La isopolifonía albanesa es una parte tradicional de la música folclórica albanesa y, como tal, está incluida en la lista del patrimonio cultural inmaterial de la UNESCO . [1]
Isopolifonía popular albanesa | |
---|---|
País | Albania |
Referencia | 155 |
Región | Europa y américa del norte |
Historial de inscripción | |
Inscripción | 2008 (tercera sesión) |
Las cuatro regiones del sur de Albania — Lalëria ( Myzeqe ), Toskëria , Çamëria y Labëria — tienen el canto polifónico como parte de su cultura. Una forma relacionada de canto polifónico se encuentra en el norte de Albania , en el área de Peshkopi ; Polog , Tetovo , Kičevo y Gostivar en Macedonia del Norte ; y Malësia en el norte de Albania y el sur de Montenegro . [2]
Labëria es particularmente conocida por el canto en varias partes; las canciones pueden tener dos, tres o cuatro partes. Las canciones de dos partes son cantadas solo por mujeres. Hombres y mujeres pueden cantar canciones de tres partes. Las canciones de cuatro partes son una especialidad de Labërian. Las investigaciones han demostrado que las canciones de cuatro partes se desarrollaron después de las de tres y que son la forma más compleja de canto polifónico. [3]
El Festival Nacional de Folklore de Gjirokastër , Albania , (en albanés : Festivali Folklorik Kombëtar ), se ha celebrado cada cinco años en el mes de octubre desde 1968, y normalmente incluye muchas canciones polifónicas. [4]
Distribución geográfica
La música tradicional polifónica albanesa se interpreta en dos dialectos del albanés : Tosk y Lab . El dialecto musical Tosk comprende las albaneses regiones etnográficas de Toskëria , Myzeqeja , y Chameria , mientras que el dialecto musical Lab comprende Labëria . [5]
Origen
Muchos estudiosos que han estudiado la isopolifonía albanesa y, en general, la música polifónica de los Balcanes la consideran una antigua tradición que se remonta a la época traco - iliria . [6] [7] Hay una falta de documentación histórica de la música tradicional polifónica albanesa. Sin embargo, dado que se considera producto de la transmisión oral a lo largo de muchas generaciones, los estudiosos llegaron a sus conclusiones al analizar esta tradición musical que se sigue ejecutando en la actualidad. Hay muchas características específicas de la tradición polifónica albanesa que indican su origen antiguo : la estructura pentatónica modal / tonal, que los estudiosos creen que representa un comienzo temprano en la cultura musical de un pueblo; la presencia de voces recitativas , porque cuando no se desarrolla la melodía de las voces, se piensa que la tradición está en una fase más primitiva ; la presencia de llamadas y gritos, que indica una fase primitiva de desarrollo en la cultura musical de un pueblo; el estilo de canto a capella , que sugiere una vejez de una tradición musical, ya que carece de acompañamiento instrumental . [7]
Aunque la región estuvo bajo el dominio del Imperio Bizantino durante muchos siglos, la música tradicional polifónica de los Balcanes tuvo un desarrollo diferente al de la música bizantina medieval . La tradición balcánica no estaba institucionalizada y se ha ido formando continuamente de forma colectiva, mientras que la música bizantina fue creada por compositores individuales y fue institucionalizada. La tradición balcánica se ha transmitido oralmente de generación en generación, y sus intérpretes eran gente común y musicalmente analfabetos, mientras que la música bizantina estaba ampliamente documentada y ha sido interpretada por profesionales capacitados y educados. Las dos tradiciones musicales convivieron durante siglos, por lo que habrían tenido una influencia mutua entre sí. Sin embargo, se cree que la interacción entre la música tradicional polifónica albanesa y la música bizantina ha sido relativamente pequeña. [7]
Evolución
Se cree que la música tradicional polifónica albanesa se compuso en sus inicios de solo dos líneas melódicas: el tomador y el tornero. El tornero probablemente jugó inicialmente un papel melódico inespecífico, un estilo que todavía se puede encontrar en el canto polifónico a dos voces de las mujeres en Gjirokastër . [5] Se cree que con el tiempo los torneros se han ido definiendo melódicamente con mayor precisión; la tradición de dos voces (tomador y volteador) en el que el volteador desempeña un papel melódico claramente definido se encuentra hoy entre los hombres de Dukat . [5]
Se cree que la siguiente línea melódica que evolucionó hacia la polifonía tradicional albanesa fue el zumbido, que parece haberse adaptado de forma natural a las dos líneas melódicas anteriores, dando lugar a la polifonía de tres voces. La introducción del dron fue un logro artístico significativo porque trajo la diversificación y el enriquecimiento de la interacción armónica entre líneas melódicas. El dron es muy común en la tradición polifónica albanesa actual, y es raro encontrar variedades sin él hoy en día. [8]
La última línea melódica que evolucionó hacia la polifonía tradicional albanesa fue el lanzador, que dio lugar a la polifonía de cuatro voces. La introducción del lanzador marcó una creciente sofisticación artística, sin embargo, no cambió esencialmente la armonía vocal y la interacción. [9] Al ser completamente ausente en Toskëria , Myzeqeja , y Chameria , existe la polifonía cuatro-expresado sólo en Labëria , donde se encuentra junto con el estilo de tres voz más común. [9]
Pleqërishte
Pleqërishte es un género de isopolifonía popular albanesa cantada por hombres en Labëria y se identifica principalmente con la ciudad de Gjirokastër y sus alrededores. El género se caracteriza por un tempo lento, tono bajo y rango pequeño.
Pleqërishte significa tanto "de los viejos" y "de los viejos tiempos" en referencia al modo de cantar y los temas líricos de parte de sus canciones, respectivamente. En relación con estos temas, las canciones pleqërishte también se denominan lashtërishte ("de la antigüedad"), un término utilizado exclusivamente en Gjirokastër. [10] Estos temas específicos han caído en gran medida en desuso público a lo largo de los años, pero siguen siendo temáticamente notables.
Las canciones del género se adhieren a un tempo lento y un tono bajo con poca variación vocal a diferencia de géneros como djemurishte ("de hombres jóvenes") en particular. [11] Como todos los géneros de cuarta parte, cuentan con un tercer solista ( hedhës ). Mientras que en otros géneros de cuatro partes los hedhës asumen principalmente el papel de zumbido secundario un tercio menor por encima de la nota clave , en pleqërishte los hedhës alivian al primer solista ( marrës ) y le permiten tomar un respiro. [10] Cada interpretación comienza con el canto de las primeras líneas por parte de las marrës y la introducción del segundo solista ( kthyes ) y finalmente las hedhës . Después de los hedhës , el grupo de drones repite la letra de los marrës de diversas formas y maneras.
Las canciones de Pleqërishte se ejemplifican en el repertorio del grupo folclórico Pleqtë e Gjirokastrës, a veces considerado como el "último representante" del género. [10] [12] Una de las canciones más conocidas del género y las interpretaciones más notables del grupo es Doli shkurti, hyri marsi , que detalla una batalla entre Çerçiz Topulli y las tropas otomanas en 1908 en el pueblo de Mashkullorë cerca de Gjirokastër.
Ver también
- Vajtim
- Ison (música)
Referencias
Citas
- ^ "Sector de Cultura de la UNESCO - Patrimonio inmaterial - Convención de 2003" . Unesco.org . Consultado el 22 de septiembre de 2013 .
- ^ Ardian Ahmedaja, Gerlinde Haid (2008). Voces europeas: Canto multipartito en los Balcanes y el Mediterráneo , Volumen 1, p. 210, 243-44. ISBN 9783205780908 .
- ↑ Ahmedaja, Haid (2008), p.214-215.
- ↑ Ahmedaja, Haid (2008), p.241
- ↑ a b c Shetuni , 2011 , p. 34.
- ^ Stipčević 1989 , págs. 189-190.
- ↑ a b c Shetuni , 2011 , págs. 33–34.
- ^ Shetuni 2011 , págs. 34–35.
- ↑ a b Shetuni , 2011 , p. 35.
- ^ a b c Ahmedaja, Ardian; Haid, Gerlinde (2008). European Voices: Canto multipartito en los Balcanes y el Mediterráneo . Böhlau Verlag Wien. págs. 218–9. ISBN 9783205780908. Consultado el 1 de marzo de 2013 .
- ^ Stockmann, Doris; Erich Stockmann (1963). "Die vokale Mehrstimmigkeit in Süd-Albanien" . Les Colloques de Wegimont . Cercle Internationale d'Études Ethno-musicologiques. 171 : 104.
- ^ Tole, Vasil. "Inventario de artistas intérpretes o ejecutantes en iso-polifonía" (PDF) . UNESCO. pag. 121 . Consultado el 1 de marzo de 2012 .
Bibliografía
- Shetuni, Spiro J. (2011). Música tradicional albanesa: una introducción, con partituras y letra de 48 canciones . McFarland. ISBN 978-0-7864-8630-4.
- Stipčević, Aleksandar (1989). Iliri: povijest, život, kultura [ Los ilirios: historia y cultura ] (en croata). Školska knjiga. ISBN 9788603991062.
enlaces externos
- Isopolifonía popular albanesa en la UNESCO
- www.isopolifonia.com
- Vídeo de la UNESCO en Youtube
Pleqërishte
- Doli shkurti, hyri marsi en YouTube por Pleqtë e Gjirokastrës
- Leshverdha drrullë en YouTube por Pleqtë e Gjirokastrës