De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

La Ley del idioma gaélico (Escocia) de 2005 ( gaélico escocés : Achd na Gàidhlig (Alba) 2005 ) es una ley del Parlamento escocés aprobada en 2005. Fue la primera legislación dedicada al idioma gaélico escocés y fue considerada la primera paso vacilante del Ejecutivo escocés para proporcionar un marco legislativo para el uso del gaélico por parte de las autoridades del sector público escocés. Creó una Junta del Idioma Gaélico, pero no creó derechos generales de los ciudadanos ni obligaciones para las autoridades legales de usar el idioma. Esto está en marcado contraste con la legislación del parlamento del Reino Unido para la Ley de lengua galesa de 1993.que al autorizar el uso del galés en la administración pública permite que la comunidad de la lengua galesa prospere en el estado anglófono del Reino Unido. No ha habido un desarrollo significativo de la Ley del idioma gaélico (Escocia) de 2005 entre 2005 y 2021.

Aprobación de la ley [ editar ]

El proyecto de ley fue presentado al Parlamento escocés el 28 de septiembre de 2004 por Peter Peacock . [2] El 21 de agosto de 2005, el Parlamento votó por unanimidad para aprobar el proyecto de ley. [3]

Propósito [ editar ]

La Ley del idioma gaélico tiene como objetivo asegurar el gaélico como idioma oficial de Escocia , "imponiendo el mismo respeto" al inglés , al establecer Bòrd na Gàidhlig como parte del marco de gobierno en Escocia y también exigir la creación de un plan nacional para que el gaélico proporcione dirección estratégica para el desarrollo del idioma gaélico. [Nota: La frase "igual respeto" no tiene un significado claro en la ley. Se eligió su uso para evitar la suposición de que se considera que el idioma gaélico tiene "igual validez o paridad de estima con el inglés".] [4]

La Ley también otorga a Bòrd na Gàidhlig un papel clave en la promoción del gaélico en Escocia, asesorando a los ministros escoceses sobre cuestiones gaélicas, impulsando la planificación gaélica y preparando orientaciones sobre la educación gaélica. La ley también proporciona un marco para la creación de planes de idioma gaélico por parte de las autoridades públicas escocesas.

El ex ministro de Educación Peter Peacock , quien, en el momento de la entrada en vigor de la Ley, tenía la responsabilidad ministerial del gaélico, dijo: "Este es un día trascendental para el gaélico, ya que abrimos un nuevo capítulo en la historia del idioma. Hemos avanzado mucho camino desde los días oscuros de 1616 cuando una ley del Parlamento dictaminó que el gaélico debería ser 'abolido y removido' de Escocia ". [5]

Una limitación clave de la ley es que se aplica solo a los organismos públicos que operan en Escocia y cuyo negocio se clasifica como un asunto delegado (descrito por la Ley de Escocia de 1998 ). [6]

El Plan Nacional del Idioma Gaélico 2012-17 [ editar ]

"El Plan incluye propuestas para la promoción de estrategias para aumentar el número de personas que hablan gaélico, fomentando su uso y facilitando el acceso a la lengua y cultura gaélicas". El Plan aborda lo siguiente: [7]

  • Un aumento en la adquisición y el uso del gaélico por parte de los jóvenes en el hogar y un mayor número de niños que ingresan a la educación de edad media en gaélico.
  • Un aumento en el número de niños que se matriculan en la educación media gaélica (GME), duplicando la ingesta anual actual a 800 para 2017.
  • Un aumento año tras año en el número de alumnos que participan en la educación de estudiantes de gaélico (GLE) tanto en la escuela primaria como en la secundaria.
  • Una expansión en la disponibilidad de asignaturas en gaélico en las escuelas secundarias.
  • Un aumento en el número de adultos que adquieren gaélico del total actual de alrededor de 2000 a 3000 para 2017 y habilidades mejoradas del idioma entre los hablantes fluidos de gaélico.
  • Más oportunidades para que las comunidades y redes de hablantes de gaélico de todo tipo utilicen el gaélico y un mayor uso del idioma en actividades y servicios comunitarios.
  • Expansión del uso del gaélico en los lugares de trabajo y aumento de las oportunidades de empleo donde se requieren habilidades en gaélico para permitir la prestación de servicios en el idioma.
  • Desarrollo de las artes y los medios de comunicación en gaélico como medio para promover el idioma, atraer a la gente hacia él y mejorar su compromiso a través de oportunidades para aprender, usar y desarrollar el gaélico.
  • Un mayor perfil del gaélico en los sectores del patrimonio y el turismo y un mayor uso del gaélico en la interpretación de la historia y la cultura de Escocia.
  • Coordinación de las iniciativas de las partes activas en el desarrollo del corpus del idioma gaélico para lograr una mayor fuerza, relevancia, coherencia y visibilidad del idioma gaélico en Escocia.

Ver también [ editar ]

Fuentes [ editar ]

  1. ^ Orden de inicio de 2005 de la ley de idioma gaélico (Escocia) de 2006 , art. 2
  2. ^ "Ministros develan nueva ley gaélica" . BBC News . 28 de septiembre de 2004 . Consultado el 17 de julio de 2017 . CS1 maint: parámetro desalentado ( enlace )
  3. ^ "Regla de los MSP contra la igualdad gaélica" . BBC News . 21 de abril de 2005 . Consultado el 17 de julio de 2017 . CS1 maint: parámetro desalentado ( enlace )
  4. ^ McLeod, Wilson. "Gaélico en la Escocia contemporánea: contradicciones, desafíos y estrategias". Universidad de Edimburgo: 7. Cite journal requiere |journal=( ayuda )
  5. ^ "Informe oficial" . Parlamento escocés . 2 de febrero de 2005 . Consultado el 16 de diciembre de 2016 . CS1 maint: parámetro desalentado ( enlace )
  6. ^ "Ley de 2005 de la lengua gaélica (Escocia) (artículo 10)" . Oficina de Información del Sector Público . 1 de junio de 2005. Archivado desde el original el 7 de septiembre de 2010 . Consultado el 25 de noviembre de 2008 .
  7. ^ "Plan nacional de idioma gaélico" . Bòrd na Gàidhlig . Archivado desde el original el 16 de octubre de 2014 . Consultado el 10 de octubre de 2014 .
  • "Día histórico para el gaélico" (Comunicado de prensa). Gobierno de Escocia. 21 de abril de 2005 . Consultado el 26 de diciembre de 2016 . CS1 maint: parámetro desalentado ( enlace )

Enlaces externos [ editar ]

  • Texto de la Ley del idioma gaélico (Escocia) de 2005 en vigor en la actualidad (incluidas las enmiendas) en el Reino Unido, procedente de la legislación.gov.uk .