Jesús y la mujer sorprendida en adulterio


Jesús y la mujer sorprendida en adulterio (a menudo llamada Pericope Adulterae [a] para abreviar) es un pasaje ( perícopa ) que se encuentra en Juan 8 : 1–20, que ha sido objeto de mucha discusión académica.

En el pasaje, Jesús estaba enseñando en el Segundo Templo después de venir del Monte de los Olivos . Un grupo de escribas y fariseos se enfrenta a Jesús, interrumpiendo su enseñanza. Traen a una mujer, acusándola de cometer adulterio , alegando que fue sorprendida en el mismo acto. Le dicen a Jesús que el castigo para alguien como ella debería ser la lapidación, según lo prescrito por la ley mosaica . [1]Jesús comienza a escribir algo en el suelo con el dedo. Pero cuando los acusadores de la mujer continúan su desafío, él declara que el que está libre de pecado es el que debe arrojarle la primera piedra. Los acusadores y los feligreses se van, dándose cuenta de que ninguno de ellos está libre de pecado tampoco, dejando a Jesús solo con la mujer. Jesús le pregunta a la mujer si alguien la ha condenado y ella responde que no. Jesús dice que él tampoco la condena y le dice que se vaya y no peque más.

Las traducciones recientes de la Biblia en inglés dicen que no es parte de la Biblia. Esto refleja el amplio consenso académico expresado por Novum Testamentum Graece NA28. Esto es dicho por "la mayoría de los eruditos del NT, incluidos la mayoría de los eruditos evangélicos del NT, durante más de un siglo". [2]

53 Entonces cada uno de ellos se fue a su casa, 1 mientras Jesús iba al Monte de los Olivos. 2 Por la mañana temprano volvió al templo. Toda la gente se acercó a él y él se sentó y comenzó a enseñarles. 3 Los escribas y los fariseos trajeron a una mujer sorprendida en adulterio; y poniéndola delante de todos ellos, 4 le dijeron: Maestro, esta mujer fue sorprendida en el mismo acto de cometer adulterio. 5 Ahora bien, en la ley Moisés nos mandó apedrear a tales mujeres. ¿Y tú qué dices? 6 Dijeron esto para ponerlo a prueba, a fin de tener algún cargo que presentar contra él. Jesús se inclinó y escribió con el dedo en el suelo. 7Cuando siguieron interrogándolo, se enderezó y les dijo: "Cualquiera de ustedes que esté libre de pecado sea el primero en arrojarle una piedra". 8 Y una vez más se inclinó y escribió en el suelo. 9 Cuando lo oyeron, se fueron uno por uno, comenzando por los ancianos; y Jesús se quedó solo con la mujer que estaba frente a él. 10 Jesús se enderezó y le dijo: Mujer, ¿dónde están? ¿Nadie te ha condenado? 11 Ella dijo: "Nadie, señor". Y Jesús dijo: "Yo tampoco te condeno. Ve, y de ahora en adelante no vuelvas a pecar".

La mayoría de los manuscritos griegos incluyen la perícopa o parte de ella, y algunos de estos incluyen marcas marginales que sugieren que el pasaje está en duda. El Codex Vaticanus, que data paleográficamente a principios de los años 300, contiene una marca al final del capítulo 7 de Juan con una "diéresis" en el margen junto con un espacio en blanco distintivo que sigue al final del Evangelio de Juan, lo que indicaría que el El copista del manuscrito conocía texto adicional después del final de Juan 21, que es donde se encuentra la perícopa adulterae en el grupo de manuscritos f-1.

El Evangelio de Juan de la Vulgata Latina producido por Jerónimo en 383, que se basó en los manuscritos griegos que Jerónimo consideraba ejemplos antiguos en ese momento, y que contenían el pasaje, se consideraron auténticos y autorizados. Jerónimo informa que la perícopa adulterae se encontró en su lugar habitual en "muchos manuscritos griegos y latinos" en Roma y el Occidente latino. Esto también lo confirman otros Padres latinos de los años 300 y 400, incluidos Ambrosio de Milán y Agustín.


Cristo con la mujer sorprendida en adulterio , de Guercino , 1621 ( Dulwich Picture Gallery )
Cristo y la mujer sorprendida en adulterio , 1565 de Pieter Bruegel , óleo sobre tabla, 24 cm x 34 cm
Cristo y la mujer sorprendida en adulterio , dibujo de Rembrandt
Juan 7: 52–8: 12 en Codex Vaticanus (c. 350 DC): líneas 1 y 2 finalizan 7:52; líneas 3 y 4 comienzan 8:12
Rodolpho Bernardelli: Cristo y la mujer adúltera , 1881 ( Museu Nacional de Belas Artes )
Codex Sangallensis 48 con el espacio en blanco para la perícopa Juan 7: 53–8: 11
Papiro 66 sin texto de Juan 7: 53–8: 12
Juan 7: 52–8: 12 en Codex Sinaiticus
Xilografía de Julius Schnorr von Karolsfeld , 1860