñas Rotten Tomatoes registra que el 98% de sus críticos citados dieron a la película una reseña positiva, basada en 56 reseñas (con una puntuación media de 8,7 / 10). [101] La película ocupó el puesto 34 en la lista de 2018 de la BBC de las 100 mejores películas en lengua extranjera votadas por 209 críticos de 43 países de todo el mundo. [102]
Reconocimientos
La película compitió por la Palma de Oro y ganó el premio al Mejor Director en el Festival de Cine de Cannes de 1987 . [103] En 1988, ganó el prestigioso Gran Premio de la Asociación de Críticos de Cine de Bélgica . [104]
Fue presentado por Alemania Occidental para ser considerado para el Premio de la Academia a la Mejor Película en Lengua Extranjera , una oferta respaldada por su empresa de distribución. No fue nominado; la Academia rara vez reconoció el cine de Alemania Occidental. [105]
Otorgar | Fecha de la ceremonia | Categoría | Destinatario (s) | Resultado | Ref (s) |
---|---|---|---|---|---|
Asociación Belga de Críticos de Cine | 1988 | Gran Premio | Wim Wenders | Ganado | [104] |
Premios de la Academia Británica de Cine | 19 de marzo de 1989 | MEJOR PELÍCULA NO EN INGLÉS | Wim Wenders y Anatole Dauman | Nominado | [106] |
Festival de cine de cannes | 7 - 19 de mayo de 1987 | Mejor director | Wim Wenders | Ganado | [103] |
Premios César | 12 de marzo de 1988 | MEJOR PELÍCULA EXTRANJERA | Nominado | [107] | |
Premios de Cine Europeo | 1988 | La mejor película | Wim Wenders y Anatole Dauman | Nominado | [108] [109] |
Mejor director | Wim Wenders | Ganado | |||
Mejor actor de reparto | Curt Bois | Ganado | |||
Mejor camara | Henri Alekan | Nominado | |||
Sindicato Francés de Críticos de Cine | 1988 | MEJOR PELÍCULA EXTRANJERA | Wim Wenders | Ganado | [110] |
Premio de Cine Alemán | 1988 | Mejor película de ficción | Ganado | [111] | |
Mejor fotografía | Henri Alekan | Ganado | |||
Premios Independent Spirit | 25 de marzo de 1989 | MEJOR PELÍCULA EXTRANJERA | Wim Wenders | Ganado | [110] |
Asociación de Críticos de Cine de Los Ángeles | 10 de diciembre de 1988 | Mejor película en lengua extranjera | Ganado | [112] | |
Mejor fotografía | Henri Alekan | Ganado | |||
Sociedad Nacional de Críticos de Cine | 8 de enero de 1989 | Mejor director | Wim Wenders | 3er puesto | [113] |
Mejor fotografía | Henri Alekan | Ganado | [114] | ||
Círculo de críticos de cine de Nueva York | 15 de enero de 1989 | Mejor fotografía | Ganado | [115] |
Legado
En 1993, Wenders hizo una secuela, ¡ Lejos, tan cerca! , que encontró deseable para explorar Berlín después de la reunificación , más que por el bien de una secuela. [116] En 1998, se lanzó un remake estadounidense dirigido por Brad Silberling llamado City of Angels . El escenario se trasladó a Los Ángeles y protagonizaron Meg Ryan y Nicolas Cage . [85] En Praga , República Checa, Jean Nouvel diseñó Angel , un edificio que presenta a un ángel de la película observando a la gente del distrito de Smíchov . [117]
Una adaptación teatral de Wings of Desire fue creada por la compañía de teatro Northern Stage en Newcastle upon Tyne , Reino Unido en 2003. Esta adaptación en particular, que utilizó imágenes de la ciudad e historias de la comunidad, fue adaptada y dirigida por Alan Lyddiard. [118] En 2006, el American Repertory Theatre en Cambridge, Massachusetts , y Toneelgroep Amsterdam presentaron otra adaptación teatral, creada por Gideon Lester y Dirkje Houtman y dirigida por Ola Mafaalani . [119]
La historia de Wenders también influyó en la obra Angels in America de Tony Kushner , en la que los ángeles se entremezclan con los mortales con problemas. [120] El video musical de REM para " Everybody Hurts " también se inspira en la película. [120] Wings of Desire fue posiblemente el papel más recordado de Ganz antes de Downfall en 2004. [83]
Ver también
- Lista de presentaciones a los 60 Premios de la Academia a la Mejor Película en Lengua Extranjera
- Lista de presentaciones alemanas para el Premio de la Academia a la Mejor Película en Lengua Extranjera
Referencias
- ^ a b c d "Der Himmel über Berlin" . Lexikon des internationalen Films (en alemán). Archivado desde el original el 10 de octubre de 2016 . Consultado el 5 de julio de 2017 .
- ^ "Alas del deseo" . Junta Británica de Clasificación de Películas . Archivado desde el original el 14 de agosto de 2017 . Consultado el 13 de agosto de 2017 .
- ↑ a b Lüdi y Lüdi 2000 , p. 60.
- ^ a b "Alas del deseo" . Taquilla Mojo . Archivado desde el original el 17 de marzo de 2017 . Consultado el 5 de julio de 2017 .
- ^ a b c d e Kenny, JM; Wenders, Wim (2009). Los ángeles entre nosotros (Blu-ray). La colección Criterion .
- ^ Cook 1997 , p. 164.
- ^ a b c d Wenders, Wim (9 de noviembre de 2009). "En alas del deseo" . La colección Criterion . Archivado desde el original el 7 de agosto de 2017 . Consultado el 5 de julio de 2017 .
- ↑ a b c Cook , 1997 , p. 165.
- ^ a b c Detweiler, 2017 .
- ^ Müller, Andre (19 de octubre de 1987). "Das Kino könnte der Engel sein" . Der Spiegel (en alemán). Archivado desde el original el 13 de abril de 2016 . Consultado el 12 de septiembre de 2017 .
- ^ a b Kenny, JM; Handke, Peter (2009). Los ángeles entre nosotros (Blu-ray). La colección Criterion .
- ↑ a b c Wenders , 1997 , p. 67.
- ^ Lerner, Dietlind (30 de enero de 1994). "Wenders toma vuelo" . Variedad . Archivado desde el original el 7 de agosto de 2017 . Consultado el 13 de agosto de 2017 .
- ^ Kolker y Beicken 1993 , p. 181.
- ^ Billingham 2013 , p. 13.
- ^ Fitzpatrick y Roland , 2006 , p. 48.
- ^ a b c Kenny, JM; Wenders, Wim; Sander, Otto (2009). Los ángeles entre nosotros (Blu-ray). La colección Criterion .
- ^ Huda 2004 , p. 249.
- ^ a b c d Festín, Felicia. "Alas del deseo" . Películas clásicas de Turner . Archivado desde el original el 7 de agosto de 2017 . Consultado el 5 de julio de 2017 .
- ^ Danks 2016 , págs. 113-114.
- ↑ a b Kilbourn , 2013 , p. 237.
- ^ Hurbis-Cherrier 2012 , p. 277.
- ^ a b c d e Singer, Leigh (14 de septiembre de 2016). "Cinco temas visuales en Wings of Desire - película inmortal de Wim Wenders sobre mirar" . Instituto de Cine Británico . Archivado desde el original el 1 de junio de 2017 . Consultado el 5 de julio de 2017 .
- ^ Cook 1997 , págs. 167-168.
- ^ a b c Pulver, Andrew (17 de agosto de 2011). "10 de las mejores películas ambientadas en Berlín" . The Guardian . Archivado desde el original el 10 de marzo de 2017 . Consultado el 5 de julio de 2017 .
- ^ Kenny, JM; Wenders, Wim; Silberling, Brad (2009). Los ángeles entre nosotros (Blu-ray). La colección Criterion .
- ^ Jakubowski, Maxim (6 de febrero de 2007). "Solveig Dommartin, el ángel intrépido de Wenders" . The Guardian . Londres. Archivado desde el original el 7 de abril de 2014 . Consultado el 3 de abril de 2014 .
- ^ "Fotostrecke: Die vielen Optionen des Peter Falk" . Der Spiegel (en alemán). 11 de abril de 2014. Archivado desde el original el 21 de octubre de 2016 . Consultado el 12 de septiembre de 2017 .
- ↑ Klosterman , 2009 , p. 37.
- ^ Kenny, JM; Wenders, Wim; Knieper, Jürgen (2009). Los ángeles entre nosotros (Blu-ray). La colección Criterion .
- ^ a b c Davison, 2017 .
- ↑ a b Kolker y Beicken , 1993 , p. 141.
- ^ Batchelor 2000 , p. 37.
- ^ Graf 2002 , p. 115.
- ^ Hasenberg 1997 , p. 54.
- ^ Kolker y Beicken 1993 , p. 148.
- ^ Overstreet 2007 , p. 122.
- ^ Detweiler 2009 , p. 124.
- ↑ a b Brady y Leal , 2011 , p. 263.
- ^ Graf 2002 , p. 116.
- ^ Graf 2002 , págs. 117-118.
- ↑ Scheibel , 2017 , p. 167.
- ^ Kolker y Beicken 1993 , p. 138.
- ^ Kolker y Beicken 1993 , p. 140.
- ^ Graf 2002 , p. 118.
- ^ Marcus 2015 , págs.205-206.
- ^ Marcus 2015 , p. 206.
- ^ Kolker y Beicken 1993 , p. 147.
- ^ a b c Waddell, 2015 .
- ^ Graf 2002 , p. 114.
- ↑ Byg , 2014 , p. 28.
- ^ Jesinghausen 2000 , p. 80.
- ^ Stoddart 2000 , p. 188.
- ^ Stoddart 2000 , p. 178.
- ^ Stoddart 2000 , págs. 179-180.
- ^ Wolfson, Nathan. (2003). PoMo Desire ?: Autoría y Agencia en Wim Wenders Wings of Desire iDer Himmel über Berlin). Cine y Filosofía. 7. 126-140. 10.5840 / filmphil2003710.
- ^ Graf 2002 , p. 119.
- ^ Kilbourn , 2013 , p. 83.
- ^ Brady y Leal 2011 , p. 264.
- ↑ Niemiec , 2009 , p. 138.
- ^ Kilbourn , 2013 , p. 84.
- ↑ Greeley , 2017 , p. 118.
- ^ Danks , 2016 , p. 114.
- ^ Reimer y Reimer 2010 , p. xxxvii.
- ↑ a b Tzioumakis , 2012 , p. 74.
- ^ a b Maslin, Janet (29 de abril de 1988). "Revisión / película; La ira de los ángeles, según Wim Wenders" . The New York Times . Archivado desde el original el 10 de septiembre de 2017 . Consultado el 4 de julio de 2017 .
- ^ Dellamorte, Andre (11 de noviembre de 2009). "Revisión de Blu-ray de Wings of Desire Criterion" . Colisionador . Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2017 . Consultado el 5 de julio de 2017 .
- ^ Weber, Bill (2 de noviembre de 2009). "Alas del deseo" . Revista inclinada . Archivado desde el original el 12 de diciembre de 2017 . Consultado el 19 de diciembre de 2017 .
- ^ Oficina de Prensa (21 de agosto de 2014). "Berlinale 2015: Homenaje y Oso de Oro de Honor para Wim Wenders" . Festival Internacional de Cine de Berlín . Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2017 . Consultado el 5 de julio de 2017 .
- ^ "Alas del deseo" . Fundación Wim Wenders. Archivado desde el original el 2 de abril de 2018 . Consultado el 1 de abril de 2018 .
- ^ "Der Himmel über Berlin | Alas del deseo" . Festival Internacional de Cine de Berlín . Archivado desde el original el 2 de abril de 2018 . Consultado el 1 de abril de 2018 .
- ^ "Der Himmel über Berlin" (en alemán). Deutsches Filminstitut . Archivado desde el original el 19 de septiembre de 2017 . Consultado el 9 de julio de 2017 .
- ^ "Les Ailes Du Désir" . Taquilla de JP (en francés). Archivado desde el original el 28 de agosto de 2016 . Consultado el 9 de julio de 2017 .
- ^ a b Mónaco 1992 .
- ^ Christensen y Erdoǧan 2008 , p. 73.
- ^ Siskel, Gene; Ebert, Roger (18 de junio de 1988). "Revisión de Wings of Desire". Siskel & Ebert y las películas .
- ^ Denby, David (9 de mayo de 1988). "Donde los ángeles anhelan pisar". Nueva York . pag. 68.
- ^ Howe, Desson (1 de julio de 1988). " ' Alas del deseo' (PG-13)" . The Washington Post . Archivado desde el original el 12 de diciembre de 2017 . Consultado el 1 de julio de 2017 .
- ^ Stratton, David (20 de mayo de 1987). "Himmel Ueber Berlín" . Variedad . Archivado desde el original el 1 de octubre de 2017 . Consultado el 30 de septiembre de 2017 .
- ^ Kempley, Rita (1 de julio de 1988). " ' Alas del deseo' (PG-13)" . The Washington Post . Archivado desde el original el 10 de mayo de 2017 . Consultado el 1 de julio de 2017 .
- ^ Stengel , 2015 , p. 93.
- ^ "Las 1000 mejores películas (lista completa)" . Ellos toman fotos, ¿no es así? . Archivado desde el original el 16 de enero de 2016.
- ^ a b Dutka, Elaine (27 de febrero de 2005). "Un descenso al búnker" . Los Angeles Times . Archivado desde el original el 8 de junio de 2016 . Consultado el 21 de agosto de 2017 .
- ^ Weinberg, Marc (abril de 1990). "Las mejores películas de los ochenta". Revista Orange Coast . págs. 189-190.
- ^ a b Ebert, Roger (12 de abril de 1998). "Alas del deseo" . Rogerebert.com . Archivado desde el original el 26 de junio de 2017 . Consultado el 1 de julio de 2017 .
- ^ Nathan, Ian (3 de marzo de 2006). "Revisión de las alas del deseo" . Imperio . Archivado desde el original el 1 de octubre de 2017 . Consultado el 30 de septiembre de 2017 .
- ^ Los críticos de cine (2004). "Las 1000 mejores películas jamás realizadas" . The New York Times . Archivado desde el original el 22 de julio de 2016 . Consultado el 13 de agosto de 2016 .
- ^ " " Himmel über Berlin "-Star gestorben" . Der Spiegel (en alemán). 19 de enero de 2007. Archivado desde el original el 11 de agosto de 2016 . Consultado el 10 de septiembre de 2017 .
- ^ Rothkopf, Joshua (19 de enero de 2007). "Alas del deseo" . Tiempo muerto . Archivado desde el original el 1 de octubre de 2017 . Consultado el 30 de septiembre de 2017 .
- ^ Simon, John (2005). John Simon en el cine: crítica 1982-2001 . Libros de aplausos. pag. 174.
- ^ Staff (11 de junio de 2010). "Las 100 mejores películas del cine mundial: 64. Wings of Desire" . Imperio . Archivado desde el original el 6 de septiembre de 2015 . Consultado el 30 de septiembre de 2017 .
- ^ "Der Himmel über Berlin (1987)" . Instituto de Cine Británico . Archivado desde el original el 26 de octubre de 2019 . Consultado el 27 de octubre de 2019 .
- ^ DD (11 de septiembre de 2014). "Les ailes du désir de Wim Wenders" . Les Inrockuptibles (en francés). Archivado desde el original el 10 de septiembre de 2017 . Consultado el 10 de septiembre de 2017 .
- ^ Staff (28 de octubre de 2014). "Le look des anges" . aVoir-aLire (en francés). Archivado desde el original el 10 de septiembre de 2017 . Consultado el 10 de septiembre de 2017 .
- ^ Sontheimer, Michael (3 de noviembre de 2014). "Geteilte Stadt, geheilte Stadt" . Der Spiegel (en alemán). Archivado desde el original el 9 de junio de 2017 . Consultado el 10 de septiembre de 2017 .
- ↑ Maltin, 2014 .
- ^ Rosenbaum, Jonathan (2016). "Alas del deseo" . Lector de Chicago . Archivado desde el original el 1 de octubre de 2017 . Consultado el 30 de septiembre de 2017 .
- ^ "Les Ailes du désir (1987) de Wim Wenders" . Le Monde (en francés). 15 de marzo de 2017. Archivado desde el original el 10 de septiembre de 2017 . Consultado el 10 de septiembre de 2017 .
- ^ "Engel, die auf Menschen starren" . Der Tagesspiegel (en alemán). 4 de febrero de 2016. Archivado desde el original el 10 de septiembre de 2017 . Consultado el 10 de septiembre de 2017 .
- ^ Ritchey, Jessica (30 de mayo de 2017). "Dios está en los detalles: en 'Wings Of Desire' 30 años después" . Rogerebert.com . Archivado desde el original el 1 de octubre de 2017 . Consultado el 30 de septiembre de 2017 .
- ^ "Alas del deseo" . rottentomatoes.com . 17 de mayo de 1987. Archivado desde el original el 4 de septiembre de 2010.
- ^ "Las 100 mejores películas en lengua extranjera" . BBC . 29 de octubre de 2018 . Consultado el 10 de enero de 2021 .
- ^ a b "Der Himmel Uber Berlin" . festival-cannes.com . Archivado desde el original el 2 de julio de 2017 . Consultado el 1 de julio de 2017 .
- ^ a b "Les Ailes Du Désir" (en francés). Cinémathèque royale de Belgique. Archivado desde el original el 2 de julio de 2017 . Consultado el 2 de julio de 2017 .
- ^ Dickinson, Robert. "El peso insoportable de ganar: la trilogía de la melancolía de Garci y el Oscar de lengua extranjera" (PDF) . Espectador . pag. 13. Archivado (PDF) desde el original el 26 de noviembre de 2010 . Consultado el 2 de julio de 2017 , a través de la Universidad del Sur de California .
- ^ "Película de 1988" . Academia Británica de Cine y Televisión . Archivado desde el original el 23 de agosto de 2017 . Consultado el 1 de julio de 2017 .
- ^ "Palmarès 1988 - 13 Ème Cérémonie Des César" (en francés). Académie des Arts et Techniques du Cinéma . Archivado desde el original el 19 de marzo de 2016 . Consultado el 1 de julio de 2017 .
- ^ "Nominaciones 1988" . Academia de Cine Europeo . Archivado desde el original el 20 de diciembre de 2017 . Consultado el 1 de julio de 2017 .
- ^ "1988 Los ganadores" . Academia de Cine Europeo . Archivado desde el original el 27 de mayo de 2017 . Consultado el 1 de julio de 2017 .
- ↑ a b Riggs , 2003 , p. 329.
- ^ "Deutscher Filmpreis, 1988" . Premio de Cine Alemán (en alemán). Archivado desde el original el 26 de octubre de 2017 . Consultado el 1 de julio de 2017 .
- ^ "XIV premios anuales de la Asociación de críticos de cine de Los Ángeles" . Asociación de Críticos de Cine de Los Ángeles . Archivado desde el original el 25 de junio de 2016 . Consultado el 1 de julio de 2017 .
- ^ Kehr, David (9 de enero de 1989). " ' Ligereza insoportable' nombrada mejor película del '88 por Critics Group" . El Chicago Tribune . Archivado desde el original el 29 de julio de 2017 . Consultado el 2 de julio de 2017 .
- ^ " ' Ligereza insoportable' obtiene premio de cine" . The New York Times . 9 de enero de 1989. Archivado desde el original el 25 de mayo de 2015 . Consultado el 2 de julio de 2017 .
- ^ Maslin, Janet (16 de diciembre de 1988). " ' Accidental Tourist' gana el premio del Círculo de Críticos de Cine" . The New York Times . Archivado desde el original el 1 de octubre de 2017 . Consultado el 30 de septiembre de 2017 .
- ^ Bromley 2001 , p. 6.
- ^ Humphreys 2011 , p. 158.
- ^ Hickling, Alfred (17 de septiembre de 2003). "Alas del deseo" . The Guardian . Archivado desde el original el 22 de agosto de 2017 . Consultado el 2 de julio de 2017 .
- ^ Isherwood, Charles (5 de diciembre de 2006). "Tontamente, un ángel se enamora y se apresura a entrar ... y más" . The New York Times . Archivado desde el original el 22 de agosto de 2017 . Consultado el 2 de julio de 2017 .
- ^ a b Invierno, Jessica (2010). "Ángel de la Tierra" . Revista Slate . Archivado desde el original el 22 de agosto de 2017 . Consultado el 2 de julio de 2017 .
Bibliografía
- Batchelor, David (2000). Cromofobia . Libros de Reaktion. ISBN 1861890745.
- Billingham, Peter (2013). " ' En mis brazos': temas de deseo y espiritualidad en la llamada del barquero". El arte de Nick Cave: nuevos ensayos críticos . Bristol y Chicago: Intellect Books. ISBN 978-1841506272.
- Brady, Martin; Leal, Joanne (2011). "Hojeando las alas del deseo". Wim Wenders y Peter Handke: colaboración, adaptación, recomposición . Rodopi. ISBN 978-9042032484.
- Bromley, Roger (2001). De Alice a Buena Vista: Las películas de Wim Wenders . Grupo editorial Greenwood. ISBN 0275966488.
- Byg, Barton (2014). "Imágenes espectrales en las secuelas del cine de la RDA". DEFA Después de Alemania del Este . Rochester, Nueva York: Camden House. ISBN 978-1571135827.
- Christensen, Miyase; Erdoǧan, Nezih (2008). Paisajes cambiantes: cine y medios en el contexto europeo . Publicación de becarios de Cambridge. ISBN 978-1847184733.
- Cook, Roger F. (1997). "Ángeles, ficción e historia en Berlín: alas del deseo". El cine de Wim Wenders: imagen, narrativa y la condición posmoderna . Prensa de la Universidad Estatal de Wayne. ISBN 0814325785.
- Danks, Adrian (2016). "Mano derecha roja: Nick Cave y el cine". Semillas culturales: ensayos sobre el trabajo de Nick Cave . Londres y Nueva York: Routledge. ISBN 978-1317156253.
- Davison, Annette (2017). "Music to Desire By: La banda sonora de Der Himmel über Berlin de Wim Wenders". "Teoría de Hollywood, práctica que no es de Hollywood": bandas sonoras de cine en las décadas de 1980 y 1990 . Routledge. ISBN 978-1351563581.
- Detweiler, Craig (2009). "Cristiandad". El compañero de Routledge para la religión y el cine . Londres y Nueva York: Routledge. ISBN 978-1135220662.
- Detweiler, Craig (2017). "10. Alas del Deseo". Dios en las películas: una guía para explorar cuatro décadas de cine . Prensa de Brazos. ISBN 978-1493410590.
- Fitzpatrick, Rob; Roland, Mark (2006). Dioses del Rock . Nueva York: Sterling Publishing Company, Inc. ISBN 1402736738.
- Graf, Alexander (2002). "Capítulo tres: alas del deseo". El cine de Wim Wenders: la autopista del celuloide . Londres y Nueva York: Wallflower Press. ISBN 1903364299.
- Greeley, Andrew M. (2017). Dios en las películas . Nueva York y Londres: Routledge. ISBN 978-1351517218.
- Hasenberg, Peter (1997). "El 'religioso' en el cine: del rey de reyes al rey pescador". Nueva imagen de cine religioso . Franklin, Wisconsin: Sheed & Ward. ISBN 1556127618.
- Huda, Anwar (2004). El arte y la ciencia del cine . Atlantic Publishers & Dist. ISBN 8126903481.
- Humphreys, Rob (2011). La guía aproximada de Praga . Pingüino. ISBN 978-1405382519.
- Hurbis-Cherrier, Mick (2012). Voz y visión: un enfoque creativo para películas narrativas y producción de DV . Prensa CRC. ISBN 978-1136067662.
- Jesinghausen, Martin (2000). "El cielo sobre Berlín como espacio trascendental: Wenders, Doblin y el 'ángel de la historia ' ". Espacios en el cine europeo . Exeter, Inglaterra y Portland, Oregon: Intellect Books. ISBN 1841500046.
- Kilbourn, Russell JA (2013). "De ella a la eternidad / de la eternidad a ella: alas del deseo". Cine, memoria, modernidad: la representación de la memoria del cine artístico al cine transnacional . Nueva York y Londres: Routledge. ISBN 978-1134550159.
- Klosterman, Chuck (2009). "Pie de peleas y el feto suicida: 6 finales alternativos felizmente descartados". Inventario: 16 películas con Manic Pixie Dream Girls, 10 canciones geniales casi arruinadas por el saxofón y 100 listas de cultura pop más obsesivamente específicas . Simon y Schuster. ISBN 978-1439109892.
- Kolker, Robert Phillip; Beicken, Peter (1993). "Alas del deseo: entre el cielo y la tierra". Las películas de Wim Wenders: el cine como visión y deseo . Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 0521380642.
- Lüdi, Heidi; Lüdi, Toni (2000). Magic Worlds: Diseño de producción en cine - Das Szenenbild Im Film . Edición Axel Menges. ISBN 3932565134.
- Maltin, Leonard (2014). Guía de películas de 2015 de Leonard Maltin . Pingüino. ISBN 978-0698183612.
- Marcus, Laura (2015). "La biblioteca en el cine: orden y misterio". El significado de la biblioteca: una historia cultural . Princeton y Oxford: Princeton University Press. ISBN 978-1400865741.
- Mónaco, James (1992). La guía de películas . Libros de perigeo. ISBN 0399517804.
- Niemiec, Ryan M. (2009). "Cine internacional". El espejo cinematográfico para la psicología y el coaching de vida . Springer Science & Business Media. ISBN 978-1441911148.
- Overstreet, Jeffrey (2007). A través de una pantalla oscura: mirando más de cerca la belleza, la verdad y el mal en las películas . Publicaciones Gospel Light. ISBN 978-0830743155.
- Reimer, Robert Charles; Reimer, Carol J. (2010). La A a la Z del cine alemán . Rowman y Littlefield. ISBN 978-0810876118.
- Riggs, Thomas (2003). Teatro, Cine y Televisión Contemporáneos . Aprendizaje Gale / Cengage. ISBN 0787670952.
- Scheibel, Will (2017). American Stranger: Modernismo, Hollywood y el cine de Nicholas Ray . Prensa SUNY. ISBN 978-1438464114.
- Stengel, Wayne (2015). Hablando de Pauline Kael: críticos, cineastas y académicos recuerdan un icono . Rowman y Littlefield. ISBN 978-1442254602.
- Stoddart, Helen (2000). "Vuelos de fantasía: representando a la mujer aérea". Anillos del deseo: historia y representación del circo . Prensa de la Universidad de Manchester. ISBN 0719052343.
- Tzioumakis, Yannis (2012). Indies de Hollywood: Divisiones de clásicos, sellos especializados y el mercado cinematográfico estadounidense . Prensa de la Universidad de Edimburgo. ISBN 978-0748664535.
- Waddell, Terrie (2015). "Fantasías de transición de la masculinidad: alas del deseo". La ilusión de la felicidad: cómo los medios nos vendieron un cuento de hadas . Routledge. ISBN 978-1317579823.
- Wenders, Wim (1997). "Extractos de entrevistas con Wenders". El cine de Wim Wenders: imagen, narrativa y la condición posmoderna . Prensa de la Universidad Estatal de Wayne. ISBN 0814325785.
enlaces externos
- Alas del deseo en IMDb
- Alas del deseo en AllMovie
- Alas del deseo en Rotten Tomatoes
- Wings of Desire: Mira los cielos un ensayo de Michael Atkinson en Criterion Collection