Zielony Balonik (literalmente, el Globo Verde ) fue un cabaret literario popular fundado en Cracovia por los poetas, escritores y artistas locales durante los últimos años de las particiones de Polonia . El lugar fue un restaurante gourmet de Apolinary J. Michalik llamado Michalik's Den ( Jama Michalika ). El cabaret fue fundado en 1905 y funcionó regularmente hasta 1912 (se representó ocasionalmente hasta 1915). [1] [2]
Historia
La gran inauguración del cabaret Green Balloon tuvo lugar el 7 de octubre de 1905 en un restaurante-panadería ubicado en el corazón del casco antiguo de Cracovia , no lejos de la puerta medieval de San Florián . Era un cabaret de arte , destinado solo a la élite cultural. Los organizadores se aseguraron de que los invitados mostraran entusiasmo; los que no lo hicieron, ya no fueron invitados. Como resultado, la audiencia estaba formada por un grupo cerrado de habituales, cuya composición no cambió. Pronto, los rumores comenzaron a difundirse entre la burguesía local de que el escenario del Globo Verde era un lugar de orgías, bailes desnudos y todo tipo de disipaciones . [3] Boy-Żeleński respondió en nombre de Zielony Balonik escribiendo un poema obsceno y humorístico "Pieśń dziadkowa" (Canción de los abuelos) [4] confirmando que de hecho, es una Sodoma y Gomorra , sinónimo de pecado impenitente. [3] Sin embargo, el tratamiento elitista trajo consigo un gran inconveniente. Gradualmente, las innovadoras representaciones teatrales se fueron agotando de temas nuevos y cautivadores letras de las canciones, y la intervención de la censura preventiva en los diálogos con guión del cabaret por parte de las autoridades austriacas resultó en una mayor evitación de cualquier problema político urgente derivado de la ocupación extranjera del país. .
Con el tiempo, incluso los clientes habituales empezaron a extrañar el anterior humor verde de Balonik . Una razón adicional de su lenta pero implacable desintegración fue que las condiciones de vida de los artistas contribuyentes comenzaron a deteriorarse bajo el represivo gobierno austriaco . Los patrocinadores se mostraron reacios a indagar más en el campo minado de la sátira política relacionada con la supresión de las libertades. Fue uno de los principales rasgos distintivos de Zielony Balonik de los cabarets franceses y alemanes de la época. [5] [6]
Los principales contribuyentes fueron dos Maestros de Ceremonias : Jan August Kisielewski y Stanisław Sierosławski; la gran cantidad de escritores como: Witold Noskowski, Tadeusz Zakrzewski, Tadeusz Boy-Żeleński (de 1906), Adolf Nowaczyński, Edward Leszczyński, Leon Schiller y Juliusz Osterwa; así como un grupo de artistas visuales a cargo de set-diseño y exposiciones, incluyendo: Witold Wojtkiewicz , Kazimierz Sichulski, Karol Frycz, Henryk Szczygliński, Alfons Karpiński , Stanisław Kamocki, Stanisław Kuczborski , Stefan Filipkiewicz , Henryk Uziembło, Fryderyk Pautsch, casado pareja Tadeusz Rychter y su esposa Bronisława Janowska que diseñaron títeres políticos (1868-1953), Ludwik Puget, Ignacy Blaschke [5] y Adam Grzymała-Siedlecki, quien incluso escribió memorias sobre los inicios de la institución, " Ludzie Zielonego Balonika ", ( Personas del Zielony Balonik ) en el periódico Teatr (número 9, 1951). [7]
Ver también
- Literatura polaca
- Movimiento de la joven Polonia
notas y referencias
- ^ Zielony Balonik. Enciclopedia PWN . Consultado el 19 de octubre de 2011. (en polaco)
- ^ Zielony Balonik. Encyklopedia WIEM . Onet.pl
- ^ a b Harold B. Segel , Cabaret de finales de siglo: París, Barcelona, Berlín, Múnich, Viena, Cracovia, Moscú, San Petersburgo, Zúrich. Página 233. Columbia University Press , 1987. ISBN 0-231-05128-X . Vista previa de Google Books. Consultado el 20 de octubre de 2011. El título completo del poema de Boy-Żeleński, escrito en respuesta a los rumores, decía: "Co mówili w Kościele u Kapucynów. Pieśń dziadkowa". Sin embargo, la traducción del título no es inequívoca, porque en polaco, las palabras: "dziad" y "dziadek" tienen significados diferentes. El primero se refiere a un mendigo pobre, pero el segundo, más a un abuelo anciano.
- ^ Texto completo de "Pieśń dziadkowa" de Tadeusz Boy-Żeleński en polaco . Fuente: Ojczyzna Polszczyzna , 1995 nr 4 s. 20-22. Consultado el 24 de octubre de 2011.
- ^ a b El pequeño globo verde (Zielony Balonik). Akademia Pełni Życia, Cracovia. (en inglés y polaco)
- ^ Zielony Balonik. 2011 Instytut Książki , Polonia.
- ^ Solarz, Andrzej. " " Ludzie są ludźmi "Adam Grzymała-Siedlecki" . 24ikp.pl . Internetowego Kuriera Proszowskiego . Consultado el 11 de enero de 2021 .
- Aviel Roshwald, Richard Stites, cultura europea en la Gran Guerra: las artes, el entretenimiento y la propaganda. Página 72. Cambridge University Press , 2002.ISBN 0-521-01324-0 .
- Mark Salter, Jonathan Bousfield, Guía aproximada de Polonia. Página 458. Editorial: Rough Guides , 2002. ISBN 1-85828-849-5
- Tadeusz Boy-Żeleński , Legenda Zielonego Balonika z perspektywy ćwierćwiecza (in) Tadeusz Boy-Żeleński Znaszli ten kraj? Introducción: T. Weiss. BN I, 246. Wrocław 2004, págs. 244–245.
- Tomasz Stępień, "Kabaret literacki" (en) Słownik literatury polskiej XX wieku. Wrocław . 1992.
Coordenadas :50 ° 03′51 ″ N 19 ° 56′27 ″ E / 50.0641 ° N 19.9409 ° E / 50.0641; 19.9409