Böðvildr , Beadohild , Bodil o Badhild era la princesa de un malvado rey Níðuðr / Niðhad / Niðung que aparece en leyendas germánicas, como Deor , Völundarkviða y Þiðrekssaga . Al principio, ella parece haber sido una trágica víctima de völundr venganza 's de su padre, pero en versiones posteriores escandinavos, tuvo un final feliz como esposa de Wayland y como la madre del héroe Viðga del Thidrekssaga y escandinavas medievales baladas .
Deor
Aunque precedido por la imagen de piedra de Ardre, la fuente textual más antigua que se conserva sobre ella es el poema anglosajón del siglo X, Deor . Se trata del hecho de que Wayland acaba de asesinar a sus hermanos y violarla. El poeta sugiere que las cosas le saldrán mal:
Welund him be wurman / wræces cunnade, | Welund probó la miseria entre las serpientes. |
Völundarkviða
En Völundarkviða , aparece cuando su padre Níðuðr ha capturado a Wayland, y recibe de su padre un anillo de oro que el herrero había hecho para su amante Valkyrie perdida. Wayland está paralizada y puesta a trabajar en la herrería de su padre.
Wayland se venga asesinando a sus hermanos y ocultándolos en la herrería. Luego colocó sus cráneos en plata y los envió al rey junto con joyas para la reina hechas por los ojos de los niños. Para Böðvildr hizo un broche con los dientes de los niños.
Böðvildr visitó la herrería de Wayland para pedirle que reparara un anillo roto. Luego, la violó y se fue volando en una construcción de plumas que había hecho, dejándola llorando de vergüenza:
Hlæjandi Völundr | Laughing Völund se |
Wayland, luego vuela hacia su padre y le cuenta de su venganza. El rey afligido le pide a su esclavo que vaya a buscar a su hija y Böðvildr tiene que decirle a su padre la espantosa verdad que refleja la tragedia que se contó en Deor :
41. "Satt er þat, Níðuðr, | "Cierto es, Nithuth, lo |
Þiðrekssaga
El Þiðrekssaga del siglo XIII tiene un relato más completo en prosa, donde el final es más feliz.
Wayland navegó a Dinamarca en un árbol hueco y finalmente llegó a Jutlandia , donde reinaba el rey Niðung . Wayland pronto fue desafiado por el herrero Amilias de Niðung. Amilias forjó una armadura y Wayland una espada, Mímung , con la que fácilmente mató a su rival. Así ganó gran fama como herrero.
En la víspera de una batalla, Niðung descubrió que había olvidado su piedra de la victoria y le ofreció a Böðvildr y la mitad de su reino al que la obtendría antes del atardecer. Wayland fue a buscar la piedra pero, cuando regresó, el dróttseti ( senescal ) del rey la pidió. Wayland se negó a renunciar y mató al caballero. Niðung lo desterró.
Más tarde, trató de vengarse envenenando al rey y a Böðvildr, pero lo atraparon, lo paralizaron y se puso a trabajar en la fragua. Pero finalmente mató a los dos hijos menores de Niðung en su herrería e hizo un juego completo de vajilla para el rey con sus huesos. También violó a Böðvildr.
El hermano de Wayland, Egill, llegó a la corte. Era un arquero famoso y Niðung lo desafió a disparar una manzana de la cabeza de su hijo. Solo pudo disparar una flecha, pero tomó tres. Después de que tuvo éxito con su primera flecha, el rey le preguntó para qué eran las otras dos, y le explicó que si hubiera golpeado a su hijo, habría disparado al rey con los demás.
Wayland le pidió a su hermano que recolectara plumas, con las que se hizo alas. Voló a Niðung y le reveló que había matado a sus hijos y había dejado embarazada a su hija. Luego se fue volando. El rey ordenó a Egill que lo derribara. Pero Wayland le había atado una vejiga llena de sangre debajo del brazo. Egill lo golpeó, engañando así al rey, y Wayland regresó a Zelanda .
Niðung murió poco después y su hijo Otvin lo sucedió. La princesa dio a luz a un hijo llamado Viðga. Wayland llegó a un acuerdo de paz con Otvin y se casó con Böðvildr, ya que ambos habían acordado antes de su partida.
Topónimos
En Inglaterra , un montón de entierro aparentemente existía en el Berkshire Downs , que según la leyenda local era de Barrow Beadohilde. El montículo ha desaparecido ahora, pero fue excavado en 1850 cuando se recuperaron un adorno de azabache, un anillo de Kimmeridge y un alfiler de bronce.
notas y referencias
- ↑ John Osborne (22 de enero de 1997). " Deor en el sitio de la sociedad Ða Engliscan Gesiþas " . Kami.demon.co.uk. Archivado desde el original el 8 de junio de 2008 . Consultado el 16 de enero de 2014 .
- ^ John Osborne (22 de enero de 1997). "Traducción al inglés moderno de Steve Pollington, publicada en Wiðowinde 100, en el sitio de la sociedad Ða Engliscan Gesiþas " . Kami.demon.co.uk . Consultado el 16 de enero de 2014 .
- ^ a b Völundarkviða en «Norrøne Tekster og Kvad», Noruega.
- ^ a b "Traducción de Bellows" . Sacred-texts.com . Consultado el 16 de enero de 2014 .
enlaces externos
- Austin Simmons, El cifrado del ataúd de Franks (PDF) Beadohilde se representa dos veces en la parte frontal del ataúd de Franks .