Y Goeden Eirin


De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Y Goeden Eirin ( El ciruelo ) es una colección de 1946 de seiscuentos modernistas en galés de John Gwilym Jones , que se ha descrito como "un hito en el desarrollo del cuento galés". [1] Introdujo el freudianismo y latécnica dela corriente de conciencia en la literatura galesa . Fue publicado en traducción al inglés como The Plum Tree and Other Short Prose (2004).

Contenido

Contenido de la versión en inglés, The Plum Tree and Other Short Prose (2004):

  • El oficio del cuento
  • Disminución
  • La boda
  • El ciruelo
  • El mojón más alto
  • La comunion
  • En el remiendo
  • Las piedras de remojo
  • Meurig
  • Deber
  • El hombre de Groeslon

Historial de publicaciones

Cuando Jones envió sus cuentos en galés a Gwasg Gee , una pequeña editorial de Denbigh dirigida por Kate Roberts y Morris Williams, al principio los rechazaron, pero luego reconsideraron su decisión y los publicaron bajo el título Y Goeden Eirin en 1946. [ 2]

Más tarde, dos de las historias se antologizaron en versiones en inglés. "Y Briodas", traducido al Inglés por Islwyn Ffowc Elis como "La boda", se incluyó en Elis y Gwyn Jones 's Historias de veinticinco Welsh cortos (OUP, 1971), más tarde reeditado como cuentos clásicos Welsh cortos (OUP, 1992 ). [3] [4] El título de la historia de la colección de Jones, "Y Goeden Eirin" (El árbol de ciruelo), aparecido en MEIC Stephens 's Un libro de Gales (Dent, 1987) en una traducción por Elan Closs Stephens . [3]

También hay una traducción al inglés de Meic Stephens de la Y Goeden Eirin completa junto con material adicional, que incluye historias no recopiladas previamente, un bosquejo autobiográfico de Jones, la transcripción de una entrevista en la que Jones discutió el arte de la escritura de cuentos y un epílogo biográfico y crítico de Gwyn Thomas. Este libro fue publicado por Seren Classics en 2004 como The Plum Tree and Other Short Prose . [5]

Influencias y temas

Y Goeden Eiren es quizás la obra más modernista de Jones , [6] y una que exige a sus lectores, a pesar de la creencia de Jones de que "los lectores son a menudo perezosos y esperan recibir algo en una lectura". Jones era un escritor intelectual consciente de sí mismo, [5] y estas historias muestran la influencia de Marcel Proust , Virginia Woolf , James Joyce y William Saroyan . [7] Introdujeron el freudianismo y la narrativa de la corriente de conciencia en la literatura galesa . [2] Y Goeden Eirense ocupa, por un lado, de las ideas cerebrales [5] y, por otro, de las ansiedades sexuales, incluida la homosexualidad reprimida. [2] Jones describió a sus personajes como "los nuevos ricos del sistema educativo"; se preocupan por las ideas filosóficas, por la razón y la fe, pero la visión ampliada del mundo que deben a su educación está en conflicto con su lealtad a sus raíces. [5] [8]

Referencias

  1. ^ Stephens, Meic , ed. (1986). El compañero de Oxford para la literatura de Gales . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 217. ISBN 0192115863. Consultado el 3 de diciembre de 2020 .
  2. ↑ a b c Morgan , 2016 , p. 83.
  3. ↑ a b Reynolds , 2005 , p. 169.
  4. ^ "Cuentos cortos de galés clásico" . Gwales . Cyngor Llyfrau Cymru / Consejo de Libros de Gales. nd . Consultado el 23 de noviembre de 2020 .
  5. ^ a b c d Roberts nd .
  6. ^ Lewis, William R. (1994). John Gwilym Jones . Cardiff: Prensa de la Universidad de Gales. pag. 40. ISBN 0708312519. Consultado el 29 de noviembre de 2020 .
  7. ^ Tomos 2006 , págs. 1784-1785.
  8. ^ Tomos 2006 , p. 1785.

Fuentes

  • Morgan, Mihangel (2016). "De Huw Arwystli a Siôn Eirian: ejemplos representativos de la vida cadí / queer desde la literatura galesa medieval hasta el siglo XX" . En Osborne, Huw (ed.). Queer Wales: La historia, cultura y política de la vida queer en Gales . Cardiff: Prensa de la Universidad de Gales. ISBN 9781783168637. Consultado el 22 de noviembre de 2020 .
  • Reynolds, S. Rhian, ed. (2005). Una bibliografía de la literatura galesa en traducción al inglés . Cardiff: Prensa de la Universidad de Gales. ISBN 0708318827. Consultado el 22 de noviembre de 2020 .
  • Roberts, Dewi (sin fecha). "Revisión de Gwales" . Gwales . Cyngor Llyfrau Cymru / Consejo de Libros de Gales . Consultado el 22 de noviembre de 2020 .
  • Tomos, Megan (2006). "Literatura en prosa galesa [4] el cuento". En Koch, John T. (ed.). Cultura celta: una enciclopedia histórica . Santa Bárbara: ABC-CLIO. págs. 1784-1785. ISBN 9786610711550. Consultado el 22 de noviembre de 2020 .
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Y_Goeden_Eirin&oldid=996206992 "