Barbentane es una comuna de la Bouches-du-Rhône departamento en la Provenza-Alpes-Costa Azul región del sur de Francia .
Barbentano | |
---|---|
El antiguo Ayuntamiento | |
Escudo de armas | |
Barbentano | |
Coordenadas: 43 ° 54′01 ″ N 4 ° 44′55 ″ E / 43.9003 ° N 4.7486 ° ECoordenadas : 43 ° 54′01 ″ N 4 ° 44′55 ″ E / 43.9003 ° N 4.7486 ° E | |
País | Francia |
Región | Provenza-Alpes-Costa Azul |
Departamento | Bocas del Ródano |
Arrondissement | Arles |
Cantón | Châteaurenard |
Intercomunalidad | Terre de Provence |
Gobierno | |
• Alcalde (2020-2026) | Jean-Christophe Daudet |
Área 1 | 27,13 km 2 (10,47 millas cuadradas) |
Población (Enero de 2018) [1] | 4.156 |
• Densidad | 150 / km 2 (400 / millas cuadradas) |
Zona horaria | UTC + 01: 00 ( CET ) |
• Verano ( DST ) | UTC + 02: 00 ( CEST ) |
INSEE / Código postal | 13010 /13570 |
Elevación | 12-167 m (39-548 pies) (promedio 51 mo 167 pies) |
1 Datos del catastro francés, que excluye lagos, estanques, glaciares> 1 km 2 (0.386 millas cuadradas o 247 acres) y estuarios de ríos. |
Los habitantes de la comuna se conocen como Barbentanais o Barbentanaises . [2]
Geografía
Barbentane se encuentra en el punto más septentrional del departamento de Bouches-du-Rhône , inmediatamente al suroeste de Aviñón, cerca de una meseta rocosa y se extiende unos pocos kilómetros a través de una zona baja plana y colinas bajas donde se encuentra el área urbana. La frontera norte de la comuna es la frontera departamental entre Bouches-du-Rhône y Vaucluse, mientras que la frontera occidental es la frontera departamental con Gard .
El acceso a la comuna se realiza por la carretera D35 desde Rognonas en el este, que pasa por la comuna y la ciudad y continúa hacia el oeste, luego hacia el suroeste, hasta Boulbon . La D570N de Graveson en el sureste pasa a lo largo de la frontera oriental de la comuna y luego se dirige al este hacia Rognonas. La D34 va hacia el este desde la ciudad para unirse a la D570N. La D77D va al sureste de la ciudad y también se une a la D5470N. La D35E va hacia el sur desde el pueblo para unirse a la D81 en el sur. La principal línea ferroviaria de Aviñón hacia el sur pasa por el este de la comuna con la estación Barbentane-Rognonas al este de la ciudad. Además de la ciudad, también están los distritos de La Chinquine, Carrière, Le Grand Roumette, Cambageon, Fontgisclar, La Bruyère, Bragalance y Mas de Basette. Las laderas en el sur de la comuna están cubiertas de bosques, mientras que el resto de la comuna es principalmente tierras de cultivo, con un área urbana que contiene una ciudad de tamaño significativo en la base de las laderas. [3]
Hidrografía
El extremo noroeste de la comuna es la confluencia del río Durance , que forma la frontera norte de la comuna, y el río Ródano , que forma la frontera occidental. El Canal des Alpines viene del este y atraviesa el municipio para continuar hacia el suroeste, paralelo al Ródano. [3]
Geología
Desde un punto de vista geológico hay dos componentes de la superficie de la comuna:
- al norte y al este , frente a la actual ciudad, hay una gran llanura que data del período Cuaternario reciente . Consiste en aluvión moderno del Ródano y el Durance . El nivel freático se encuentra a un metro de profundidad bajo una tierra muy rica e intensamente cultivada que no tiene guijarros ni grava;
- al oeste y al sur el macizo de Montagnette estaba formado por dos levantamientos. El primero data del período Neocomiano (hace 70 millones de años) y el otro es del Mioceno ( hace 10 millones de años).
Esta zona montañosa de Montagnette tiene una superficie de aproximadamente 6000 hectáreas, de las cuales 2/3 están cubiertas de pinos carrascos . Aproximadamente una cuarta parte del área se encuentra en la comuna de Barbentane, pero el punto más alto, a 167 m , se encuentra en la comuna de Boulbon en el monte Raous , a unos 800 m al oeste de la abadía de Frigolet .
Toponimia
La primera evidencia escrita de Barbentane data del siglo IX. A pesar de su aparición tardía, este nombre antiguo probablemente indica una fuente de agua al pie de una colina rocosa: en ligur, la sílaba ar se refiere al agua y el bronceado a un acantilado; y los prefijos barva o borvo están muy extendidos por toda Europa. La etimología de Barbentane estaría más cerca de ciudades balnearias como La Bourboule , Barbotan-les-Thermes , etc.
Hasta finales del siglo XIX, la ortografía era Barbantane con una "a", pero el nombre ahora siempre se escribe constantemente con una e, como Barbentane.
Barbentane se llama Barbentana según la norma clásica del occitano y Barbentano según la norma mistral .
Historia
Prehistoria y Antigüedad
Originalmente había tres sitios ocupados separados en el territorio. La más antigua es Fretta que desapareció en el siglo VI pero cuyo nombre ha sobrevivido en forma de Frigolet . Los otros dos sitios de Bellinto y Barbentane son mucho más conocidos.
En las excavaciones de 1957 cerca del sitio de Fretta, se descubrió un hueso humano de Chasséen en un pozo de entierro ( hueso parietal derecho del quinto milenio antes de Cristo ) entre varios pedernales y huesos de animales (cerca del distrito de Carrière).
Los ligures eran las personas más antiguas de la zona que conservaron su nombre. Con el tiempo se asociaron con los celtas lo que resultó en los celto-ligures. El nombre Bellinto proviene de estos celto-ligures ( Bel significa "ferry" y linto significa "barco de fondo plano") para el lugar donde se permitía que un ferry cruzara el Durance .
El nombre Bellinto fue escrito por primera vez en 333 en la carretera de Burdeos a Jerusalén . Sin embargo, mucho antes de esa fecha, Bellinto ya existía y es probable que el más ilustre de sus ocupantes durante este período fuera Cayo Mario . Este general romano estableció su campamento en Montagnette antes de ir a aplastar a los cimbri y los teutones en la llanura de Pourrières (cerca de Aix-en-Provence ) en el 102 a. C.
Esto se produjo en la época de la Pax Romana que duró cuatro siglos y de la que quedan muchos vestigios ( sarcófagos y cimientos en la aldea alta, etc.)
Edad media
A una época de paz le siguieron las sucesivas invasiones de alamanes , vándalos , visigodos , borgoñones , ostrogodos , francos , lombardos , normandos y sarracenos .
La primera mención conocida de un señor, en 1133, se refería a Guillaume de Barbentane, cuyos descendientes directos hasta el marqués Henry de Puget de Cabassole du Réal de Barbentane siempre fueron de Barbentane. Guillaume vivió en la Maison des Chevaliers (Casa del Caballero), terminada en 1178. Como territorio fronterizo, Barbentane era alternativamente un feudo del Reino de Francia y del Sacro Imperio Romano Germánico . También se benefició como un lugar de paso: una travesía en ferry del Durance está certificada en 1178. [4] El ferry se fusionó con el de Rognonas alrededor de 1450. [4]
El papado se instaló en Aviñón en el siglo XIV y ayudó a aclarar la situación. Además de todos los beneficios obtenidos de la situación, incluido el alivio o la exención total de cargos e impuestos, la comuna se benefició de la atención arquitectónica y los adornos del pueblo. Las fortificaciones mejoradas y la expansión de la iglesia datan de la misma época que la Maison des Chevaliers y la construcción de la Tour Anglica (Torre Angélica) en 1364-1365. Esta torre lleva el nombre del obispo Anglic de Grimoard, hermano del papa Urbano V y se construyó por la modesta suma de 4.000 florines .
revolución Francesa
Durante la Revolución Francesa, el sacerdote de Barbentane, que era miembro del jurado , fue arrojado atado y amordazado en el Durance durante el Primer Terror Blanco de 1795.
Las fuertes tradiciones políticas familiares republicanas o monárquicas / conservadoras datan de la Revolución. Solo desde el final de las guerras coloniales la gente de Barbentane pudo expresarse políticamente como individuos sin ser excluidos de sus familias.
Heráldica
Armas antiguas de Barbentane Blasón: |
Brazos de Barbentane hoy . Estas armas datan de la primera mitad del siglo XVI. La F es la inicial del rey Francisco I y la salamandra era su emblema personal. Blasón: |
Administración
Lista de alcaldes sucesivos [5]
De | A | Nombre |
---|---|---|
2001 | Marzo de 2018 | Jean-Louis Ichartel |
Marzo de 2018 | 2026 | Jean-Christophe Daudet |
Hermanamiento
Barbentane tiene asociaciones de hermanamiento con Saillon (Suiza) desde 1994.
Población
Año | Música pop. | ±% |
---|---|---|
2005 | 3.660 | - |
2006 | 3.711 | + 1,4% |
2007 | 3,757 | + 1,2% |
2008 | 3,763 | + 0,2% |
2009 | 3,777 | + 0,4% |
2010 | 3,791 | + 0,4% |
2011 | 3.899 | + 2,8% |
2012 | 3.877 | −0,6% |
2013 | 3.956 | + 2,0% |
2014 | 4.039 | + 2,1% |
2015 | 4.123 | + 2,1% |
2016 | 4.127 | + 0,1% |
Economía
Las dos principales actividades económicas de Barbentane siempre han sido desde el principio, la agricultura y las canteras de piedra.
Su gran llanura aluvial permite una agricultura intensiva y de alta calidad, en tiempos históricos basada principalmente en cultivos autárquicos : trigo, frijoles, etc. Luego llegó un momento en que se cultivó Dyer's Madder , su primer cultivo industrial real. La cosecha de esta planta requirió 1000 lugareños y 600 trabajadores inmigrantes. Este período de cultivo duró poco: el mercado se derrumbó después de unos años cuando aparecieron los tintes químicos. Sin embargo, la construcción del principal ferrocarril París-Marsella a través de Lyon (el PLM) en la década de 1840 condujo a la sustitución de las granjas locales por otras frutas y verduras. La tierra ya había sido nivelada y regada; solo quedaba plantar cipreses para proteger los cultivos del mistral para comenzar el cultivo de estos nuevos cultivos. El sol mediterráneo combinado con la presencia de un nivel freático muy poco profundo y abundante y el riego con agua del Canal des Alpines dio frutos variados (manzanas, peras, melocotones, etc.) y vegetales (judías, berenjenas, tomates, calabacines, etc.) ) cultivos. La estación de tren de Barbentane fue el cruce con la línea de ferrocarril de Plan-d'Orgon (Bocas del Ródano) y durante mucho tiempo fue la estación de tren más grande de Francia para frutas y verduras. Los agricultores practicaron una rotación de cultivos trienal y continuaron sus actividades en invierno con la cosecha de aceitunas y almendras en Montagnette y el cultivo de plantas de ensalada (por ejemplo, lechuga), coles y espinacas en la llanura.
Una variedad de berenjena se llama "berenjena larga púrpura de Barbentane". Una variedad de higos rústicos y suculentos se denomina "negro de Barbentane". También hay una rosa de color rojo cereza que se llama "Condesa de Barbentane".
El afloramiento rocoso donde se asienta el pueblo se extrae desde hace mucho tiempo. La piedra de Barbentane se utilizó en la construcción del pueblo y los elementos arquitectónicos de Aviñón y los pueblos circundantes.
El gran vacío dejado por las canteras dentro del pueblo mismo, fue utilizado por los habitantes para la vida subterránea y dos distritos permanecen completamente habitados en la actualidad.
Estas dos actividades económicas principales son importantes usuarios de mano de obra y esto ha llevado a una fuerte inmigración desde Italia y España desde la antigüedad y esto se prolongó hasta la década de 1960. Desde entonces, la inmigración procede principalmente del Magreb .
Hoy las canteras de piedra han desaparecido por completo y la agricultura ha perdido su primacía como principal actividad del pueblo. La cultura provenzal sigue muy viva.
Como en otros lugares, era una práctica común dar apodos (lugar de residencia, habilidad, acciones notables, etc.) para diferenciar entre personas que a menudo tenían el mismo apellido. Los Barbentanais fueron apodados Li Broument , una palabra provenzal que significa "muchos" y se usa sólo en Barbentane.
Barbentane tiene su especialidad culinaria, "Les Tirettes", que se elaboran con un paté especial y se comen los domingos al mediodía y los días festivos.
Cultura y patrimonio
Patrimonio civil
La comuna tiene varios edificios y estructuras que están registrados como monumentos históricos:
- La Plaza de Toros de la D77B (1993)[6]
- La Maison des Chevaliers (Casa de los Caballeros) (siglo XIII)[7] tiene una fachada renacentista compuesta por una torre y dos grandes arcos rematados por una galería de columnas. La casa fue construida originalmente en 1133 y perteneció al marqués de Barbentane. Los arcos de la planta baja y las columnas del primer piso datan del siglo XVI. El edificio fue restaurado en 2000. El ala norte sirvió como ayuntamiento desde 1670 hasta 1888.
- El Tour du Cardinal Grimaldi (Torre Cardinal Grimaldi) (siglo XIV),[8] también llamada Tour Anglica (Torre Anglica), es la ubicación probable de un oppidum . El obispo de Arles construyó allí un castilloen 898. La torre en sí fue construida en solo dos años (1364-1365) por Angel de Grimoard (hermano del papa Urbano V ) y era propiedad del feudo de Barbentane. Sirvió como defensa avanzada para la ciudad papal de Aviñón. La torre tiene 28 metros de altura y 10 metros de ancho. Está rematado con una torreta redonda, o muñón , coronada por una bandera con el lema Più forte nell 'aversità (Más fuerte en la adversidad) y el escudo de armas papal (pluma de tiara y llaves). Frédéric Mistral lo escribió en su poema Lis Isclo d'Or en 1875 que le valió el Premio Nobel de Literatura en 1904 (con José Echegaray , un escritor vasco). Ha servido como un observatorio para Cassini, a quien el rey Luis XV encargó elmapeo de Francia a mediados del siglo XVIII. Cuenta la leyenda que hay un túnel que se extiende desde la torre hasta el Palacio de los Papas . Podría ocultar algunos de los tesoros del Vaticano y los alemanes comenzaron a excavar para encontrarlo desde 1943 hasta 1944. La torre se encuentra en el parque privado del castillo de Andigné y sigue siendo un símbolo de Barbentane. Había un pozo llamado "Puits du Seigneur" (El pozo del señor) que abastecía de agua a la Torre Anglica y estaba cerca del lado que sostiene la torre. Marius Girard, Félibrige de Saint-Rémy-de-Provence , escribió un poema Le Puits du Seigneur .
- El castillo de Barbentane (1653)[9] se llama el Petit Trianon de la Provence (El pequeño Trianon de la Provenza) y fue construido en 1674 por Paul-François I de Puget, co-señor de Barbentane. Pierre Mignard II fue el arquitecto. Fue remodelado por Paul-François II, su hijo, en 1741 con arcos planos y un perfil bajo para ilustrar su gloria. El interior fue decorado en el siglo XVIII por Joseph Pierre Balthazar de Puget, co-señor de Barbentane, hijo de Paul-François II, embajador de Luis XV en Toscana , cuando tenía 20 años. El castillo se salvó durante la Revolución Francesa cuando Hilarion Paul François Bienvenu de Puget, co-señor de Barbentane y ex oficial del rey, acordó convertirse en General de la República. El castillo fue el origen de los primeros suburbios del pueblo. El pórtico de la fachada sur tiene una excelente vista de la Torre Barbentane, el pueblo y Montagnette. El castillo contiene varios elementos que están registrados como objetos históricos:
- 2 sillones de orejas Luis XVI (siglo XVIII)[10]
- 6 sillas Luis XV (siglo XVIII)[11]
- 2 sofás Luis XV (siglo XVIII)[12]
- Una cómoda Luis XV (siglo XVIII)[13]
- Una pintura enmarcada: El entierro (1541)[14]
- El parque del castillo (siglo XVIII)[15]
- Una cooperativa agrícola (1950)[dieciséis]
- El Hotel de los Barones de Chabert es una casa de estilo Luis XIII construida a principios del siglo XVII. Este edificio es Ayuntamiento desde 1888. El interior se puede visitar durante las Jornadas del Patrimonio. Su campanario de hierro forjado soporta la campana del reloj que pesa 250 kg. Luis XIV de niño pasó la noche aquí. Contiene varios elementos que se registran como objetos históricos:
- 2 pinturas (siglo XIX)[17]
- Interior de la Alcaldía (siglo XIX)[18]
- Una estatua: Virgen y niño (siglo XVIII)[19]
El viejo pueblo
- El antiguo pueblo ha conservado las entradas Calendale y Séquier de las antiguas fortificaciones.
- La Grand-Rue era la calle principal del pueblo en el siglo XX. Incluía todo tipo de panaderías comerciales, carnicerías, zapaterías, bazar, tienda de abarrotes, etc. A 50 metros a la derecha se encuentra una de las casas más bonitas y antiguas del pueblo. Su techo de cuatro lados se completa en cada esquina con una gárgola de piedra tallada. Está rematado con un solárium. También a la derecha está el Impasse Matheron donde hay uno de los muchos pozos. Tenía 42 metros de profundidad con una profundidad de agua de 12 metros. Esta calle tiene vistas a la Torre Anglica.
- La Rue du Séquier es una calle que data de finales de la Edad Media. Tiene algunas fachadas con ventanas geminadas. Al comienzo de la calle a la izquierda hay un patio de una torre antigua.
- El Cours es la plaza principal del pueblo. En el siglo XVIII se llamó Le jeu de balle (El juego de pelota) y debe su etimología actual al verbo "correr" (correr uno detrás del otro). A la sombra de plátanos se encuentran el ayuntamiento, la oficina de correos, cafeterías, etc.
- La Rue du Four es donde se encuentra el antiguo horno del pueblo desde al menos el siglo XIV (citado como 9 de noviembre de 1318 en los archivos del Vaticano). Siempre ha habido una panadería allí.
- El Planeta es un distrito que fue propiedad del linaje Mondragón. Esta familia, incomodada por los desvíos que se hicieron para entregar alimento a sus establos, perforó una nueva entrada en las murallas: la "nueva entrada".
- La Rue de la Croix-Rouge cuyo nombre proviene de una antigua hermandad. Al comienzo de esta calle hay muchas casas con patios cerrados y porches muy estéticos que se parecen más a cortijos que a casas de pueblo. Eran propiedad de los Mondragons que preferían tener sus granjas en el pueblo a salvo de las inundaciones en la llanura.
- La Rue Porte-Neuve es un distrito de clase media del siglo XIX con fachadas típicas y elegantes.
- La Rue du Paty es una calle antigua que permitía salir del pueblo por su lado occidental hacia Montagnette (lugar de pastoreo o Pàti ). El hueco en la carretera del puente Guyot no se llenó hasta mediados del siglo XIX. Antes era necesario dejar el pueblo por el Chemin de Canade y pasar al nivel de la entrada comunitaria del Chateau de Barbentane.
- Los pasajes bajo el Parque Andigné . El Parque Andigné se desarrolló alrededor de 1850 pero, al cubrir dos calles, se llegó a un compromiso mediante la construcción de dos pasos inferiores. El primero, de dimensiones muy modestas, fue excavado casi en su totalidad en la roca que conduce al oeste. El segundo con orientación norte / sur es más importante. Se llama La Pousterle y sirvió como refugio para los pobres a principios del siglo XX.
- La Place de Séquier tiene una casa cueva sobre el pueblo. Esta zona data de principios de la Edad Media y fue utilizada como primera vivienda por inmigrantes que llegaron a asentarse en el pueblo a partir de mediados del siglo XIX. De hecho, desde tiempos muy antiguos, los trabajadores inmigrantes vinieron aquí temporalmente para ayudar en la cosecha. Posteriormente, desde la construcción de la vía férrea llegaron en oleadas y se instalaron de forma más o menos permanente en el pueblo. La cosecha de madder usó a más de 1,000 hombres del pueblo y 600 inmigrantes durante un período. Cuando desapareció el cultivo de la locura, la cosecha de frutas y hortalizas lo sustituyó como trabajo para estos hombres y mujeres. La zona tenía especialmente inmigrantes de origen italiano.
- La Rue de la Clastre . Este callejón solo puede ser utilizado por burros. Cerca de su extremo norte, los brazos de la ciudad de Barbentane todavía son visibles en una fachada en la mano derecha. Originalmente estos brazos tenían una sola torre redonda que aún se puede ver en la esquina de la casa de los cónsules en la plaza de la iglesia. En febrero de 1516, François I , al regresar a Marignan, hizo una parada en Manosque donde la gente cargó contra el Honnorade (o Peronne) de Voland para entregarle las llaves de la ciudad. Como el rey estaba demasiado interesado en la joven, se acuñó el sobrenombre de "Manosque modesto". Uno o dos días después el mismo François I, que estaba celebrando el carnaval en Aviñón, "pasó una excelente noche en Barbentane ..." y como resultado donó su emblema, la salamandra, a la ciudad. El Barbentanais se apresuró a emparejarlo con la torre y coronó el conjunto con la corona real (hoy una corona mural). La Maison des Chevaliers dio su nombre a la Rue de la Clastre ( Clastrum que significa "patio cerrado").
- La Rue Pujade es un nombre antiguo que proviene del latín que significa "castigar", ya que los habitantes iban a buscar agua a la fuente de agua en el barrio llamado La Fontaine por esta empinada calle a través de una postera que atravesaba los muros.
Las fortificaciones
- Las murallas o Bàrri fueron construidas en el siglo IX. Históricamente, fueron atravesadas por dos puertas: al norte, la Calendrale o puerta sarracena y al sur, la puerta Séquier. También había dos puertas de agua: al oeste el Pujade postigo y al este del postigo Pousterle. Las murallas se embellecieron y mejoraron en el siglo XIV junto con la construcción de la Torre Anglica. Sus peculiaridades de "muros huecos" significaban que una vez que dejaban de usarse militarmente, se convertían inmediatamente en casas. Todavía son muy visibles hoy.
- La Puerta Calendale o Puerta Sarracena fue construida en el siglo IX al mismo tiempo que las primeras murallas. Fue reconstruido y mejorado en el siglo XIV. En 1660 hubo un atentado contra una casa comunal que fracasó pero resultó en la destrucción de la torre superior. Su rastrillo , de estilo sarraceno , fue cerrado por el capitán de la ciudad en tiempos de peligro y por ello recibió su otro nombre de "Puerta Sarracena". El rastrillo se vendió a principios del siglo XVIII a un herrero de Tarascón y fue casi completamente destruido en ese momento.
- La Puerta Séquier también data del siglo IX. Era la puerta sur de las murallas de la ciudad vieja y tenía el escudo de Barbentane que fue dañado durante la Revolución. Fue restaurado recientemente. Originalmente fue en esta zona donde se secaron diferentes frutas y verduras antes de almacenarlas, de ahí su nombre.
- La Torre Caradone , al oeste y sobre el Hospicio, todavía es visible en la parte occidental del pueblo. Tiene excelentes vistas de las etapas de construcción de las murallas, con una pequeña edificación como primera etapa seguida de una ampliación que data del siglo XIV. Un astrónomo aficionado agregó una tercera etapa en ladrillo rojo.
Otros sitios de interés
- El Castillo de Andigné fue construido recientemente en 1850. Tiene dos torres cuadradas que dan a un patio. Originalmente fue la casa del marqués de Robin de Barbentane. Su historia es poco conocida y es probable que sus cimientos sean muy antiguos. En la fachada se incorpora la parte superior de un sarcófago romano (siglo II o III), hallado durante la construcción de la vía férrea del PLM hacia 1840. Esta talla paleocristiana representa el banquete de la inmortalidad o el taurobole (sacrificio del toro). Hay un parque sombreado por cedros centenarios y lleno de todas las especies de un bosque mediterráneo que se eleva a una capilla del siglo XIX. Contiene una cripta para la tumba de la familia Andigné de los descendientes del marqués Robin de Barbentane.
- La Maison des Consuls (Casa de los Cónsules) está al norte de la plaza de la iglesia. (ver el libro de Denis Martin, Crónica comunal de Barbentane en el siglo XVII de 1690 a 1790 (en francés) ).
- El Hôtel Dieu probablemente fue construido en el siglo XIV. En 1407 recibió el nombre de "Hospital de los pobres en Cristo de Barbentane". Fue ampliado en el siglo XVI y luego se llamó Hôtel Dieu bajo la advocación del Arcángel Rafael. Tiene una capilla que fue construida en 1732. Transformada recientemente en una casa de retiro municipal La Raphaële , todavía está activa.
- La prisión fue construida en el espesor de las antiguas murallas y ha sido restaurada recientemente. Es una habitación sencilla excavada en la roca.
Herencia religiosa
La iglesia de Notre-Dame-des-Grâcesestá registrado como monumento histórico. [20] La iglesia y el campanario probablemente se encuentran en el sitio de un edificio más antiguo (posiblemente un templo o capilla romanos). La iglesia fue originalmente una iglesia románica semicircular del siglo XII bajo los dos primeros vanos. Fue ampliado por primera vez por el cardenal Grimoard , hermano del papa Urbano V , en el siglo XIV con la adición de dos tramos góticos y un ábside en 1324. Se le han añadido varias capillas:
- La Capilla de Sainte-Croix (siglo XV);
- La Capilla de Neuve (siglo XVI);
- La Capilla de Mondragón (siglo XVII);
- La Capilla del Midi (1867) en estilo neogótico por el arquitecto Marsella Caramagnole. El pórtico data del siglo XV.
El campanario fue erigido sobre la Capilla de Sainte-Croix entre 1486 y 1492. Tiene 21 metros de altura y estaba coronado por una aguja de 7 metros que fue destruida por balas de cañón durante la Revolución Francesa en 1794. Todas las campanas excepto una fueron embarcadas a Marsella para "fabricar armas contra los enemigos de la nación". La aguja fue reconstruida en 1983.
La Iglesia contiene muchos elementos que están registrados como objetos históricos:
- Una cruz: Cristo en la cruz (siglo XVII)[21]
- Una estatua: San Marcos (siglo XVIII)[22]
- Una estatua: San Juan Bautista (siglo XVIII)[23]
- Recinto del Coro: parrilla de comunión (1828)[24]
- Una estatua: San Roque (siglo XVIII)[25]
- Una pintura: Institución del Rosario[26]
- Una pintura: los santos Catalina y Roque (siglo XVIII)[27]
- Una pintura: La Sagrada Familia (siglo XVII)[28]
Películas en Barbentane
El pueblo ha aparecido en varias escenas de la película de Les Charlots llamada Stadium Nuts estrenada en 1972.
Distinciones culturales
Barbentane es una de las comunas que recibió el Esperanto Green Star, un premio otorgado a los alcaldes de comunas que identifican a los hablantes de la lengua construida Esperanto.
Ver también
- Municipios del departamento de Bouches-du-Rhône
Referencias
Notas
- ^ "Poblaciones légales 2018" . INSEE . 28 de diciembre de 2020.
- ^ Habitantes de Bouches-du-Rhône (en francés)
- ^ a b c Google Maps
- ↑ a b Catherine Lonchambon, "De un lado a otro en el Durance: barcos extraños", en Guy Barruol, Denis Furestier, Catherine Lonchambon, Cécile Miramont, La longitud y el ancho del Durance: transbordadores, barcas y balsas en el historia de un río serpenteante , Les Alpes de lumière No. 149, Forcalquier, 2005, ISBN 2-906162-71-X , pág. 54-55 (en francés)
- ^ Lista de alcaldes de Francia (en francés)
- ^ Ministerio de Cultura, Mérimée IA13001223 Plaza de toros (en francés)
- ^ Ministerio de Cultura, Mérimée PA00081202 Maison des Chevaliers (en francés)
- ^ Ministerio de Cultura, Mérimée PA00081203 Tour du Cardinal Grimaldi (en francés)
- ^ Ministerio de Cultura, Mérimée PA00081200 Chateau of Barbentane (en francés)
- ^ Ministerio de Cultura, Palissy PM13000453 2 Sillas de oreja Luis XVI (en francés)
- ^ Ministerio de Cultura, Palissy PM13000452 6 Sillas Luis XV (en francés)
- ^ Ministerio de Cultura, Palissy PM13000451 2 Sofás Luis XV (en francés)
- ^ Ministerio de Cultura, Palissy PM13000450 Cajonera Luis XV (en francés)
- ^ Ministerio de Cultura, Palissy PM13000449 Cuadro enmarcado: El entierro (en francés)
- ^ Ministerio de Cultura, Mérimée IA13001033 Chateau Park (en francés)
- ^ Ministerio de Cultura, Cooperativa Agrícola Mérimée IA13001132 (en francés)
- ^ Ministerio de Cultura, Palissy PM13001969 2 pinturas (en francés)
- ^ Ministerio de Cultura, Palissy PM13001968 PM13001967 Interior de la oficina del alcalde (en francés)
- ^ Ministerio de Cultura, Palissy PM13000456 Estatua: Virgen y niño (en francés)
- ^ Ministerio de Cultura, Mérimée PA00081201 Iglesia de Notre-Dame-des-Grâces (en francés)
- ^ Ministerio de Cultura, Palissy PM13001975 Cruz: Cristo en la cruz (en francés)
- ^ Ministerio de Cultura, Palissy PM13001974 Estatua: San Marcos (en francés)
- ^ Ministerio de Cultura, Palissy PM13001973 Estatua: San Juan Bautista (en francés)
- ^ Ministerio de Cultura, Palissy PM13001972 Recinto del coro: parrilla de comunión (en francés)
- ^ Ministerio de Cultura, Palissy PM13001971 Estatua: Saint Roch (en francés)
- ^ Ministerio de Cultura, Palissy PM13001970 Pintura: Institución del Rosario (en francés)
- ^ Ministerio de Cultura, Palissy PM13000455 Pintura: Santos Catalina y Roch (en francés)
- ^ Ministerio de Cultura, Palissy PM13000454 Pintura: La Sagrada Familia (en francés)
Bibliografía
- Libros:
- Sébastien Fontaine, Historia colorida de la ciudad de Barbentane y sus alrededores , Tarascon, imprimerie d'Antoine Aubanel fils aîné, 1854 (en francés)
- H. Bout de Charlemont, Aviso histórico sobre Barbentane , París, imprimerie Lucien Duc, 1869. (en francés)
- Denys Marie Turrier, Ensayo sobre los orígenes de la parroquia de Barbentane y la vida religiosa desde sus inicios hasta hoy , Cavaillon, imprimerie Mistral, 1939. (en francés)
- Garbeto de Nouvé "que se canton a Barbentano au tèms de Calendo", colección navideña de canciones que se cantan en provenzal durante la misa de medianoche del 24 de diciembre , Aviñón, imprimerie Barthélemy, 1940. (en francés)
- René Jarno y Henri Linsolas, Historia de Barbentane , Nîmes, imprimerie les Presses du Castellum, 1981. (en francés)
- Joseph Rey, Barbentane, tiempo recuperado , imprimerie Lienhart d'Aubenas, 1993. (en francés)
- Patricia Santouchi y Charles Bertaud, Barbentane, Oficios y oficios de principios de siglo hasta la década de 1960 , Aviñón, imprimerie Arts et Systèmes, 2000. (en francés)
- Denis Martin, Crónica comunal de Barbentane en el siglo XVIII 1690-1790 , Cavaillon, imprimerie Rimbaud, 2004. (en francés)
- Denys Turrier y Maurice Courdon, Barbentanaise Land , Avignon, imprimerie Authia, 2004. (en francés)
- Denis Martin, Crónica comunal de Barbentane - La revolución y el siglo XIX , Aviñón, imprimerie Ruldder, 2007. (en francés)
- Periódicos Barbentane:
- L'Écho de Barbentane . De octubre de 1905 a agosto de 1956, revista mensual (inicialmente) de la Parroquia de Barbentane (archivos dispersos). (en francés)
- Du Haut de la Tour . De 1957 a 1972, Revista comunal para informar a los soldados en Argelia / Marruecos / Túnez (archivos dispersos). (en francés)
- Provenza Barbentane . De 1973 a enero de 1983, Revista Comunal (archivos dispersos). (en francés)
- Du Haut de la Tour . Desde mayo de 1983, reimpreso con el nombre de la antigua revista comunal, publicación trimestral (archivos del Ayuntamiento). (en francés)
- Otros documentos (disponibles en el Ayuntamiento):
- Patrick Biancone, Un ejemplo de resistencia realista en la época de la República: Barbentane (1880-1920) . Tesis de Maestría, 1996. (en francés)
- Christine Leclerc, Estructuras, economía y sociedad en Barbentane en el siglo XIX . Tesis de Maestría, 1981. (en francés)
- Denis Martin Los Mondragons de Barbentane siglos XVI-XVIII . Extractos de las Memorias de la Academia de Vaucluse, 1993. (en francés)
- Jean Louis Ichartel, Hermandades y asociaciones de la región de Barbentane . Tesis de maestría. (en francés)
- Libros sobre patrimonio
- Charles-Laurent Salch y Anne-Marie Durupt, Nuevo Atlas de castillos y fortificaciones en Bouches-du-Rhône (13) , Châteaux-forts d'Europe, 2008, Estrasburgo, 156 páginas, ISSN 1253-6008, No. 46/47 / 48, 2008 Barbentane, pág. 24 a 26 (en francés)
- Charles-Laurent Salch, Diccionario de castillos y fortificaciones de Francia en la Edad Media , éditions Publitotal, 1978, reimpresión 1991, Estrasburgo, ISBN 2-86535-070-3 , Una descripción general de la arquitectura Chateau. Barbentane: Página 103 (en francés)
enlaces externos
- Barbentane en la guía turística de Provenceweb
- Sitio web oficial de Barbentane (en francés)
- Sitio web de Barbentane por Maurice Courdon (en francés)
- Barbentane en el antiguo sitio web del National Geographic Institute (en francés)
- Sitio web de la Dirección Regional de Medio Ambiente (DIREN) (en francés)
- Barbentane en Lion1906