Khoemana | |
---|---|
Griqua, Korana, ǃOra, Kora | |
ǃOrakobab | |
Nativo de | Sudáfrica, Namibia |
Etnicidad | Gente Griqua |
Hablantes nativos | 6 (2008) [1] |
Familia de idiomas | Khoe
|
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | O bien: kqz - Korana xii - Xiri |
Glottolog | sout3214 |
ELP | Korana |
ǃOrakobab o Khoemana , también conocido como Korana , ǃOra o Griqua , es una lengua Khoe moribunda de Sudáfrica.
"Idioma korana" (de khoe 'persona' + mana 'lenguaje') es más comúnmente conocido como o bien Korana / k ɒ r ɑː n ə / (también !Orakobab, !Ora, Kora, Koraqua) o Griqua (también Gri [XRI] , Xri, Xiri, Xirikwa). [2] El nombre 'Korana' refleja el endónimo ǃOra IPA: [ǃoɾa] o ǃGora IPA: [gǃoɾa] , refiriéndose al pueblo ǃOra . [3] A veces, ǃOra también se conoce como Cabo Khoe.o Cabo Hottentot, aunque este último se ha considerado despectivo. Los diversos nombres a menudo se tratan como idiomas diferentes (llamados South Khoekhoe cuando se toman juntos), pero no corresponden a ninguna distinción de dialecto real, y los hablantes pueden usar "Korana" y "Griqua" indistintamente. Ambos nombres también se utilizan de forma más amplia, por ejemplo, para la gente de Griqua . Existen (o existieron) varios dialectos de Khoemana, pero se desconocen los detalles. [4]
Khoemana está estrechamente relacionado con Khoekhoe , y los sistemas de sonido son muy similares. Las africadas khoekhoe fuertemente aspiradas son simplemente oclusivas aspiradas [tʰ, kʰ] en khoemana. Sin embargo, Khoemana tiene una africada velar eyectiva, / kxʼʔ / , [5] que no se encuentra en Khoekhoe, y una serie correspondiente de clics , / ǀ͡xʼ ǁ͡xʼ ǃ͡xʼ ǂ͡xʼ / . Beach (1938) [6] informó que el Khoekhoe de la época tenía una africada eyectiva lateral velar , [k͡ʟ̝̊ʼ] , una realización común o alófono de / kxʼ /en idiomas con clics, y se podría esperar que esto también sea cierto para Khoemana. Además, aproximadamente la mitad de todas las palabras léxicas en Khoemana comenzaron con un clic, en comparación con una cuarta parte en Khoekhoe.
Parte delantera | Central | atrás | |||
---|---|---|---|---|---|
oral | nasal | oral | oral | nasal | |
Cerrar | I | I | tu | ũ | |
Medio | mi | ə | o | õ | |
Abierto | a | a |
En Korana, [oe] y [oa] se pueden pronunciar como [we] y [wa].
Labial | Dental | Alveolar | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | metro | norte | ||||
Explosiva | sin voz | pag | t | k | ʔ | |
aspirado | tʰ | kʰ | ||||
expresado | B | D | ||||
affricate ejective | tsʼ | kxʼ | ||||
Fricativa | s | X | h | |||
Trino | r |
dental | alveolar | lateral | palatal | |
---|---|---|---|---|
llano (parada velar) | ǀ (k) | ǃ (k) | ǁ (k) | ǂ (k) |
nasal | ᵑǀ | ᵑǃ | ᵑǁ | ᵑǂ |
glotalizado | ǀˀ | ǃˀ | ǁˀ | ǂˀ |
aspirado | ǀʰ | ǃʰ | ǁʰ | ǂʰ |
expresado | ǀᶢ | ǃᶢ | ǁᶢ | ǂᶢ |
aspirado k | ǀᵏʰ | ǃᵏʰ | ǁᵏʰ | ǂᵏʰ |
africada velar | ǀkx | ǃkx | ǁkx | ǂkx |
africada eyectiva velar | ǀkxʼ | ǃkxʼ | ǁkxʼ | ǂkxʼ |
fricativa velar | ǀx | ǃx | ǁx | ǂx |
Hay cuatro tonos en Khoemana:
elevado |
creciente |
mediados de ̄ |
descendente |
Los informes sobre el número de hablantes de Khoemana son contradictorios, pero está claro que está casi extinto. Se pensó que estaba extinto hasta el descubrimiento de cuatro hablantes ancianos alrededor de Bloemfontein y Kimberley. [7] Un informe de 2009 de Don Killian de la Universidad de Helsinki estimó que había menos de 30 hablantes en ese momento. [4] Matthias Brenzinger informó en 2012 que quedaba un posible orador, pero que se negó a hablar el idioma. [8] Las discrepancias podrían deberse a que el idioma tiene varios dialectos y tiene varios nombres, y los eruditos no siempre se refieren a la misma población. [4] Khoemana figura como "en peligro crítico" en la publicación de la UNESCO .Atlas de idiomas . [9] La pérdida de esta lengua en peligro de extinción tendría un impacto significativo en la herencia y la cultura de los hablantes de Khoemana. [10]
Robust Khoemana (antes del desgaste del lenguaje más reciente ) se registra principalmente en un cuaderno de 1879 de Lucy Lloyd , que contiene cinco cuentos; Se realizó un trabajo adicional en Ponelis (1975). [11] A partir de 2009, el proyecto EuroBABEL está buscando a los oradores restantes.
La gente y su idioma comenzaron a atraer la atención de los académicos en la década de 1660, coincidiendo con los esfuerzos coloniales holandeses en el Cabo de Buena Esperanza y los conflictos armados resultantes. [4] En ese momento, Khoemana se hablaba ampliamente en todas las regiones costeras de Sudáfrica. Después de años de desgaste durante la era colonial hasta la década de 1930, y bajo el apartheid de 1948 a 1994, el lenguaje prácticamente se ha desvanecido. [4] Actualmente, los hablantes de Khoemana no solo son escasos sino dispersos, debido a las migraciones forzadas durante la era del apartheid. Esto ha hecho que el idioma sea particularmente vulnerable. [12]