De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Adon ( fenicio : 𐤀𐤃𐤍 ) significa literalmente "señor". Adon tiene una etimología incierta, aunque generalmente se cree que se deriva del anuncio ugarítico , "padre". [1] : 531

Tradición ugarítica [ editar ]

La pluralización de Adon "mi señor" es Adonai "mis señores". [2] Otto Eissfeldt teoriza que Adonai es un elemento pospositivo atestiguado en la escritura ugarítica. Señala el mito de la lucha entre Baal y Yam como evidencia. [1] : 531 Algunos teorizan que Adonai fue originalmente un epíteto del dios Yahvé descrito como el principal antagonista de "los Baʿal s" en el Tanaj . Solo más tarde el epíteto llegó a usarse como eufemismo para evitar invocar el nombre propio de la deidad, Yahvé .

En la tradición cananea / ugarítica, ʾadn ilm , literalmente "señor de los dioses" es un epíteto de El . [1] : 532 Sin embargo, ʾadn "señor" también podría ser un epíteto de otros dioses. Cuando se describe a Yam como en el cenit de su poder, se le proclama ʾadn o "señor" de los dioses. [1] : 532 En algunos textos ugaríticos , el término ʾadn ʾilm rbm que significa "el Señor de los Grandes Dioses" se usa para referirse al señor y padre de los reyes fallecidos. [1] : 532 [3]Algunos piensan que esta es una referencia a Baal. Otros sugieren que esto es una referencia a un nigromante humano , que viajaba a la tierra de los muertos. Karel van der Toorn no está de acuerdo; él cree que es una referencia a Milku , Yaqar o Yarikh , o posiblemente El . [1] : 532 Los hogares de la familia Ugarit fueron modelados según la estructura del mundo divino, cada uno encabezado por un ʾadn que en este contexto significa "maestro" o "patrón". Generalmente, este era el patriarca de la familia y puede haber alguna relación entre ʾadn y la palabra Ugarit para "padre",ʾAd . [4]

Etimología [ editar ]

El nombre del dios griego Adonis es similar a una palabra semítica: adon (que significa " señor "). [5] Sin embargo, no hay rastro de una deidad semítica directamente relacionada con Adonis, [6] y no hay rastro en lenguas semíticas de ningún mitema específico relacionado con su mito griego; tanto los eruditos griegos como los del Cercano Oriente han cuestionado la conexión. [7]

Biblia hebrea [ editar ]

En la Biblia hebrea, adoni significa "mi señor", y es un término de respeto que puede referirse a Dios [8] oa un superior humano, [9] u ocasionalmente a un ángel, mientras que adonai (literalmente "mis señores") es reservado solo para Dios. En la tradición judía, la pluralización se puede utilizar para distinguir a Dios de los señores terrenales y para aumentar su majestad. [2] Sin embargo, muchos estudiosos críticos modernos ven el uso de un plural como un remanente de un pasado politeísta , y la palabra solo más tarde se refiere a Yahvé , el dios único del judaísmo. Se cree que al menos algunos autores bíblicos usaron la palabra originalmente en un sentido politeísta. [1] : 531

Ver también [ editar ]

  • Adonaista

Referencias [ editar ]

  1. ^ a b c d e f g K. van der Toorn; Bob Becking; Pieter Willem van der Horst, eds. (1999). Diccionario de Deidades y Demonios en la Biblia DDD . Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 9780802824912.
  2. ↑ a b Leo Rosten (2010) [1968]. Las nuevas alegrías del yiddish: completamente actualizado . Crown Publishing Group. pag. 3. ISBN 9780307566041.
  3. ^ Cyrus H. Gordon; Gary A. Rendsburg; Nathan H. Winter, eds. (1987). Eblaitica: Ensayos sobre los archivos de Ebla y el lenguaje Eblaite, Volumen 1 . Eisenbrauns. pag. 211.
  4. ^ Stephen L. Cook; Jane Morse; Corrine L. Patton; James Washington Watts, eds. (2001). El torbellino: ensayos sobre Job, hermenéutica y teología en memoria de Jane Morse . Académico de Bloomsbury. págs. 48–49. ISBN 978-1-84127-243-6.
  5. ^ "Biblioteca Británica" . library.eb.com . Consultado el 2 de febrero de 2017 .
  6. ^ RSP Beekes , Diccionario etimológico del griego , Brill, 2009, p. 23.
  7. ^ Burkert, p 177 nota 6 bibliografía
  8. ^ Salmo 16: 2
  9. ^ 1 Reyes 1:31