Yishtabach ( hebreo : ישתבח ) ( hebreo : "[ Dios ] sea alabado") es una oración en la porción final de las oraciones matutinas de Pesukei Dezimra del judaísmo conocidas como shajarit , recitada antes del segundo kadish que conduce a las oraciones de Shema .
El tema del número " quince " juega un papel fundamental en la bendición; Hay quince expresiones que transmiten alabanza en la mitad inicial del párrafo y quince palabras en la bendición final (después de "Bendito eres, Dios ..."). El número quince es una alusión tanto al Nombre Divino יה (cuya gematría es quince) y para las quince canciones de Ascensiones compuestas por el rey David (Salmo 120-34).
Hay dos temas de Yishtabach: el poder y la fuerza de Dios merecen nuestra alabanza y adoración, y que uno debe alabar a Dios continuamente. [1]
Dado que Baruch Sheamar e Yishtabach son ambas bendiciones, esto da la sensación de que Pesukei Dezimra es una sola oración. [2] Yishtabach no se recita a menos que se recite Baruch Sheamar , porque Baruch Sheamar es la bendición inicial y Yishtabach es la bendición final. [3]
Yishtabach normalmente se recita de pie. Esto se debe a que Baruch Sheamar se recita de pie, y dado que Baruch Sheamar es la apertura de Pesukei Dezimra e Yishtabach es la conclusión, ambos se recitan de la misma manera. [4] Sin embargo, en Shabat , algunas congregaciones tienen la costumbre de sentarse. [5]
El autor de Yishtabach no se conoce hasta el día de hoy. Pero con las palabras 2-5 en la oración deletreada שׁלמה ( Shlomo ), esto alude a una referencia al rey Salomón . [6]
Texto de Yishtabach
Traducción en inglés | Transcripción | Arameo / hebreo |
---|---|---|
Sea alabado tu nombre por siempre nuestro Rey, | Yishtabach shimcha la'ad malkeinu | יִשְׁתַּבַּח שִׁמְךָ לָעַד מַלְכֵּנוּ |
el Dios, el grande y santo Rey en el cielo y en la tierra. | ha'eil hamelech hagadol vehakadosh bashamayim uva'aretz. | הָאֵל הַמֶּלֶךְ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ, בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ |
Porque te conviene, oh SEÑOR, Dios nuestro y Dios de nuestros antepasados | Ki lecha na'eh adonai eloheinu v'eilohei avoteinu | כִּי לְךָ נָאֶה יְיָ אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ |
canto y alabanza, alabanza e himnos, poder y dominio, triunfo, grandeza y fuerza, alabanza y esplendor, santidad y soberanía, bendiciones y acciones de gracias desde este tiempo y para siempre. | shir ushvacha halleil vezimra oz umemshalla netzach gedula ugvura tehila vetif'eret kedusha umalchut berajot vehoda'ot mei'atta ve'ad olam. | שִׁיר וּשְׁבָחָה, הַלֵּל וְזִמְרָה, עֹז וּמֶמְשָׁלָה נֶצַח, גְּדֻלָּה וּגְבוּרָה, תְּהִלָּה, וְתִפְאֶרֶת, קְדֻשָּׁה, וּמַלְכוּת בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת מֵעַתָּוֹ וְעַד. |
Bendito eres tú, oh SEÑOR, Dios, Rey exaltado en alabanzas, Dios de acción de gracias, Maestro de maravillas, | Baruch atta adonai eil melech gadol batishbachot eil hahoda'ot adon hanifla'ot | בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֵל מֶלֶךְ גָּדוֹל בַּתִּשְׁבָּחוֹת, אֵל הַהוֹדָאוֹת, אֲדוֹן הַנִּפְלָאוֹת, |
Quien elige cantos musicales de alabanza Rey, Dios, Dador de vida del mundo. | habocheir beshirei zimra melech eil, chei ha'olamim. | הַבּוֹחֵר בְּשִׁירֵי זִמְרָה, מֶלֶךְ אֵל חֵי הָעוֹלָמִים. |
Referencias
- ^ Isaacs, Ronald H (1997). Guía para cada persona sobre la oración judía . Jason Aronson. pag. 117. ISBN 978-0765759641.
- ^ Yisakhar Dov ben Sha'ul Rubin (2005). Talelei oros: la antología de la oración . Feldheim. pag. 458. ISBN 978-1583307618.
- ^ Halevy Donin, Hayim (1991). Orar como judío: una guía para el libro de oración y el servicio de la sinagoga . HarperCollins. pag. 171 . ISBN 978-0465086337.
- ^ Cohen, J Simcha (1993). ¿Cómo funciona la ley judía? : un rabino analiza 95 preguntas halájicas contemporáneas . Jason Aronson. pag. 161 . ISBN 978-0876681558.
- ^ Cohen, J Simcha (1993). ¿Cómo funciona la ley judía? : un rabino analiza 95 preguntas halájicas contemporáneas . Jason Aronson. pag. 162 . ISBN 978-0876681558.
- ^ Eisenberg, Ronald L (2004). La guía JPS de tradiciones judías . Sociedad de Publicaciones Judía. pag. 411. ISBN 978-0827607606.