De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido desde Aleph (carta) )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Aleph (o Alef o alif , transcrito ' ) es la primera letra de los abjads semíticos , incluyendo fenicia 'ālep 𐤀 , hebreo 'ālef א , arameo 'ālap 𐡀 , siríaco 'ālap̄ ܐ y árabe alif ا . También aparece como de Arabia del Sur 𐩱 y Ge'ez ʾälef .

Se cree que estas letras derivan de un jeroglífico egipcio que representa la cabeza de un buey [1] para describir el sonido inicial de la palabra semítica occidental para buey, [2] conservada en hebreo bíblico como Eleph 'buey'. [3] La variante fenicia dio lugar a la griega alfa ( Α ), siendo re-interpretados para expresar no la consonante glotal pero el acompañamiento vocal , y por lo tanto la América A y cirílico А .

En fonética , aleph / ɑː l ɛ f / originalmente representada la aparición de una vocal en la glotis . En las lenguas semíticas, esto funciona como una consonante débil que permite conjugar raíces con solo dos consonantes verdaderas a la manera de una raíz semítica estándar de tres consonantes. En la mayoría de los dialectos hebreos, así como en el siríaco, el inicio glotal representado por aleph es la ausencia de una consonante verdadera aunque una oclusión glotal ( [ ʔ ]), que es una consonante verdadera, se presenta típicamente como un alófono. En árabe, el alif tiene la pronunciación de la oclusión glótica cuando ocurre inicialmente. En el texto con signos diacríticos, la pronunciación como oclusión glotal suele indicarse con una marca especial, hamza en árabe y mappiq en hebreo tiberiano. (Aunque alguna vez se pensó que era la pronunciación original de aleph en todos los casos en los que se comporta como una consonante, una oclusión glotal constante parece haber estado ausente en las antiguas lenguas semíticas como el acadio y el ugarítico, además de estar ausente en siríaco y hebreo). la aleph también se usó para indicar una vocal átona inicial antes de ciertos grupos de consonantes, sin funcionar como una consonante en sí misma, la aleph protésica (o protética). En las lenguas semíticas posteriores, aleph a veces podría funcionar como un mater lectionis que indica la presencia de una vocal en otra parte (generalmente larga). El período en el que comenzó el uso como mater lectionis es objeto de cierta controversia, aunque se había establecido bien en la etapa tardía del arameo antiguo (ca. 200 a. C.). Aleph a menudo se transcribe como U + 02BE ʾ , basado en el griego spiritus lenis ʼ ; por ejemplo, en la transliteración del nombre de la letra en sí, ʾāleph . [4]

Origen [ editar ]

El nombre aleph se deriva de la palabra semítica occidental para " buey " (como en la palabra hebrea bíblica Eleph (אֶלֶף) 'buey' [3] ), y la forma de la letra deriva de un glifo proto-sinaítico que puede haber sido basado en un jeroglífico egipcio

, que representa la cabeza de un buey. [5]

En árabe estándar moderno , la palabra أليف / ʔaliːf / significa literalmente 'domesticado' o 'familiar', derivado de la raíz | ʔ-lf | , del cual el verbo ألِف / ʔalifa / significa 'estar familiarizado con; estar en términos íntimos con '. [6] En hebreo moderno, la misma raíz | ʔ-lp | (alef-lamed-peh) da me'ulaf , el participio pasivo del verbo le'alef , que significa 'adiestrado' (cuando se refiere a mascotas) o 'domesticado' (cuando se refiere a animales salvajes); el rango de las FDI de aluf , tomado de un título de nobleza edomita , también es análogo.[ aclaración necesaria]

Egipcio antiguo [ editar ]

El jeroglífico egipcio " buitre " ( Gardiner G1 ), por convención pronunciado [a] ) también se conoce como aleph , sobre la base de que tradicionalmente se ha tomado para representar una oclusión glotal , aunque algunas sugerencias recientes [7] [8] tienden a hacia un sonido aproximado alveolar ( [ ɹ ] ) en su lugar. A pesar del nombre, no corresponde a un aleph en palabras semíticas afines, donde en su lugar se encuentra el jeroglífico de "caña".

El fonema se transcribe comúnmente por un símbolo compuesto por dos medios anillos, en Unicode (a partir de la versión 5.1, en el rango D extendido latino ) codificado en U + A722 Ꜣ LETRA LATINA MAYÚSCULA EGIPTOLOGICA ALEF y U + A723 ꜣ LETRA LATINA MINÚSCULA ALEF EGIPTOLÓGICO . Una representación alternativa es el número 3 , o el carácter del inglés medio ȝ Yogh ; ninguno debe ser preferido a los genuinos personajes egiptológicos.

Arameo [ editar ]

El reflejo arameo de la letra se representa convencionalmente con la א hebrea en la tipografía por conveniencia, pero la forma gráfica real varió significativamente a lo largo de la larga historia y la amplia extensión geográfica del idioma. Maraqten identifica tres tradiciones alef diferentes en las monedas de Arabia Oriental: una forma lapidaria en arameo que la realiza como una combinación de una forma de V y un trazo recto unido al ápice, muy parecido a una K latina; una forma aramea cursiva que él llama la "forma X elaborada", esencialmente la misma tradición que el reflejo hebreo ; y una forma extremadamente cursiva de dos líneas oblicuas cruzadas, muy parecida a una X latina simple. [9]

Hebreo [ editar ]

Está escrito como א y como אָלֶף .

En el hebreo israelí moderno , la letra representa una oclusión glotal ( [ ʔ ] ) o indica una pausa (la separación de dos vocales adyacentes en sílabas distintas , sin consonante intermedia ). A veces es silenciosa (en final de palabra siempre, la palabra-medial veces: הוּא [hu] "él", רָאשִׁי [ʁaʃi] , "principal" רֹאשׁ [ʁoʃ] "cabeza", רִאשׁוֹן [ʁiʃon] "primera" ). La pronunciación varía en las diferentes divisiones étnicas judías..

En gematria , aleph representa el número 1, y cuando se usa al comienzo de los años hebreos , significa 1000 (por ejemplo, א'תשנ"ד en números sería la fecha hebrea de 1754, que no debe confundirse con 1754 EC).

Aleph, junto con ayin , resh , él y heth , no pueden recibir un dagesh . (Sin embargo, hay pocos ejemplos muy raros de masoretas añadiendo un dagesh o mappiq a un aleph o resh. Los versículos de la Biblia hebrea para los que aparece un aleph con mappiq o dagesh son Génesis 43:26, Levítico 23:17, Job 33:21 y Esdras 8:18.)

En hebreo moderno, la frecuencia del uso de alef, de todas las letras, es 4.94%.

Aleph a veces se usa como mater lectionis para denotar una vocal, generalmente / a / . Ese uso es más común en palabras de origen arameo y árabe , en nombres extranjeros y algunas otras palabras prestadas.

Judaísmo rabínico [ editar ]

Aleph es el tema de un midrash que alaba su humildad al no exigir comenzar la Biblia. (En hebreo , la Biblia comienza con la segunda letra del alfabeto , apuesta ). En la historia, aleph es recompensado al permitirle comenzar con los Diez Mandamientos . (En hebreo , la primera palabra es אָנֹכִי , que comienza con un aleph).

En el Sefer Yetzirah , la letra aleph es el rey sobre el aliento, el aire formado en el universo, templado en el año y el pecho en el alma.

Aleph es también la primera letra del hebreo palabra emet ( אֶמֶת ), lo que significa verdad . En la mitología judía , fue la letra aleph que estaba tallada en la cabeza del golem la que finalmente le dio vida.

Aleph también comienza las tres palabras que componen el nombre místico de Dios en Éxodo , Yo soy quien soy (en hebreo , Ehyeh Asher Ehyeh אהיה אשר אהיה ), y aleph es una parte importante de los amuletos y fórmulas místicas .

Aleph, en el misticismo judío , representa la unidad de Dios. La letra puede verse como compuesta por una yud superior , una yud inferior y una vav inclinada en diagonal. La iud superior representa los aspectos ocultos e inefables de Dios, mientras que la iud inferior representa la revelación y la presencia de Dios en el mundo. El vav ("gancho") conecta los dos reinos.

El misticismo judío relaciona aleph con el elemento aire, el Loco (Clave 0, valor 1) de los arcanos mayores de la baraja del tarot, [10] y la Inteligencia Centelleante (# 11) del camino entre Kether y Chokmah en el Árbol de el Sephiroth [ cita requerida ] .

Yiddish [ editar ]

En yiddish , [11] aleph se usa para varios propósitos ortográficos en palabras nativas, generalmente con diferentes signos diacríticos tomados del hebreo niqqud :

  • Sin signos diacríticos, aleph guarda silencio; está escrito al principio de las palabras antes de las vocales escritas con la letra vov o yud . Por ejemplo, oykh 'también' se escribe אויך. El dígrafo וי representa el diptongo inicial [ oj ], pero ese dígrafo no está permitido al comienzo de una palabra en la ortografía yiddish, por lo que está precedido por un aleph silencioso. Algunas publicaciones utilizan un aleph mudo junto a dichas vocales en el medio de una palabra también cuando es necesario para evitar ambigüedades.
  • Un aleph con el diacrítico pasekh , אַ, representa la vocal [ a ] en yiddish estándar.
  • Un aleph con komets diacríticos , אָ, representa la vocal [ ɔ ] en yiddish estándar.

Los préstamos del hebreo o arameo en yiddish se escriben tal como están en su idioma de origen.

Siríaco Alaph / Olaf [ editar ]

En el alfabeto siríaco , la primera letra es ܐ , siríaco clásico : ܐܵܠܲܦ , alap (en dialectos orientales) u olaph (en dialectos occidentales). Se usa en la posición inicial de palabra para marcar una palabra que comienza con una vocal, pero algunas palabras que comienzan con i o u no necesitan su ayuda y, a veces, se elide un alap / olaph inicial . Por ejemplo, cuando el pronombre siríaco en primera persona singular ܐܵܢܵܐ está en posiciones enclíticas , se pronuncia no / na (nuevamente oeste / este), en lugar de la forma completa eno / ana. . La letra aparece con mucha regularidad al final de las palabras, donde representa las vocales finales largas o / a o e . En el medio de la palabra, la letra representa una oclusión glotal entre vocales (pero la pronunciación siríaca occidental a menudo la convierte en una aproximación palatina ), una i / e larga (menos comúnmente o / a ) o es silenciosa.

Arabia del Sur / Ge'ez [ editar ]

En el antiguo alfabeto de Arabia del Sur , 𐩱 aparece como la decimoséptima letra de la abjad de Arabia del Sur. La letra se utiliza para representar una oclusión glotal / ʔ / .

En el alfabeto Ge'ez , ʾälef አ aparece como la decimotercera letra de su abjad. Esta letra también se usa para representar una oclusión glotal / ʔ / .

Árabe [ editar ]

Escrita como ا , deletreada como ألف y transliterada como alif , es la primera letra en árabe . Junto con el aleph hebreo, el alfa griego y el latín A , desciende del ʾāleph fenicio , de un ʾalp protocananita reconstruido "buey".

Alif se escribe de una de las siguientes formas dependiendo de su posición en la palabra:

Variantes árabes [ editar ]

Alif con hamza: أ y إ [ editar ]

La letra árabe se utilizó para traducir una / aː / larga o una oclusión glotal / ʔ / . Eso llevó a una confusión ortográfica y a la introducción de la letra adicional hamzat qaṭ ' . Hamza no se considera una letra completa en la ortografía árabe: en la mayoría de los casos, aparece en un portador, ya sea un wāw ( ؤ ), un yā ' ( ئ ) sin puntos o un alif.

La elección del portador depende de complicadas reglas ortográficas. Alif إ أ es generalmente el portador si la única vocal adyacente es fatḥah . Es el único portador posible si hamza es el primer fonema de una palabra. Donde alif actúa como un portador para hamza, se añade hamza por encima de la alif, o, por alif- inicial Kasrah , debajo de ella e indica que la carta así modificado es de hecho una parada glotal, no una vocal larga.

Un segundo tipo de hamza, hamzat waṣl ( همزة وصل ), aparece solo como la letra inicial del artículo definido y en algunos casos relacionados. Se diferencia de hamzat qaṭ ' en que se elide después de una vocal precedente. Una vez más, alif es siempre el transportista.

Alif maddah: آ [ editar ]

El alif maddah es un alif doble, que expresa tanto una oclusión glotal como una vocal larga. Esencialmente, es el mismo que un أا secuencia: آ (Final آ ) 'A / ʔaː / , por ejemplo en آخر AKHIR / ʔaːxir / 'última'.

"Se ha convertido en estándar para una hamza seguida de una ā larga que se escriba como dos alif , una vertical y otra horizontal". [12] (el alif "horizontal" es el signo de maddah ).

Alif maqsurah: ى [ editar ]

El ى , ('alif limitado / restringido', alif maqṣūrah ), comúnmente conocido en Egipto como alif layyinah ( ألف لينة , 'alif flexible'), parece un yā ' ى (final ـى ) sin puntos y puede aparecer solo al final de una palabra. Aunque se ve diferente de un alif regular , representa el mismo sonido / aː / , a menudo realizado como una vocal corta. Cuando está escrito, alif maqṣūrah es indistinguible del final persa ye o árabe yā ' como está escrito en Egipto, Sudán y, a veces, en otros lugares.

Nota: como solo puede aparecer como la última letra de una palabra, sus formas inicial y media no están definidas.

Alif maqsurah se transcribe como á en ALA-LC , ā en DIN 31635 , à en ISO 233-2 y en ISO 233 .

Numeral [ editar ]

Como numeral, alaph / olaf representa el número uno. Con un punto debajo, es el número 1,000; con una línea encima, alaph / olaf representará 1.000.000. Con una línea debajo es 10,000 y con dos puntos debajo es 10,000,000.

Otros usos [ editar ]

Matemáticas [ editar ]

En la teoría de conjuntos , el glifo aleph hebreo se usa como símbolo para denotar los números aleph , que representan la cardinalidad de conjuntos infinitos. Esta notación fue introducida por el matemático Georg Cantor . En los libros de matemáticas más antiguos, la letra aleph a menudo se imprime al revés por accidente, en parte porque una matriz Monotype para aleph se construyó erróneamente al revés. [13]

Codificaciones de caracteres [ editar ]

Ver también [ editar ]

  • ʾ
  • Alabama-
  • Número de Aleph
  • Árabe yāʼ
  • " El Aleph ", un cuento de Jorge Luis Borges que describe un punto en el espacio que contiene todos los demás espacios a la vez
  • Hamzah
  • Aleph (novela)

Referencias [ editar ]

  • "La letra Aleph (א)" . Hebreo hoy . Consultado el 5 de mayo de 2019 .
  1. ^ "Alfabeto más antiguo encontrado en Egipto" . BBC News . 15 de noviembre de 1999.
  2. ^ Goldwasser, O. (2010). "Cómo nació el alfabeto de los jeroglíficos" . Revisión de arqueología bíblica . 36 (2): 40–53.
  3. ^ a b "Hebreo de Strong: 504. אֲלָפִים (eleph) - ganado" . biblehub.com . Consultado el 31 de julio de 2020 .
  4. ^ Andersen, FI; Freedman, DN (1992). "Aleph como vocal en arameo antiguo". Estudios de ortografía hebrea y aramea . Lago Winona, Indiana: Eisenbrauns. págs. 79–90.
  5. ^ "Conoce al animal que inspiró la letra A" . Después de todo, Z . Dictionary.com . Consultado el 5 de mayo de 2019 .
  6. ^ Wehr, Hans (1994). Un diccionario de árabe escrito moderno: (árabe-inglés) (4ª ed.). Urbana: Servicios de idiomas hablados. pp.  28 -29. ISBN 0879500034.
  7. ^ Lecarme, Jacqueline; Lowenstamm, Jean; Shlonsky, Ur (2000). Investigación en gramática afroasiática: artículos de la Tercera Conferencia sobre Lenguas Afroasiáticas, Sophia Antipolis, Francia, 1996 . John Benjamins. pag. 345. ISBN 90-272-3709-3. El problema de los "aleps" en el Antiguo Egipcio El carácter del "aleph" egipcio (transcrito Ꜣ) siempre ha sido debatido por lingüistas y egiptólogos. Incluso en el presente podemos afirmar con seguridad que solo Ꜣ egipcio a menudo no era lo mismo que la oclusión glotal semítica ɂ.
  8. ^ Schneider, Thomas (2003). "Etymologische Methode, die Historizität der Phoneme und das ägyptologische Transkriptionsalphabet". Lingua Aegyptia: Revista de estudios de la lengua egipcia (11): 187-199.
  9. ^ Maraqten, Mohammed (1996). "Notas sobre la escritura aramea de algunas monedas de Arabia Oriental" . Arqueología y epigrafía árabe . 7 (2): 304–315. doi : 10.1111 / j.1600-0471.1996.tb00107.x .
  10. ^ "Viaje del Tarot con Leisa ReFalo" . tarotjourney.net . Archivado desde el original el 4 de julio de 2010 . Consultado el 21 de junio de 2010 .
  11. ^ Weinreich, Uriel (1992). Yiddish universitario . Nueva York: Instituto YIVO para la Investigación Judía. pag. 25–8.
  12. ^ Jones, Alan (2005). Árabe a través del Corán . Cambridge: Sociedad de textos islámicos. pag. 4 . ISBN 0946621-68-3.
  13. ^ Swanson, Ellen; O'Sean, Arlene Ann; Schleyer, Antoinette Tingley (1999) [1979], Mathematics into type. Edición y corrección de textos de matemáticas para asistentes editoriales y autores (edición actualizada), Providence, RI: American Mathematical Society, p. 16, ISBN 0-8218-0053-1, MR  0553111