Belgismo (francés)


Un belga ( francés : belgicisme ) es una palabra, expresión o giro de frase que es exclusivo del francés belga . Aunque el francés hablado en Bélgica está más cerca del francés hablado en Francia que del francés hablado por los quebequenses , hay un número considerable de palabras y frases que han desaparecido del uso común en otras naciones francófonas que siguen siendo comunes en el habla belga cotidiana.

Ciertas palabras utilizadas en Bélgica que no se utilizan en el francés estándar también se encuentran en el norte de Francia y en Suiza , por ejemplo, chicon (' escarola ') y septante ('setenta', a diferencia del ventigesimal soixante-dix , o 'sesenta y diez'). , utilizado en Francia.) En estos casos, estas palabras a veces no se clasifican como belgas solamente.

Bélgica tiene tres idiomas oficiales nacionales y, en consecuencia, el francés que se habla en la parte francesa de Bélgica está considerablemente bajo la influencia de los idiomas de las otras regiones belgas, y también se enriquece con el vocabulario de los idiomas de los países vecinos, principalmente holandés , pero en mucha menor medida alemán también. Además, también hay una influencia del inglés en el belga-francés distinta de su influencia en el francés-francés (p. ej., la palabra caldera no se usa en el francés metropolitano).

El francés belga también se enriquece con el vocabulario de otras lenguas romances regionales , como el picardo , el valón , el lorena y el champenois . Los belgas influenciados directamente por Valonia se denominan específicamente valones.


"Kot" es un ejemplo de un belga común. Un préstamo del holandés que significa "choza", pero con un plural francés "s" (que con humor se traduciría como " vomitar " al holandés).