A Taste of Honey es la primera obra de la dramaturga británica Shelagh Delaney , escrita cuando tenía 19 años. Inicialmente estaba pensada como novela, pero ella la convirtió en una obra de teatro porque esperaba revitalizar el teatro británico y abordar los problemas sociales que tenía. fieltro no se estaban presentando. La obra fue producida por primera vez por Joan Littlewood 's Theatre Workshop y se estrenó en el Theatre Royal Stratford East , un pequeño teatro marginal en Londres, el 27 de mayo de 1958. La producción luego se transfirió al Wyndham's Theatre más grandeen el West End el 10 de febrero. 1959. La obra fue adaptada a una película del mismo título en 1961.
El sabor de la miel | |
---|---|
Caracteres | Helen Josephine Peter El niño Geoffrey |
Fecha de estreno | 27 de mayo de 1958 |
Lugar estrenado | Taller de teatro |
Idioma original | inglés |
Género | Drama |
Configuración | Manchester |
A Taste of Honey se desarrolla en Salford, en el noroeste de Inglaterra, en la década de 1950. Cuenta la historia de Jo, una chica de clase trabajadora de diecisiete años, y su madre, Helen, a quien se presenta como una persona grosera y sexualmente indiscriminada. Helen deja a Jo sola en su nuevo piso después de que comienza una relación con Peter, un amante rico que es más joven que ella. Al mismo tiempo, Jo comienza una relación romántica con Jimmy, un marinero negro. Propone matrimonio, pero luego se hace a la mar, dejando a Jo embarazada y sola. Encuentra alojamiento con un conocido homosexual, Geoffrey, quien asume el papel de padre sustituto. Helen regresa después de dejar a su amante y se cuestiona el futuro del nuevo hogar de Jo.
A Taste of Honey comenta y cuestiona la clase, la raza, el género y la orientación sexual en la Gran Bretaña de mediados del siglo XX. Se la conoció como una obra de teatro " fregadero de cocina ", parte de un género que revolucionó el teatro británico en ese momento.
A modo de telón de fondo visual para Un sabor a miel , Delaney se refleja en la vida en Salford en un documental, dirigida por Ken Russell , para la televisión de la BBC monitor que fue transmitido el 26 de septiembre de 1960. [1]
Gráfico
acto 1
En la primera escena, Helen y su hija adolescente, Jo, se mudan a un piso destartalado. A los pocos minutos, el público se entera de que tienen poco dinero y viven de las ganancias inmorales de Helen, dinero que le dan sus amantes, aunque ella no es una verdadera prostituta, es más bien una "chica de los buenos tiempos". Helen es una bebedora habitual, y ella y Jo tienen una relación conflictiva y ambiguamente interdependiente. A medida que se instalan, la sorpresa de Helen ante algunos de los dibujos de Jo sugiere el talento y la originalidad de Jo y muestra la falta de interés y conocimiento de Helen sobre su hija. Jo rechaza la idea de ir a una escuela de arte, culpando a Helen por haber interrumpido su entrenamiento con demasiada frecuencia al trasladarla constantemente de una escuela a otra. Jo ahora solo quiere dejar la escuela y ganar su propio dinero para poder alejarse de Helen. Después de esta conversación, entra Peter (el novio más joven de Helen). Jo asume que Helen se ha mudado aquí para escapar de él, pero nunca se le dice a la audiencia el motivo. Peter no se había dado cuenta de la edad de Helen hasta que vio a su hija. No obstante, le pide a Helen que se case con él, primero medio en broma, luego más o menos en serio.
En la siguiente escena, Jo camina a casa en compañía de su novio negro. Durante un diálogo alegre y semi serio, él le pide que se case con él, y ella acepta, aunque él está en la marina y estará ausente en su barco durante seis meses antes de que puedan casarse. Le da a Jo un anillo que se cuelga del cuello debajo de la ropa para esconderlo de Helen. Jo le dice que realmente está dejando la escuela y que va a comenzar un trabajo a tiempo parcial en un pub.
De vuelta en el piso, Helen le informa a Jo que se va a casar con Peter. Peter entra y se produce un diálogo entre los tres. En lugar de que solo Jo y Helen se ataquen entre sí, se desarrolla un patrón más complejo, con Jo atacando a los demás, los otros atacando a Jo y Helen atacando tanto a Peter como a Jo. Jo está realmente molesta con la idea de que Helen se case con Peter, pero también lo molesta y lo provoca en un esfuerzo por enemistarse con él aún más. Después de que Helen y Peter la dejan sola por Navidad, Jo llora y su novio la consuela. Ella lo invita a quedarse en Navidad, aunque tiene la sensación de que nunca lo volverá a ver.
La acción se traslada con motivo de la boda de Helen, el día después de Navidad. Jo tiene un resfriado y no podrá asistir a la boda. Como está en pijama, Helen vislumbra el anillo alrededor de su cuello y descubre la verdad. Ella regaña a Jo violentamente por pensar en casarse tan joven, una de sus ocasionales explosiones de verdadero sentimiento y preocupación por su hija. Cuando Jo le preguntó sobre su verdadero padre, Helen explica que se había casado con un "puritano" y que tenía que buscar placer sexual en otra parte. Así tuvo su primera experiencia sexual con el padre de Jo, un "hombre no muy brillante", un "poco retrasado". Luego se apresura a ir a su boda.
Acto 2
Varios meses después, Jo vive sola en el mismo piso destartalado. Trabaja en una zapatería durante el día y en un bar por las tardes para pagar el alquiler. Está embarazada y su novio no ha vuelto con ella. Ella regresa de un parque de atracciones al piso en compañía de Geof, un estudiante de arte "afeminado", que posiblemente haya sido expulsado de su antiguo alojamiento porque su casera sospechaba que era gay. Jo lo ofende con preguntas insensibles sobre su sexualidad y él, a su vez, critica maliciosamente sus dibujos. Ella se disculpa y le pide que se quede, durmiendo en el sofá. Geof muestra preocupación por los problemas de Jo y desarrollan una relación amistosa y en broma.
La audiencia ve a Jo irritable y deprimida por su embarazo, mientras Geof la consuela pacientemente. Luego, buscando tranquilizarse él mismo, la besa y le pide que se case con él. Jo dice que, aunque le agrada, no puede casarse con él. Ella le hace un pase sexual que él no reconoce, confirmando que "no es un matrimonio amoroso entre nosotros". En este punto, entra Helen. Geof se ha puesto en contacto con ella y desea mantener este hecho en secreto para Jo. Jo, sin embargo, lo adivina y está enojado tanto con Helen como con Geof. Geof intenta interferir en la pelea entre las dos mujeres, pero cada vez es atacado por una o la otra o ambas. Mientras Helen le ofrece dinero a Jo, Peter entra, muy borracho, y retira el dinero y la oferta de Helen de una casa para Jo. Se va, insistiendo en que Helen lo acompañe; después de un momento de vacilación, ella corre tras él.
En la siguiente escena, el bebé nacerá en cualquier momento. Jo y Geof parecen felices. Él le asegura que Helen probablemente se equivocó o exageró las deficiencias mentales del padre de Jo. Geof le ha comprado una muñeca a Jo para que practique cómo manejar al bebé, pero Jo la tira al suelo porque no es del color adecuado: Jo asume que su bebé será tan negro como su padre. Sin embargo, su arrebato momentáneo contra el bebé, la maternidad y la feminidad es de corta duración, y ella y Geof están a punto de tomar el té cuando Helen entra con todo su equipaje. Aparentemente, Peter la echó y ahora planea quedarse con Jo. Para deshacerse de Geof, ella se comporta de manera grosera con él, mientras abruma a Jo con consejos y regalos. Jo defiende a Geof, pero mientras ella duerme, Geof decide irse, ya que Helen es demasiado fuerte para él y no quiere que Jo se vea atrapado entre ellos. Jo se despierta y Helen finge que Geof está de compras. Cuando se entera de que el bebé será negro, pierde los nervios y se apresura a tomar una copa, a pesar de que los dolores de parto de Jo apenas han comenzado. Sola, Jo tararea alegremente una melodía que Geof cantó antes, aún sin darse cuenta de que se ha ido.
Caracteres
- Helen: Una madre soltera de clase trabajadora endurecida y alcohólica.
- Josephine, su hija adolescente, conocida como 'Jo', criada únicamente por Helen.
- Peter: el novio más joven y rico de Helen de Londres.
- The Boy: También conocido como Jimmy, un marinero negro. Jo se enamora de él y queda embarazada.
- Geoffrey: un estudiante de arte de unos veinte años que se convierte en amigo y compañero de habitación de Jo.
Producciones
Reparto y equipo originales (1958, Londres)
- Helen - Avis Bunnage
- Josefina - Frances Cuka
- Peter - Nigel Davenport
- El chico - Clifton Jones
- Geoffrey - Murray Melvin
- The Apex Jazz Trio: Johnny Wallbank (corneta), Barry Wright (guitarra), Christopher Capon (contrabajo)
- Escenario de John Bury
- Disfraces de Una Collins
Reparto original de Broadway (1960)
- Helen - Angela Lansbury
- Josephine - Joan Plowright
- Peter - Nigel Davenport
- El chico - Billy Dee Williams
- Geoffrey - Andrew Ray
Reparto de Broadway Revival (1981)
- Helen - Valerie French
- Josephine - Amanda Plummer
- Peter - John Carroll
- El niño - Tom Wright
- Geoffrey - Keith Reddin
Producción del Palacio de Watford (Reino Unido) (2000)
- Helen - Gemma Craven
- Jo - Kaye Wragg
- Peter - Patrick Baladi
- El niño - Mark Springer
- Geoffrey - Ashley Artus
Adaptación para Radio 3 Cast (2004)
- Helen - Siobhan Finneran
- Jo - Beth Squires
- Peter - Charles Lawson
- El niño - Richard Mylan
- Geoffrey por Andrew Sheridan
2006 - varios teatros
- Helen - Samantha Giles
- Josephine - Samantha Robinson
- Peter - Andonis Anthony
- Jimmy- Chris Jack
- Geoffrey por Bruno Langley
2008 Royal Exchange Theatre, Reino Unido
- Helen - Sally Lindsay
- Josephine - Jodie McNee
- Peter - Paul Popplewell
- Jimmy - Marcel McCalla
- Geoffrey - Adam Gillen
2014 Teatro Nacional
- Helen - Lesley Sharp
- Jo - Kate O'Flynn
- Jimmy - Eric Kofi Abrefa
- Peter - Dean Lennox Kelly
- Geoffrey por Harry Hepple
2018 Belvoir Theatre, Sídney
- Helen - Genevieve Lemon
- Jo - Taylor Ferguson
- Jimmy - Thuso Lekwape
- Peter - Josh McConville
- Geoffrey - Tom Anson Mesker
1958 recepción crítica
Al escribir sobre la producción original, Milton Shulman en el Evening Standard encontró la obra inmadura y poco convincente, y otras fueron igualmente despectivas con respecto a la edad del autor, y el Daily Mail escribió que no sabía a miel, sino "a cuadernos de ejercicios y mermelada". [6] Sin embargo, Kenneth Tynan escribió: "La señorita Delaney trae gente real a su escenario, bromeando y enfureciendo y peleando y, finalmente, por el entusiasmo por la vida que les da, sobreviviendo"; mientras que Lindsay Anderson en Encore llamó a la obra "una obra de completa y estimulante originalidad", que ofrece "un verdadero escape del vacío de clase media y media del West End ". [6] [7]
Referencias populares
La obra fue admirada por Morrissey de la banda The Smiths , quien usó la foto de Delaney en la portada del álbum de Louder Than Bombs . Una fotografía de Shelagh Delaney aparece en la portada del sencillo " Girlfriend in a Coma " de The Smiths . Una canción anterior de Smiths, "This Night Has Open My Eyes", se basa en la obra e incluye una paráfrasis de la línea de Geoffrey a Jo cerca del final: "El sueño se ha ido pero el bebé es real". Las letras de Morrissey incluyen otros préstamos de Delaney, como "el río el color del plomo" y "No soy feliz y no estoy triste", los cuales son pronunciados por el personaje principal Jo. Otras citas y casi citas aparecen en varias otras canciones de The Smiths y Morrissey. [8]
Akira the Don hace referencia a la obra en la canción principal del álbum Thieving (2008), en la que parece despertarlo a la literatura en una lección de inglés escolar.
Aparece en On Chesil Beach de Ian McEwan , como una película vista por los personajes principales.
Ver también
- Delaney, Shelagh. El sabor de la miel. Edición para estudiantes de Methuen con comentarios y notas. Londres: Methuen Publishing, 1982.
Referencias
- ^ Esto fue retransmitido en BBC Four exactamente cincuenta años después, en septiembre de 2010.
- ^ La liga de Broadway. "A Taste of Honey | IBDB: la fuente oficial de información de Broadway" . IBDB . Consultado el 10 de abril de 2012 .
- ^ La Liga de Broadway. "A Taste of Honey | IBDB: la fuente oficial de información de Broadway" . IBDB . Consultado el 10 de abril de 2012 .
- ^ "A Taste of Honey" . El observador de Watford . 2 de noviembre de 2000 . Consultado el 27 de diciembre de 2018 .
- ^ "Radio 3 - Drama en 3 - A Taste of Honey" . BBC. 7 de noviembre de 2004 . Consultado el 10 de abril de 2012 .
- ^ a b "Revisión de A Taste of Honey de Lindsay Anderson, 1958" . La Biblioteca Británica .
- ^ Kellaway, Kate (25 de agosto de 2019). "Tastes of Honey de Selina Todd revisión - iluminando la vida de Shelagh Delaney" - a través de www.theguardian.com.
- ^ "Morrissey bajo la influencia: literatura" ,sitio web de Pasiones como la mía
enlaces externos
- A Taste of Honey en Internet Broadway Database