Bòrd na Gàidhlig ( pronunciado [ˈpɔːrˠt̪ nə ˈkaːlɪikʲ] ( escuchar ) ) es el organismo público ejecutivo no departamental del gobierno escocés responsable del gaélico . [1] Fue establecido en 2005 y tiene su sede en Inverness .
Descripción general de NDPB | |
---|---|
Jurisdicción | Escocia |
Sede | Inverness |
Empleados | 19 |
Ejecutivo de NDPB |
|
Sitio web | www |
Estructura
Bòrd na Gàidhlig es un organismo público no departamental constituido por miembros del consejo, cuya función es "proporcionar liderazgo, dirección, apoyo y orientación" al organismo, y al personal que suele ser empleado a tiempo completo del sector público y que lleva a cabo el trabajo diario del cuerpo. El jefe de la junta es el cathraiche (presidente) y el jefe de personal es el ceannard (director ejecutivo). [2]
El ceannard actual es Shona NicIlleathain ; no es una hablante nativa de gaélico, estudió el idioma en la Universidad de Edimburgo y Sabhal Mòr Ostaig y había trabajado en el Bòrd durante veinte años antes de asumir el cargo en junio de 2016. [3]
Historia
En 2006, se designó a Bòrd na Gàidhlig como el organismo responsable de la aplicación de la Ley de lengua gaélica (Escocia) de 2005 y, en concreto, como se indica en la Ley, "asegurar el estatus de la lengua gaélica como lengua oficial de Escocia con el mismo respeto que el inglés idioma". [4] El Bòrd representa una piedra angular de la implementación por parte del Gobierno escocés de sus funciones en virtud de la Carta europea de las lenguas regionales o minoritarias .
El primer cathraiche de los ocho miembros Bòrd fue Donnchadh MacFhearghais (Duncan Ferguson) de Islay , rector de Plockton High School, ex coordinador de Comunn Luchd-Ionnsachaidh , Comunn na Gàidhlig y director del comité de dirección de la programación gaélica de la BBC . En marzo de 2012, tras la dimisión de Arthur Cormack , que había sido designado en febrero de 2009 tras ocupar el cargo de presidente interino desde julio de 2008, Elizabeth McAtear fue nombrada por el Bòrd como presidenta interina antes del proceso completo de selección de un presidente suplente. [5]
Objetivos y deberes
Sus principales objetivos son
- para aumentar el número de hablantes de gaélico
- para fortalecer el gaélico como idioma de la comunidad y el hogar
- promover el gaélico en la vida cultural de Escocia , y
- Desarrollar el uso del gaélico en todos los aspectos de la vida escocesa.
Sus deberes son
- para desarrollar un Plan Nacional Gaélico estratégico
- trabajar con organizaciones interesadas en el idioma
- para consultar sobre una estrategia para la educación en gaélico medio
Tras un período de consulta de octubre de 2003 a enero de 2004, durante el cual muchos encuestados expresaron su preocupación por la posibilidad de que las autoridades en gran parte hostiles ignoren cualquier consejo que dé el Bòrd , en septiembre de 2004 se anunció que el Bòrd se reforzaría en varias áreas. :
- la orientación del Bòrd a las autoridades locales sobre la educación media en gaélico será obligatoria;
- puede asesorar a todos los organismos públicos, privados y voluntarios;
- Decidirá cómo enfocar el desarrollo del lenguaje gaélico y determinará qué organizaciones deben producir planes de lenguaje.
Crítica
El Bòrd ha sido criticado por prioridades de financiación inconsistentes y cuestionables. En 2009, el Bòrd cortó la financiación de la revista en gaélico An Gàidheal Ùr , tras diez años de exitosa publicación. El director del diario también criticó la excesiva burocracia del Bòrd , afirmando que había estado "dedicando más tiempo a tratar con Bòrd na Gàidhlig para intentar acceder a financiación que para producir el periódico". [6] La financiación de los cursos de Ùlpan por parte de la organización también ha recibido críticas mordaces, y un estudiante afirmó que su curso no era ni "estructurado ni lógico" a pesar de que se asignaron más de 250.000 libras para el desarrollo del curso solo en 2012. [7]
En 2015, uno de los académicos que había asesorado en la fundación del Bòrd describió a la organización como necesitada de reorganización y haber "perdido el rumbo" después de que el director ejecutivo, Iain Campbell, renunciara después de solo tres meses y fuera reemplazado por el no -Joe Moore de habla gaélica. [8]
Ver también
- Gàidhealtachd
- Idiomas de Escocia
- Revitalización del lenguaje
- Pròiseact nan Ealan
- Proyecto Columba
- Foras na Gaeilge , agencia de toda Irlanda creada para promover el idioma irlandés en virtud del Acuerdo del Viernes Santo de 1998.
Referencias
- ^ " Acerca del 'Bòrd na Gàidhlig' (inglés) ", gaidhlig.org.uk , 2006, consultado el 5 de abril de 2010
- ^ Documento marco Bòrd na Gàidhlig . Archivado desde el original el 22 de julio de 2015 . Consultado el 22 de julio de 2015 .
- ^ "Bòrd na Gàidhlig a 'fastadh Ceannard Ùr" . Bòrd na Gàidhlig. Archivado desde el original el 16 de enero de 2017 . Consultado el 14 de enero de 2017 .
- ^ Ley de idioma gaélico (Escocia) de 2005, http://www.legislation.gov.uk/asp/2005/7/contents , consultado el 24 de junio de 2011
- ^ "Declaración sobre Bòrd na Gàidhlig y la dimisión de Arthur Cormack del Gobierno escocés" . Gobierno de Escocia. 7 de marzo de 2012 . Consultado el 7 de marzo de 2012 .
- ^ "Bord culpó de la desaparición de An Gaidheal Ur" . Stornoway Gazette . Consultado el 14 de enero de 2017 .
- ^ Ross, David (6 de febrero de 2012). "Se pierde el objetivo clave en un intento por salvar al gaélico" . El Heraldo . Glasgow . Consultado el 26 de julio de 2016 .
- ^ "Revisión de Bord na Gaidhlig desde hace mucho tiempo, dice el profesor" . BBC News . BBC . Consultado el 14 de enero de 2017 .
enlaces externos
- Página web oficial