De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido de aproximante lateral alveolar )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

El aproximante lateral alveolar sonoro es un tipo de sonido consonántico utilizado en muchos idiomas hablados . El símbolo en el Alfabeto Fonético Internacional que representa dentales , alveolares , y postalveolar laterales approximants es ⟨ l ⟩, y el equivalente X-SAMPA símbolo es l .

Como sonorant , approximants laterales están casi siempre expresaron. Las aproximaciones laterales sordas , / l̥ / son comunes en las lenguas sino-tibetanas , pero poco comunes en otros lugares. En tales casos, la sonorización suele comenzar aproximadamente a la mitad de la posición de la consonante. No se conoce ningún idioma que contraste tal sonido con una fricativa lateral alveolar sorda [ɬ] .

En varios idiomas, incluida la mayoría de las variedades de inglés, el fonema / l / se velariza (" l oscura ") en ciertos contextos. Por el contrario, la forma no velarizada es la " l clara " (también conocida como: " l clara "), que aparece antes y entre vocales en ciertos estándares de inglés. [1] Algunos idiomas solo tienen l claro . [2] Otros pueden no tener una l clara en absoluto, o tenerlas solo antes de las vocales iniciales (especialmente [ i ] ).

Funciones [ editar ]

Características del aproximante lateral alveolar sonoro:

  • Su forma de articulación es aproximada , lo que significa que se produce estrechando el tracto vocal en el lugar de articulación, pero no lo suficiente como para producir una corriente de aire turbulenta .
  • Hay cuatro variantes específicas de [l] :
    • Dental , lo que significa que se articula con la punta o la hoja de la lengua en los dientes superiores , denominados respectivamente apical y laminal .
    • Denti-alveolar , lo que significa que se articula con la hoja de la lengua en la cresta alveolar y la punta de la lengua detrás de los dientes superiores.
    • Alveolar , lo que significa que se articula con la punta o la hoja de la lengua en la cresta alveolar, denominados respectivamente apical y laminal .
    • Postalveolar , lo que significa que se articula con la punta o la hoja de la lengua detrás de la cresta alveolar, denominados respectivamente apical y laminal .
  • Su fonación es sonora, lo que significa que las cuerdas vocales vibran durante la articulación.
  • Es una consonante oral , lo que significa que el aire solo puede escapar por la boca.
  • Es una consonante lateral , lo que significa que se produce al dirigir la corriente de aire a los lados de la lengua, en lugar de a la mitad.
  • El mecanismo de la corriente de aire es pulmonar , lo que significa que se articula empujando aire únicamente con los pulmones y el diafragma , como en la mayoría de los sonidos.

Ocurrencia [ editar ]

Los idiomas pueden tener alveolares apicales o laminares claros, denti-alveolares laminares (como el francés) o dientes verdaderos, que son poco comunes. Los denti-alveolares laminares tienden a ocurrir en lenguas continentales . [3] Sin embargo, un cierto dental generalmente ocurre allophonically antes / θ / en idiomas que tienen, como en Inglés hea l º .

Dental o denti-alveolar [ editar ]

Alveolar [ editar ]

Postalveolar [ editar ]

Variable [ editar ]

Aproximante lateral alveolar velarizado [ editar ]

El aproximante lateral alveolar velarizado ( también conocido como l oscuro ) es un tipo de sonido consonántico utilizado en algunos idiomas. Es un aproximante lateral alveolar, denti-alveolar o dental, con una articulación secundaria de velarización o faringealización . Los símbolos regulares en el alfabeto fonético internacional que representa este sonido son ⟨ L ⟩ (para un velarizada lateral) y ⟨ L ⟩ (para un pharyngealized lateral), aunque la letra dedicada ⟨ ɫ ⟩, que cubre tanto velarización y faringealización, es quizás más común. Este último nunca debe confundirse con ⟨ɬ ⟩, que representa la voz alveolar lateral fricativa . Sin embargo, algunos estudiosos usan ese símbolo para representar el aproximador lateral alveolar velarizado de todos modos [53] , aunque tal uso se considera no estándar.

Si el sonido es dental o alveolar-Denti, se podría utilizar un dental diacrítico para indicar así que: ⟨ L ⟩, ⟨ L ⟩, ⟨ ɫ̪ ⟩.

La velarización y faringealización se asocian generalmente con más articulaciones dentales de consonantes coronales , por lo que la l oscura tiende a ser dentaria o denti-alveolar. Clear (no velarized) l tiende a ser retraída a una posición alveolar. [54]

El término l oscura es a menudo sinónimo de l dura , especialmente en las lenguas eslavas . (Cf. consonantes duras )

Funciones [ editar ]

Características del dark l:

  • Su forma de articulación es aproximada , lo que significa que se produce estrechando el tracto vocal en el lugar de articulación, pero no lo suficiente como para producir una corriente de aire turbulenta .
  • Hay cuatro variantes específicas de [ɫ] :
    • Dental , lo que significa que se articula con la punta o la hoja de la lengua en los dientes superiores .
    • Denti-alveolar , lo que significa que se articula con la hoja de la lengua en la cresta alveolar y la punta de la lengua detrás de los dientes superiores.
    • Alveolar , lo que significa que se articula con la punta o, más raramente, [54] la hoja de la lengua en la cresta alveolar, denominadas respectivamente apical y laminal .
    • Postalveolar , lo que significa que se articula con la punta o la hoja de la lengua detrás de la cresta alveolar, denominados respectivamente apical y laminal .
  • Tiene una articulación secundaria de velarización o faringealización , lo que significa que la parte posterior o raíz de la lengua se acerca al paladar blando (velo) o la parte posterior de la garganta, respectivamente.
  • Su fonación es sonora, lo que significa que las cuerdas vocales vibran durante la articulación.
  • Es una consonante oral , lo que significa que el aire solo puede escapar por la boca.
  • Es una consonante lateral , lo que significa que se produce al dirigir la corriente de aire a los lados de la lengua, en lugar de a la mitad.
  • El mecanismo de la corriente de aire es pulmonar , lo que significa que se articula empujando aire únicamente con los pulmones y el diafragma , como en la mayoría de los sonidos.

Ocurrencia [ editar ]

Dental o denti-alveolar [ editar ]

Alveolar [ editar ]

Variable [ editar ]

Ver también [ editar ]

  • Índice de artículos de fonética
  • Consonante lateral
  • Velarización
  • L- vocalización
  • Ł

Notas [ editar ]

  1. ^ Adjaye, Sophia (2005). Pronunciación de Ghanaian English . Edwin Mellen Press. pag. 198. ISBN 978-0-7734-6208-3. la realización de / l / es similar a la de RP : una / l / = [l] 'clara' o no velarizada prevocal e intervocalmente; y un 'oscuro' o velarizado / l / = [ɫ] pre-consonante y prepausalmente
  2. ^ Celce-Murcia, Marianne; et al. (2010). Enseñanza de la pronunciación . Cambridge U. Press. pag. 84. ISBN 978-0-521-72975-8. la luz / l / utilizada en todos los entornos en alemán [estándar] (p. ej., Licht "luz", viel "mucho, muchos") o en francés (p. ej., "cama" iluminada , île "isla")
  3. ^ Diccionario de música de bolsillo de Schirmer
  4. ^ Qafisheh (1977) , págs.2 , 14.
  5. ^ Siptár y Törkenczy (2000) , págs. 75–76.
  6. ↑ a b c Rogers y d'Arcangeli (2004) , p. 117.
  7. ↑ a b c d e Canepari (1992) , p. 89.
  8. ↑ a b Bertinetto y Loporcaro (2005) , p. 133.
  9. ^ Lunt (1952) , pág. 1.
  10. ^ a b c Sadowsky y col. (2013) , págs. 88–89.
  11. ↑ a b c d Kristoffersen (2000) , p. 25.
  12. ^ Martínez-Celdrán (2003) , p. 255-259.
  13. ^ Engstrand (2004) , p. 167.
  14. ^ Keane (2004) , p. 111.
  15. ↑ a b c d Sjoberg (1963) , pág. 13.
  16. ^ Thompson (1959) , págs. 458–461.
  17. ^ Thelwall (1990) , p. 38.
  18. ^ Dum-Tragut (2009) , p. 20.
  19. ↑ a b Wheeler (2005) , págs. 10-11.
  20. ^ a b "Lateral alveolar sonoro - Central" . Els Sons del Català .
    "Lateral alveolar sonoro - Nord Occidental" . Els Sons del Català .
  21. ↑ a b c d Recasens y Espinosa (2005) , págs.1, 20.
  22. ↑ a b Collins y Mees (2003) , págs. 197, 222.
  23. ↑ a b c d Collins y Mees (2003) , p. 197.
  24. ↑ a b Wells (1982) , pág. 515.
  25. ^ Jones, Mark. "Sonidos y palabras Semana 4 Michaelmas 2010 Lecture Notes" (PDF) . Consultado el 7 de marzo de 2015 .
  26. ^ Bertinetto y Loporcaro (2005) , p. 132.
  27. ^ Canepari (1992) , págs. 88–89.
  28. ^ Labrune (2012) , p. 92.
  29. ^ a b c Jerzy Treder. "Fonetyka i fonologia" . Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016.
  30. ^ Kara (2003) , p. 11.
  31. ^ Masica (1991) , p. 107.
  32. ↑ a b Rocławski (1976) , p. 130.
  33. Chițoran (2001) , p. 10.
  34. ^ "La guía para leer el gaélico escocés" (PDF) .
  35. ^ Hanulíková y Hamann (2010) , p. 374.
  36. ^ Pretnar y Tokarz (1980) , p. 21.
  37. ^ Martínez-Celdrán, Fernández-Planas y Carrera-Sabaté (2003) , p. 255.
  38. ^ Danyenko y Vakulenko (1995) , p. 10.
  39. ^ Ikekeonwu (1999) , p. 108.
  40. ↑ a b c d Zimmer y Orgun (1999) , págs. 154-155.
  41. ↑ a b c d Göksel y Kerslake (2005) , p. 8.
  42. ^ Merrill (2008) , p. 108.
  43. ↑ a b Árnason (2011) , p. 115.
  44. ↑ a b Ladefoged y Maddieson (1996) , p. 192.
  45. ↑ a b Mangold (2005) , p. 49.
  46. ↑ a b Kristoffersen (2000) , págs. 24-25.
  47. ^ Despalatalización y iotización consecuencial en el discurso de Fortaleza Archivado 2011-11-01 en Wayback Machine . Página 2. (en portugués)
  48. ^ Barbosa y Albano (2004) , p. 229.
  49. ^ (en italiano) Accenti romanze: Portogallo e Brasile (portoghese) - La influencia de los acentos extranjeros en la adquisición del idioma italiano Archivado el 30 de marzo de 2012 en la Wayback Machine.
  50. ^ a b Finley, Sara; Rodrigues, Susana; Martins, Fernando; Silva, Susana; Jesús, Luis MT (2019). "/ l / velarización como un continuo" . PLOS ONE . 14 (3): e0213392. doi : 10.1371 / journal.pone.0213392 . ISSN 1932-6203 . 
  51. ^ Generador de runaround
  52. ^ Cruz-Ferreira (1995) , p. 92.
  53. ^ Por ejemplo Beal (2004) .
  54. ↑ a b Recasens y Espinosa (2005) , p. 4.
  55. ^ Padluzhny (1989) , págs. 50–51.
  56. ↑ a b c Rafel (1999) , p. 14.
  57. ^ Scholten (2000) , pág. 22.
  58. ↑ a b Mathiassen (1996) , p. 23.
  59. ^ Lunt (1952) , págs. 11-12.
  60. Endresen (1990 : 177), citado en Kristoffersen (2000 : 25)
  61. ^ Jones y Ward (1969) , p. 168.
  62. Ó Dochartaigh (1997) .
  63. ↑ a b Donaldson (1993) , p. 17.
  64. ↑ a b Lass (1987) , p. 117.
  65. ^ Watson (2002) , p. dieciséis.
  66. ↑ a b Collins y Mees (2003) , págs.58, 197, 222.
  67. ^ Roca y Johnson (1999) , p. 73.
  68. ^ Portal de dialectos griegos del norte para la lengua griega
  69. ^ Pop (1938) , pág. 30.
  70. ^ Gick y col. (2006) , pág. ?.
  71. ^ Cruz-Ferreira (1995) , p. 93.
  72. ^ Sobre / l / velarización en portugués europeo Amália Andrade, XIV Congreso Internacional de Ciencias Fonéticas, San Francisco (1999)
  73. ^ (en portugués) El proceso de cambio normativo para la buena pronunciación del idioma portugués en el canto y la dramaturgia en Brasil durante 1938, 1858 y 2007 Archivado 2016-02-06 en la Wayback Machine Página 36.
  74. ^ TEYSSIER, Paul. "História da Língua Portuguesa", Lisboa: Livraria Sá da Costa, págs. 81-83.
  75. ^ Bisol (2005) , p. 211.
  76. ^ "Um caso de português tonal no Brasil?" - Centro de Comunicação e Expressão - Universidade Federal de Santa Catarina (en portugués) . Página 49.
  77. ^ "Um caso de português tonal no Brasil?" - Centro de Comunicação e Expressão - Universidade Federal de Santa Catarina (en portugués) . Página 52.
  78. ^ MELO, Gladstone Chaves de. "A língua do Brasil". 4. Ed. Melhorada e aum., Río de Janeiro: Padrão, 1981
  79. ^ Português do sul do Brasil - variação fonológica Leda Bisol y Gisela Collischonn. Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, 2009. Páginas 153–156.

Enlaces externos [ editar ]

  • Oscuro L
  • Lista de idiomas con [l] en PHOIBLE
  • Lista de idiomas con [ɫ] en PHOIBLE

Referencias [ editar ]

  • Árnason, Kristján (2011), La fonología de islandés y feroés , Oxford University Press, ISBN 978-0199229314
  • Barbosa, Plínio A .; Albano, Eleonora C. (2004), "Portugués de Brasil", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 34 (2): 227–232, doi : 10.1017 / S0025100304001756
  • Beal, Joan (2004), "Dialectos ingleses en el norte de Inglaterra: fonología", en Schneider, Edgar W .; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (eds.), Un manual de variedades de inglés , 1: Fonología, Mouton de Gruyter, págs. 113–133, ISBN 3-11-017532-0
  • Bertinetto, Marco; Loporcaro, Michele (2005). "El patrón de sonido del italiano estándar, en comparación con las variedades que se hablan en Florencia, Milán y Roma" . Revista de la Asociación Fonética Internacional . 35 (2): 131-151. doi : 10.1017 / S0025100305002148 .
  • Bisol, Leda (2005), "Introdução a estudos de fonologia do português brasileiro" , Editora EDIPUCRS (4ª ed.), Porto Alegre - Rio Grande do Sul, ISBN 85-7430-529-4
  • Canepari, Luciano (1992), Il MªPi - Manuale di pronuncia italiana [ Manual de pronunciación italiana ] (en italiano), Bolonia: Zanichelli, ISBN 88-08-24624-8
  • Chițoran, Ioana (2001), La fonología del rumano: un enfoque basado en restricciones , Berlín y Nueva York: Mouton de Gruyter, ISBN 3-11-016766-2
  • Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003) [Publicado por primera vez en 1981], The Phonetics of English and Dutch (5th ed.), Leiden: Brill Publishers, ISBN 9004103406
  • Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "Portugués europeo", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 25 (2): 90–94, doi : 10.1017 / S0025100300005223
  • Danyenko, Andrii; Vakulenko, Serhii (1995), ucraniano , Lincom Europa, ISBN 9783929075083
  • Donaldson, Bruce C. (1993), "1. Pronunciación", A Grammar of Afrikaans , Mouton de Gruyter , págs. 1-35, ISBN 9783110134261
  • Dum-Tragut, Jasmine (2009), armenio: armenio oriental moderno , Amsterdam: John Benjamins Publishing Company
  • Endresen, Rolf Theil (1990), "Svar på anmeldelser av Fonetikk. Ei elementær innføring. ", Norsk Tidsskrift para Sprogvidenskap , Oslo: Novus forlag: 169-192
  • Engstrand, Olle (2004), Fonetikens grunder (en sueco), Lund: Studenlitteratur, ISBN 91-44-04238-8
  • Gick, Bryan; Campbell, Fiona; Oh, Sunyoung; Tamburri-Watt, Linda (2006), "Hacia universales en la organización gestual de las sílabas: un estudio translingüístico de los líquidos", Journal of Phonetics , Vancouver: Departamento de Lingüística, Universidad de Columbia Británica, 34 (1): 49– 72, doi : 10.1016 / j.wocn.2005.03.005
  • Göksel, Asli; Kerslake, Celia (2005), turco: una gramática completa , Routledge, ISBN 978-0415114943
  • Hanulíková, Adriana; Hamann, Silke (2010), "Slovak" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 40 (3): 373–378, doi : 10.1017 / S0025100310000162
  • Ikekeonwu, Clara I. (1999), "Igbo", Manual de la Asociación Fonética Internacional , Cambridge University Press, págs. 108-110, ISBN 9780521637510
  • Jones, Daniel ; Ward, Dennis (1969), La fonética del ruso , Cambridge University Press
  • Kara, Dávid Somfai (2003), Kirguistán , Lincom Europa, ISBN 3895868434
  • Keane, Elinor (2004), "Tamil", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 34 (1): 111-116, doi : 10.1017 / S0025100304001549
  • Kristoffersen, Gjert (2000), La fonología del noruego , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823765-5
  • Labrune, Laurence (2012), La fonología del japonés , Oxford, Inglaterra: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-954583-4
  • Ladefoged, Peter ; Maddieson, Ian (1996). Los sonidos de los idiomas del mundo . Oxford: Blackwell. ISBN 978-0-631-19815-4.
  • Ladefoged, Peter (2005), Vocales y consonantes (Segunda ed.), Blackwell
  • Lass, Roger (1987), "Intradiphthongal Dependencies", en Anderson, John; Durand, Jacques (eds.), Explorations in Dependency Phonology , Dordrecht: Foris Publications Holland, págs. 109-131, ISBN 9067652970
  • Lunt, Horace G. (1952), Gramática de la lengua literaria macedonia , Skopje
  • Mangold, Max (2005) [Publicado por primera vez en 1962], Das Aussprachewörterbuch (6.a ed.), Mannheim: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04066-7
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma .; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castellano castellano", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 33 (2): 255–259, doi : 10.1017 / S0025100303001373
  • Mathiassen, Terje (1996), Una breve gramática del lituano , Slavica Publishers, Inc., ISBN 0-89357-267-5
  • Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 38 (1): 107-114, doi : 10.1017 / S0025100308003344
  • Ó Dochartaigh, C. (1997), Estudio de los dialectos gaélicos de Escocia IV , Instituto de Estudios Avanzados de Dublín, ISBN 1-85500-165-9
  • Olson, Kenneth; Mielke, Jeff; Sanicas-Daguman, Josephine; Pebley, Carol Jean; Paterson, Hugh J., III (2010), "El estado fonético de la aproximación (inter) dental" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 40 (2): 199-215, doi : 10.1017 / S0025100309990296
  • Padluzhny, Ped (1989), Fanetyka belaruskai litaraturnai movy , ISBN 5-343-00292-7
  • Pop, Sever (1938), Micul Atlas Linguistic Român , Muzeul Limbii Române Cluj
  • Pretnar, tono; Tokarz, Emil (1980), Slovenščina za Poljake: Kurs podstawowy języka słoweńskiego , Katowice: Uniwersytet Śląski
  • Qafisheh, Hamdi A. (1977), Una breve gramática de referencia del árabe del Golfo , Tucson, Arizona: University of Arizona Press, ISBN 0-8165-0570-5
  • Recasens, Daniel; Espinosa, Aina (2005), "Características articulatorias, posicionales y coarticulatorias para / l / clara y oscura / l /: evidencia de dos dialectos catalanes", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 35 (1): 1–25, doi : 10.1017 / S0025100305001878
  • Roca, Iggy; Johnson, Wyn (1999), Un curso de fonología , Essex: Blackwell Publishing, ISBN 0-631-21346-5
  • Rocławski, Bronisław (1976), Zarys fonologii, fonetyki, fonotaktyki i fonostatystyki współczesnego języka polskiego , Gdańsk: Wydawnictwo Uczelniane Uniwersytetu Gdańskiego
  • Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italiano", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 34 (1): 117–121, doi : 10.1017 / S0025100304001628
  • Sadowsky, Scott; Painequeo, Héctor; Salamanca, Gastón; Avelino, Heriberto (2013), "Mapudungun" , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 43 (1): 87–96, doi : 10.1017 / S0025100312000369
  • Scholten, Daniel (2000), Einführung in die isländische Grammatik , Munich: Philyra Verlag, ISBN 3-935267-00-2, OCLC  76178278
  • Siptár, Péter; Törkenczy, Miklós (2000), The Phonology of Hungarian , Nueva York: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823841-6
  • Sjoberg, Andrée F. (1963), Gramática estructural uzbeka , Serie urálica y altaica, 18 , Bloomington: Universidad de Indiana
  • Thelwall, Robin (1990), "árabe", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 20 (2): 37–41, doi : 10.1017 / S0025100300004266
  • Thompson, Laurence (1959), "Saigon phonemics", Language , 35 (3): 454–476, doi : 10.2307 / 411232 , JSTOR  411232
  • Watson, Janet (2002), La fonología y morfología del árabe , Oxford University Press
  • Wells, John C. (1982), Accents of English , 3: Más allá de las Islas Británicas, Cambridge: Cambridge University Press.
  • Wheeler, Max W. (2005), La fonología del catalán , Oxford: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-925814-7
  • Zimmer, Karl; Orgun, Orhan (1999), "Turco" (PDF) , Manual de la Asociación Fonética Internacional: Guía para el uso del Alfabeto Fonético Internacional , Cambridge: Cambridge University Press, págs. 154-158, ISBN 0-521-65236-7
  • Masica, Colin (1991). Las lenguas indo-arias . Encuestas de idiomas de Cambridge. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-29944-2.