Bugō (武 号, japonés: [bɯgoː] ) son apodos utilizados en las artes marciales japonesas . La palabra se compone de los símbolos武(bu, que significa "marcial") y号(gō, que significa "nombre"). En inglés, el término a veces se traduce como "nombre marcial" o "nombre de guerrero" [1] [2] con equivalentes similares en otros idiomas. [3]
Origen cultural
Como demostró James George Frazer en The Golden Bough , el uso de seudónimos (también conocidos como alias o apodos) en lugar del nombre real es un tabú común en muchos países a lo largo de la historia. [4] En Japón también, la palabra para nombre verdadero (諱, imina) se deriva de忌 み+名(también imina), que significa "nombre que debe evitarse debido a la muerte u otros tabúes" - después de la muerte, las personas reciben nombres póstumos (諡, okurina) para evitar "llamarlos" por su verdadero nombre. [5]
En el período Song del Sur de China , el neoconfucianismo combinó conceptos de reclusión , abnegación y humildad modesta del confucianismo , el taoísmo y el budismo , y estos pensamientos encontraron un terreno fértil en Japón. [6] 実 名 敬 避 俗(jitsumei keihizoku, evitar los nombres reales) se puso de moda e incluso de rigueur entre las clases educadas: literatos ( ja: 文人) poetas, artistas y monjes, así como cortesanos. [7] En Japón, incluso ahora, es una práctica común llamar a las personas por sus títulos en lugar de nombres (incluso dentro de la familia), [8] [9] y en línea, los japoneses tienden a usar identificadores en lugar de nombres personales (ver también Japonés nombres ). [10]
Durante el período Edo , los japoneses, incluso los plebeyos, usaban varios nombres. [11] Los nombres de los samuráis cambiaron a lo largo de sus vidas, dependiendo de la etapa de la vida (por ejemplo, la mayoría de edad ), los títulos asociados con los cargos oficiales, la lealtad y los necrónimos budistas después de la muerte (qv Kaimyō ). [12] Sin embargo, estos no se conocen normalmente como Bugō a menos que se utilicen en un entorno de entrenamiento de artes marciales ( dōjō o ryūha ).
Los diversos nombres de Miyamoto Musashi incluían 藤原 Fujiwara (linaje), 宮本 Miyamoto (origen de la aldea), 新 免 Shinmen (nombre del señor del padre), 辨 助 Bennosuke (nombre de la infancia), 武 蔵 Musashi (título; también posiblemente se lea "Takezō" como un nombre personal), 玄 信 ("imina", leído como Harunobu, Motonobu y / o Genshin), 二天 Niten (principalmente en sus pinturas de suiboku ), 二 天道 楽 Niten Dōraku, etc. La gente todavía debate cuál de estos nombres se usó realmente , de qué formas y cómo se leyeron. [13]
Al igual que con los nombres personales patronímicos y Yagō , es común que los estudiantes incluyan un personaje del Bugō del maestro como una señal de respeto y para asegurar la continuidad del linaje . [14] En muchos casos, el profesional / estudiante no elegiría el nombre, sino que el profesor lo elegiría para ellos; consulte muchos ejemplos a continuación.
Se pueden encontrar costumbres similares fuera de Japón: por ejemplo, Ricardo "el Corazón de León" , Don Quijote , Carlos el Chacal , o los nombres de anillo utilizados por los artistas marciales deportivos modernos. Además, los nombres de guerreros se encuentran entre los indígenas Kwakwakaʼwakw [15] y los habitantes de los bosques de la Guayana Francesa. [dieciséis]
Ejemplos / tipos
El directorio Bugei Ryūha Daijiten de escuelas históricas de artes marciales enumera Bugō para muchos dentro de los diversos linajes. [ cita requerida ]
Los grandes maestros de Shin-no-shin Ishikawa-ryū siempre incluyeron el personaje源en su Bugō para indicar la descendencia de su fundador del clan Minamoto .
El fundador de Ittō-ryū , Itō Kagehisa, usó el nombre "Ittō-sai" (一刀 斎).
El fundador de Tenshin Shōden Katori Shintō-ryū , Iizasa Ienao, usó el nombre "Chōi-sai" (長 威 斎).
Yagyū Munetoshi del Shinkage-ryū usó el nombre "Sekishū-sai" (石 舟 斎).
El carácter斎(-sai), que significa "sala de estudio", que se ve al final de los tres ejemplos anteriores, es común a muchos artistas marciales del período Edo , principalmente debido a "bunbu-ryōdō" ("la pluma y la espada en acuerdo "), es decir, el vínculo entre las artes marciales y las artes visuales. Tales 斎 号 ("nombres -sai") se utilizan incluso ahora comúnmente como nombres póstumos del Dharma budista para artistas o médicos. [17] No siempre está claro si un individuo dado pretendía que se usaran como seudónimos o como Bugō.
El fundador de Daitō-ryū Aiki-jūjutsu , Takeda Sōkaku, usó el Bugō "Minamoto Masayoshi" (源 正義). [18]
Su alumno Yamamoto Tomekichi, fundador de Mugen Shintō-ryū, recibió un personaje del nombre de nacimiento de Sōkaku 惣 角, y otro de su Bugō 源 正義, combinándolos para hacer Kakuyoshi (角 義). También tenía un "nombre -sai", Ittō-sai (一刀 斎), coincidentemente el mismo que el de Itō Kagehisa como se ve arriba.
Furuoka Masaru, fundador de Musō-ryū Iaigiri-dō, usó el Bugō "Nitō-sai" (二 刀 斎), otro "nombre -sai", esta vez precedido por "dos espadas" en lugar del Ittō-sai "una espada". " significado.
El gran maestro de Bujinkan Masaaki Hatsumi ha utilizado diferentes Bugō en diferentes etapas de su vida (por ejemplo, Byakuryū, Toratsugu, Tetsuzan, Hisamune), [19] al igual que su maestro Toshitsugu Takamatsu (por ejemplo, Kikaku, Chōsui, Mōko no Tora). [20] [21] Aquellos que se entrenan en este arte frecuentemente reciben Bugō cuando alcanzan el nivel de 5º dan (instructor). Muchos de los nombres incluyen el carácter 龍 (ryū, dragón) o 虎 (ko, tigre), ambos derivados de nombres pasados de Hatsumi y Takamatsu (por ejemplo, Unryū 雲龍 = Cloud Dragon, [22] Kiryū 輝 龍 = Shining Dragon, [ 23] Hiryū 飛龍 = Dragón Volador, [24] Nanko = Tigre del Sur). [25] La combinación de los dos, 龍虎 (Ryūko) fue otorgada al Mayor Joe Vaughan. [26] La mayoría de las variantes incluyen animales (p. Ej., Shirokuma = oso polar, [27] Taka Seigi = Hawk Justice, [28] Isamu Koma 勇 駒 = caballo valiente, [29] Byakko White = White Fox, [30] Ōzaru = Great Ape ). [31]
Antiguos estudiantes de Hatsumi usan nombres marciales de manera similar, por ejemplo, Fumio "Unsui" Manaka, [32] Tsunehisa 'Shōtō' Tanemura. [33] Satō Kinbei , una figura bastante controvertida que afirmó también haber estudiado con Takamatsu, usó el Bugō (y el "nombre -sai") "Jūshinsai" (柔 心 斎) y se lo pasó a su hija Chizuko, quien se convirtió en la " Jūshinsai de segunda generación ". [34] Kimura Masaji, otro que afirma haber estudiado con Takamatsu, usó el Bugō "Masakatsu" (正 勝). [35] [36] Los estudiantes de Stephen K. Hayes 's A-Shin Do se adjudiquen nombres de Guerrero en la promoción a tercera Dan, por ejemplo, Kevin "Keitoshi" Casey. [37]
El sitio web de Tenshin ryū enumera cinco instructores con Bugō, cada uno otorgado por maestros anteriores.
Shiina Kazue, gran maestra de Hokushin Ittō-ryū , usa el Bugō "Naritane" (成 胤). El carácter胤(-tane) es común a varias generaciones de grandes maestros en esta escuela.
Hidemine Jibiki, presidente de la Federación de Artes Marciales de Estilo Suave de Japón, usa el Bugō "Buhō" (武 峰). [38]
Nakajima Shōhitsu, gran maestro de Shinkage-ryū , usó el Bugō "Shōun" (勝 雲). Siete de los últimos ocho del linaje han utilizado el carácter勝(que significa "ganar") en sus nombres. [39]
En el Kidōkan Iaidō Dōjō en Osaka, los nuevos grados de Dan reciben Bugō como 不 聆 庵[40]
Ver también
- Nom de guerre
- Shikona , nombres de anillo usados por los luchadores de sumo
- Yagō , seudónimos utilizados por actores o comerciantes japoneses
- Nombre artístico (también conocido como nombre de pantalla)
- Seudónimo
Referencias
- ^ Falcaro, David C. (2012). Sogobujutsu: psicología, filosofía, tradición . pag. 348. ISBN 9781475936353. Consultado el 25 de julio de 2018 .
- ^ "Apodos" . Planeta de artes marciales . Consultado el 25 de julio de 2018 .
- ^ "GLOSARIO" (PDF) . Bujinkan Torino Rakuyū Dōjō . Consultado el 7 de junio de 2019 .
- ^ Frazer, James George (1922). La rama dorada; un estudio de magia y religión . Nueva York: The Macmillan Company. pp. 244 -262 . Consultado el 7 de junio de 2019 .
- ^ Felecan, Oliviu (2019). Onomástica entre lo sagrado y lo profano . Vernon Press. pag. 100. ISBN 9781622735570. Consultado el 7 de junio de 2019 .
- ^ Richter, Frank-Jürgen (2002). Rediseño de las empresas asiáticas: después de la crisis . Grupo editorial Greenwood. pag. 16. ISBN 9781567205251. Consultado el 7 de junio de 2019 .
- ^ Collazo, Anja M. (2017). "Los nombres personales japoneses como marcadores sociales de rango e individualidad en tiempos premodernos y contemporáneos" . Beiträge zur Namenforschung . Heidelberg: Universitätsverlag WINTER GmbH. 52 (3): 251.
- ^ Yamada, Haru; Kelm, Orlando R .; Víctor, David A. (2017). Las 7 claves para comunicarse en Japón: un enfoque intercultural . Prensa de la Universidad de Georgetown. pag. 11. ISBN 9781626164772. Consultado el 7 de junio de 2019 .
- ^ Hays, Jeffrey (agosto de 2012). "Nombres japoneses, títulos, nombres, apellidos y hankos" . factsanddetails.com .
- ^ Krotoski, Aleks (19 de abril de 2012). "Identidad online: ¿es más importante la autenticidad o el anonimato?" . The Guardian . Consultado el 7 de junio de 2019 .
- ^ Groemer, Gerald (28 de mayo de 2019). Retratos de Edo y principios del Japón moderno . Saltador. pag. xiii. ISBN 9789811373763. Consultado el 7 de junio de 2019 .
- ^ Vaporis, Constantine Nomikos (2019). Samurai: una enciclopedia de los guerreros cultos de Japón . ABC-CLIO. pag. 197. ISBN 9781440842719. Consultado el 7 de junio de 2019 .
- ^ "小 倉 碑文" . www.geocities.jp (en japonés). Archivado desde el original el 23 de marzo de 2019 . Consultado el 26 de julio de 2018 .
- ^ "主 君 か ら「 字 」を も ら う 風 習 | 名 前 の 話 04" . 59'S 日 々 是 口 実(en japonés) . Consultado el 7 de junio de 2019 .
- ^ Boas, Franz; Caza, George (1921). Etnología de los Kwakiutl, basada en datos recopilados por George Hunt . Washington, Oficina de Imprenta del Gobierno. págs. 828–829, 1365–1366 . Consultado el 20 de enero de 2020 .
- ^ Precio, Richard (2010). Viaja con Tooy: historia, memoria e imaginación afroamericana . Prensa de la Universidad de Chicago. pag. 63. ISBN 9780226680576. Consultado el 7 de junio de 2019 .
- ^ "戒 名" . 「い い 仏 壇」 (en japonés) . Consultado el 25 de julio de 2018 .
- ^ "合 気 揚 げ の 秘密 と 時代 背景" . www.daitouryu.net (en japonés). Archivado desde el original el 15 de mayo de 2016 . Consultado el 25 de julio de 2018 .
- ^ "Los" Bugo "de Hatsumi Sôke" . Blog Bushi Dojo - Artes Marciales y más (en español). 22 de junio de 2012 . Consultado el 25 de julio de 2018 .
- ^ Hatsumi, Masaaki (1988). Esencia de Ninjutsu . Educación McGraw-Hill. págs. 9, 54. ISBN 9780809247240. Consultado el 7 de junio de 2019 .
- ^ "Grandes maestros" . Genbukan Chiryaku Dojo . Consultado el 25 de julio de 2018 .
- ^ González, Pedro Fleitas. "Bujinkan Unryū Dōjō" . www.bujinkanpedrofleitas.com . Consultado el 25 de julio de 2018 .
- ^ Esteve, Alex. "SOBRE EL NOMBRE DEL DOJO" . cife.group . Consultado el 7 de junio de 2019 .
- ^ Santantonio, Giuseppe (13 de enero de 2015). "ISHIZUKA TETSUJI" . Blog de Bujinkantarantodojo (en italiano) . Consultado el 7 de junio de 2019 .
- ^ "Instructor 師範" . Bujinkan Tasmania Dojo . Consultado el 25 de julio de 2018 .
- ^ "Acerca de Bujinkan Ryuko Dojo" . Bujinkan Ryuko Dojo . Consultado el 25 de julio de 2018 .
- ^ Cousergue, Arnaud. "Shiro Kuma" .
- ^ "Phil Legare - Taka Seigi" . Taka Seigi Dōjō . Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2018 . Consultado el 25 de julio de 2018 .
- ^ "Shihan Luca Lanaro" . bujin.altervista.org . Consultado el 7 de junio de 2019 .
- ^ Hvid, René (5 de marzo de 2011). "El Budo de mi vida" . Byakko Shinden . Consultado el 7 de junio de 2019 .
- ^ "Ben Jones: Ōzaru" . www.ozaru.net . Consultado el 25 de julio de 2018 .
- ^ "Jinenkan Honbu Dojo" . www.jinenkan.com . Archivado desde el original el 11 de julio de 2018 . Consultado el 25 de julio de 2018 .
- ^ "Gran maestro Shoto Tanemura" . Genbukan Umineko Dōjō . Consultado el 25 de julio de 2018 .
- ^ Satō, Chizuko. "jujutsu.com" . www.jujutsu.com (en japonés) . Consultado el 10 de octubre de 2018 .
- ^ "恩師 紹 介" . www.genbukan.com . Consultado el 7 de junio de 2019 .
- ^ "Kimura Masaji 木村 正治 (estudiante de Takamatsu Sensei)" . YouTube . 26 de marzo de 2017 . Consultado el 7 de junio de 2019 .
- ^ "Nuevos títulos y lo más destacado de la lista de fondos de otoño de 2013" (PDF) . Tuttle. 2013. p. 68 . Consultado el 7 de junio de 2019 .
- ^ "中国 柔 挙 演武 大会" (PDF) (en japonés) . Consultado el 25 de julio de 2018 .
- ^ "神 影 流 武 道場 - 道場 紹 介" . www.shinkageryu-budoujyo.com (en japonés) . Consultado el 25 de julio de 2018 .
- ^ "稽古 日月 抄 - : [不 聆 庵」 と い う 武 号 " .夢 の 浮雲(en japonés). 真 剣 道 ・ 基 道 館. Consultado el 7 de junio de 2019 .
enlaces externos
- 「号」 の 文化 に つ い て- Artículo en japonés de Tenshin-ryū sobre la historia de los nombres marciales
- 和 号 と 庵 号 と 武 号- Artículo en japonés de Takeharu Bruce Nakadai (Bugō: Hekishū-sai 碧 洲 齋) de 不 動 庵 sobre el proceso de pensamiento detrás de dar nombres marciales a los estudiantes.