Šuta , ( "Shuta" ), era un egipcio comisionado de la 1350 - 1335 aC Amarna cartas de la correspondencia . El nombre Šuta es un hypocoristicon - (sobrenombre / petname) para el egipcio antiguo dios Seth , (Seth siendo el "Dios del desierto", y un 'anti- Horus ' dios-(dualidad, Horus / Seth)).
Las siguientes letras se refieren al comisionado Šuta, ( EA para 'el Amarna '):
Las 2 cartas del comisario: Šuta
EA 288, "Descuido benigno"
Las cartas de Abdi-Heba al faraón egipcio son de extensión moderada y tratan de manera tópica las intrigas de las ciudades adyacentes a Jerusalén (una región llamada: Upu ).
Carta EA 288: (Abdi-Heba no. 4 de 6)
- Di [t] o el rey- (es decir, el faraón ), mi señor, [mi Su] n: [M] essage de 'Abdi-Heba , tu sirviente. Me caigo a los pies del rey, mi señor, 7 veces y 7 veces. He aquí, el rey, mi señor, ha puesto su nombre al salir y al ponerse el sol. Por tanto, es impío lo que me han hecho. He aquí, yo no soy un alcalde; soy un soldado del rey, mi señor. He aquí, soy amigo del rey y tributo, pagador del rey. No era mi padre ni mi madre, sino el brazo fuerte del rey que me ataba en la casa de mi padre. [... vino a mi ... [...]. Entregué [a su personaje] 10 - esclavos , Šuta , el comisario del rey, venga a mí; Le di a la Sūtá de carga de 21 niñas, [8] 0-presos, como un regalo para el rey, mi señor. Que el rey piense en su tierra; la tierra del rey está perdida. Todo me ha atacado . Estoy en guerra hasta la tierra de Šeru y hasta Ginti-kirmil . Todos los alcaldes están en paz, pero yo estoy en guerra. Me tratan como a un 'Apiru , y no visito al rey, mi señor, ya que estoy en guerra. Estoy situado como un barco en medio del mar. La mano (brazo) fuerte del rey tomó la tierra de Nahrima - ( Mittani ), y la tierra de Kasi - (Kush), pero ahora los 'Apiru han tomado las mismas ciudades del rey. No queda ni un solo alcalde del rey, mi señor; todos están perdidos. He aquí, Turbazu fue asesinado en la puerta de la ciudad de Silu - ( Tjaru ). El rey no hizo nada. He aquí, los sirvientes que se unieron al 'Api [r] u golpearon a Zimredda de Lakisu , y Yaptih-Hadda fue asesinado en la puerta de la ciudad de Silu. El rey no hizo nada. [¿Por qué] no los ha llamado a cuentas? Que el rey [provea] para [su tierra] y que [vea] que los arqueros [salgan] a [su] tierra. Si no hay arqueros este año, se perderán todas las tierras del rey, mi señor. No le han informado al rey que las tierras del rey, mi señor, están perdidas y todos los alcaldes perdidos. Si no hay arqueros este año, que el rey envíe un comisionado a buscarme, a mí ya mis hermanos, y luego moriremos cerca del rey, nuestro señor. [Para] el escriba del rey, mi señor: [Mensaje] de 'Abdi-Heba, siervo- ((su) siervo). [ Caigo a [t (tus) pies]. Presente [las palabras- (palabras = "discurso" ) que he ofrecido a [el rey, mi señor] "Soy su sirviente [y] su [s] on. -EA 288, líneas 1-66 (complete , con laguna )
EA 234, "Como Magdalu en Egipto"
Carta no. 2 de 3 por Satatna de Akka- (ahora Acre, Israel ).
- Para el rey, mi señor, el sol del cielo: Mensaje de Satatna , el gobernante de Akka , tu siervo, el siervo del rey, y la tierra a sus pies, la tierra que pisa. [Yo] me postro a los pies del rey, mi señor, el Sol del cielo, 7 veces y 7 veces, tanto en el estómago como en la espalda.
- Que el rey, señor mío, escuche la palabra de su siervo. [Zir] damyašda des [er] ted [B] iryawaza . Estaba con Šuta a ... [...] del rey, en la ciudad gar [rison] . Él dijo [n] ot [hi] ng [t] o él. Salieron las tropas del rey, mi señor. Estaba con ellos en Magidd [a]. No se le dijo nada. Luego me abandonó, y Šuta me acaba de escribir: "Entrega Zirdamyašda a Biryawaza". Pero no he aceptado entregarlo. Akka es como Magdalu en Egipto - (llamado Mizri ), y el rey [ mi señor ], ¿no ha oído que Šuta se ha vuelto contra mí? Que el rey, mi señor, [envíe] a su [com] misionero a buscarlo. -EA 234, líneas 1-35 (pérdida parcial de la oración)
Ver también
- Tjaru - (llamado Silu , en el Camino de Horus )
- Abdi-Heba de Jerusalén y Upu
Referencias
- Moran, William L. Las cartas de Amarna. Johns Hopkins University Press, 1987, 1992 (tapa blanda, ISBN 0-8018-6715-0 )