Cambodian Rocks es una recopilación de 22canciones de rock garage y psicodélicas camboyanas no acreditadas y sin títulode finales de los sesenta y principios de los setenta. Cuando se grabaron las pistas, los músicos de la próspera escena musical combinaban el rock occidental y los géneros pop con sus propios estilos y técnicas. Cuando los Jemeres Rojos llegaron al poder en 1975, los artistas se encontraban entre los que se consideraban una amenaza para lavisión socialista agraria del régimen, y se cree que varios de los artistas del álbum estuvieron entre los muertos durante el genocidio camboyano de 1975-1979 que seprodujo a continuación.. Se perdió una gran cantidad de información sobre ellos y su producción creativa, aunque parte se ha recuperado desde el lanzamiento del álbum.
Rocas de Camboya | |
---|---|
![]() | |
Álbum recopilatorio | |
Liberado | 1996 |
Grabado | 1960-1970 |
Género | Rock psicodélico , rock garage , pop psicodélico , romvong |
Largo | 69 : 34 |
Idioma | Jemer |
Etiqueta | Mundo paralelo |
Compilador | Paul Wheeler |
La compilación se compuso a partir de cintas de casete compradas por un turista estadounidense en 1994 y lanzado en el sello Parallel World en 1996. El álbum ha sido elogiado por su música, así como por su importancia histórica y cultural, aunque el sello ha sido criticado por reeditarlo. años después sin trabajar para identificar a los involucrados. A través de la colaboración en Internet, se han identificado todas las canciones. Cambodian Rocks inspiró el documental de 2015 Don't Think I Forgotten .
Contexto histórico
En los años previos a la llegada al poder de los Jemeres Rojos en 1975, Camboya tenía una escena musical floreciente. Particularmente en Phnom Penh , los artistas combinaban estilos tradicionales y nativos con los de Occidente. [1]
El régimen de los Jemeres Rojos, dirigido por Pol Pot , quería devolver a la nación de Camboya una noción idílica del pasado mediante la implementación de una forma radical de socialismo agrario y al mismo tiempo evitar la ayuda y la influencia externas. [2] Para construir y proteger sus objetivos utópicos , el régimen percibió enemistad en cualquier persona vinculada a los gobiernos camboyanos anteriores, minorías étnicas y religiosas, intelectuales y miembros de ciertas profesiones. [3] Los artistas representaban una amenaza debido a su propia influencia en la cultura, incompatibilidad con un estilo de vida agrario o exhibiendo influencias extranjeras. Entre 1975 y 1979, cerca de 2 millones de personas (el 25% de la población del país) murieron durante el genocidio camboyano que siguió . [3] Se cree que varios de los artistas de Cambodian Rocks se encontraban entre los muertos, y se destruyó la información sobre ellos junto con gran parte de su producción creativa. [4] [5]
Producción
Mientras era un turista en Camboya en 1994, el estadounidense Paul Wheeler se interesó por la música que había estado escuchando en Siem Reap . Compró "alrededor de seis cintas" de música de un vendedor del mercado y armó un mixtape de sus pistas favoritas. [6] [7] Su amigo del sello Parallel World en la ciudad de Nueva York, al escuchar el mixtape, acordó lanzar 1,000 copias en vinilo. Cuando se agotaron, el sello editó la versión en CD mucho más conocida, que contenía 22 canciones en lugar de las 13 originales. [4] [5] [6]
Varios críticos han comparado el álbum con un pirata . [1] [5] [8] Ni Wheeler ni Parallel World proporcionaron información sobre los artistas o los nombres de las pistas. [4] Cuando se reeditó en 2003, el crítico Mack Hagood criticó a Parallel World por reificar su condición de pirata al retener la lista de canciones anónimas en lugar de buscar artistas supervivientes o sus familias, que probablemente se beneficiarían enormemente de las regalías. [9] [nota 1] Con información más disponible en Internet y la oportunidad de colaborar, desde entonces se han identificado todas las pistas. [4]
La portada desde el primer lanzamiento ha sido una frotación de carbón tomada de uno de los bajorrelieves del templo de Angkor Wat . [9]
Estilo de música
Las grabaciones reflejan la influencia del rock occidental y la música pop en general y la de Estados Unidos en particular debido a su fuerte participación en el sudeste asiático durante la Guerra de Vietnam . [5] La compilación es variada, combinando una variedad de géneros occidentales populares como garage , psicodélico y surf rock , con técnicas vocales jemer, innovaciones instrumentales y la popular tendencia romvong de "música dance en círculo". [1] [4] [5] [12] [13] [14] Varias reseñas describen la extraña calidad de las canciones utilizando palabras como "misterio" y "familiaridad", para ayudar a explicar el gran atractivo del álbum en el momento de su lanzamiento cuando tales compilaciones eran menos comunes. [1] [5] [15] "Yuvajon Kouge Jet" de Yol Aularong , por ejemplo, se ha notado que suena como un órgano go-go y una guitarra fuzz "empapados de reverberación" [5] " " [6] portada de " Gloria " de Them . [1] Los revisores también notaron similitudes entre "Srolanh Srey Touch" de Sinn Sisamouth y la versión de Santana de " Black Magic Woman " de Fleetwood Mac . [14] Otras pistas se han comparado con Booker T. & the MG's y The Animals . [5] [6]
Varios de los artistas de Cambodian Rocks habían tenido bastante éxito antes del Khmer Rouge, mientras que otros alcanzaron la fama póstumamente. [4] [5] [12]
Sinn Sisamouth (c.1935-c.1976) fue un prolífico cantautor con una voz melodiosa que se ha comparado con la de Nat King Cole . [16] Comenzó a cantar en la radio mientras estaba en la escuela de medicina a los 20 años, y fue admitido en el conjunto clásico del Tesoro Real, con quien actuó en funciones estatales. [17] A finales de la década de 1950 y principios de la de 1960, era uno de los músicos más populares del país. [17] Como solista en la década de 1960, actuó con una banda de rock en lugar de con el acompañamiento de un instrumento de viento tradicional, experimentando con la combinación de la música jemer con sonidos occidentales. [18] A veces llamado el "rey de la música jemer", "el Elvis camboyano " o la "voz de oro", su impacto cultural duradero es difícil de exagerar. [10] [11] [19] [20] Se cree que fue asesinado por un escuadrón de ejecución durante el genocidio de 1976, pero su voz sigue siendo una de las más reconocibles del país. [16] [21] [22] [23]
Al "rey de la música jemer" se le atribuye el descubrimiento de "la reina del rock 'n' roll de Camboya", Ros Sereysothea , que había estado cantando en bodas. [16] [17] Procedente de un entorno rural pobre, se mudó a Phnom Penh y encontró el éxito cantando en la radio nacional. [18] Era conocida por su interpretación de las canciones folclóricas tradicionales, pero incorporó cada vez más géneros e instrumentación occidentales, e incluso publicó versiones de varios éxitos occidentales. [17] [23] Bajo el Khmer Rouge, supuestamente se vio obligada a actuar para líderes políticos ya casarse con un funcionario del partido, aunque los relatos de su destino difieren y no se han confirmado detalles. [16] [23]
Los otros artistas no alcanzaron el mismo grado de éxito que Sisamouth o Sereysothea, y aún queda menos información sobre ellos. El Sydney Morning Herald llamó a Pan Ron "el más atrevido de los cantantes camboyanos de la década de 1960 hasta mediados de la de 1970 [que] saltaron géneros desde la música tradicional jemer a versiones o versiones localizadas de rock occidental, twist, cha cha, mambo, jazz y folk. " [16] Según un relato no confirmado, murió en algún momento después de la invasión vietnamita de Camboya en 1978, probablemente asesinada por los Jemeres Rojos. [16] Yol Aularong fue uno de los temas del documental de 2015 Don't Think I've Forgotten . En una reseña de la película, The New York Times lo describió como "un proto-punk carismático que se burlaba de la sociedad conformista". [15]
Recepción y legado
El álbum ha recibido elogios por su contenido musical, así como por su importancia histórica y cultural. Rolling Stone lo llamó "una maravilla de la apropiación cultural" [13] y dijo que exhibe "todo tipo de virtuosismo". [24] Far East Audio le asignó la etiqueta de "clásico instantáneo", [9] mientras que Allmusic dijo que el álbum es "un documento histórico increíble del rock camboyano de finales de los 60 a principios de los 70". [1] Nick Hanover lo llamó una "mezcla impredeciblemente lúdica" con cada pista ... una sorpresa continua, una fusión de elementos que deberían ser contradictorios pero que de alguna manera logran un equilibrio entre Occidente y Oriente: ganchos de órgano que se desvían entre feroces riffs de guitarra que antagonizar las voces que con frecuencia suenan más cerca de los lamentos de sirenas fantasmales que las melodías tradicionales del pop ". [12] El New York Times dijo que el álbum y las circunstancias de su lanzamiento "establecieron un aura duradera de misterio alrededor de la música". [15]
Cambodian Rocks fue el primer lanzamiento de este tipo, seguido de una serie de compilaciones similares como Cambodian Cassette Archives y otros títulos no relacionados con el mismo nombre o similares, inspirados en el original o explotando su débil posición con respecto a la propiedad intelectual. [7] [8] [9] [15] También dio lugar, en parte, a una tendencia más amplia de interés occidental en el oscuro rock psicodélico y progresivo del resto del mundo. [15]
La banda californiana Dengue Fever , conocida por sus actuaciones de rock jemer, ha grabado varias versiones de temas de Cambodian Rocks . [4] [15] [25] Al igual que Paul Wheeler, el miembro fundador de Dengue Fever, Ethan Holtzman, descubrió la música de las décadas de 1960 y 1970 mientras viajaba por Camboya y formó la banda a su regreso a California. [5] El cantante de la banda es el emigrante camboyano Chhom Nimol , que vivió en un campo de refugiados en Tailandia durante el Khmer Rouge. [26]
El cineasta John Pirozzi recibió una copia del álbum mientras estaba en Camboya filmando City of Ghosts y comenzó a investigar las historias de los artistas. Finalmente, buscó material para crear Don't Think I've Forgotten , un documental de 2015 sobre la música camboyana anterior al Khmer Rouge que toma su nombre de una canción del Sinn Sisamouth. [15] [27] [28] [29]
Listado de pistas
Cambodian Rocks incluye 22 canciones. Aunque el álbum no proporciona información sobre la pista, los fans y los investigadores han identificado a los artistas y los nombres de las canciones. La siguiente tabla incluye tanto los títulos jemer romanizados originales como las traducciones al inglés. [4] [9]
Número | Duración | Artista (s) | Titulo original ( jemer romanizado ) | Traducción en inglés |
---|---|---|---|---|
1 | 4:31 | Yol Aularong | "Jeas Cyclo" | "Montar un ciclo" |
2 | 3:50 | Ros Sereysothea | "Chnam oun Dop-Pram Muy" | "Tengo 16" |
3 | 2:14 | Ros Sereysothea | "Tngai Neas Kyom Yam Sra" | "Hoy bebo vino" |
4 | 2:12 | Yol Aularong y Liev Tuk | "Sou Slarp Kroam Kombut Srey" | "Prefiero morir bajo la espada de la mujer" |
5 | 2:57 | Sinn Sisamouth | "Toque de Srolanh Srey" | "Amo a las chicas pequeñas" |
6 | 2:34 | Pan Ron | "Rom Jongvak Twist" | "Dance Twist" |
7 | 3:14 | Pan Ron | "Knyom Mun Sok Jet Te" | "Estoy insatisfecho" |
8 | 3:23 | Liev Tuk | "Rom Sue Sue" | "Dance Soul Soul" |
9 | 3:23 | Ros Sereysothea | "Jam 10 Kai Thiet" | "Espere 10 meses más" |
10 | 3:36 | Ros Sereysothea | "Jah Bong Ju Aim" | "Viejo agrio y dulce" |
11 | 1:54 | Sinn Sisamouth , Ros Sereysothea , Pan Ron y Dara Jamchan (compuesta por Voy Ho) | "Maok Pi Naok" | "¿De dónde eres?" |
12 | 4:00 | Sinn Sisamouth | "Phneit Oun Mean Evey" | "¿De qué están hechos tus ojos?" |
13 | 3:27 | Yol Aularong | "Yuvajon Kouge Jet" | "Hombre con el corazón roto" |
14 | 3:43 | Meas Samon (compuesta por Mai Bun) | "Llave Jol Dondeung Kone" | "Voy a comprometerme" |
15 | 3:19 | Ros Sereysothea | "Kerh Snae Kyoum Thai" | "¿Has visto a mi novio?" |
dieciséis | 3:22 | Ros Sereysothea | "Chnang Jas Bai Chgn-ainj" | "Olla vieja, arroz sabroso" |
17 | 3:37 | Ros Sereysothea y Dara Jamchan (compuesta por Voy Ho) | "Kone Oksok Nas Pa" | "¡Estamos muy aburridos, papá!" |
18 | 3:19 | Ros Sereysothea | "Kom Kung Twer Evey" | "No te enojes" |
19 | 3:11 | Ros Sereysothea | "Penh Jet Thai Bong Mouy" | "Solo me gustas tú" |
20 | 2:20 | Pan Ron y en Yeng | "Sralanh Srey Chnas" | "Amo a las chicas malas" |
21 | 2:07 | Sinn Sisamouth y Meas Samon (compuesta por Voy Ho) | "Komlos Teng Bey" | "Tres caballeros" |
22 | 3:21 | Ros Sereysothea | "Retrey Yung Joup Knea" | "La noche que nos conocimos" |
Ver también
- Danza en Camboya
- Música de Camboya
- Instrumentos musicales tradicionales de Camboya
- Rock camboyano (décadas de 1960 a 1970)
Notas
- ^ Camboya acababa de aprobar su primera ley de derechos de autor en 2003, lo que permitió a las familias reclamar la propiedad intelectual de los artistas por primera vez. En 2014, la familia de Sinn Sisamouth proporcionó una prueba de composición y se le otorgó la propiedad de los derechos de autor de más de 180 canciones. El evento se conmemoró con una celebración y concierto homenaje. [10] [11]
Referencias
- ^ a b c d e f Samuelson, Sam. "Varios artistas - rocas de Camboya" . Allmusic .
- ^ Álvarez, Alex (2001). Gobiernos, ciudadanos y genocidio: un enfoque comparativo e interdisciplinario . Prensa de la Universidad de Indiana. ISBN 978-0253338495.
- ^ a b Frey, Rebecca Joyce (2009). Genocidio y justicia internacional . Publicación de Infobase. ISBN 978-0816073108.
- ^ a b c d e f g h "Rocas de Camboya (MP3)" . Blog de WFMU . 9 de diciembre de 2007.
- ^ a b c d e f g h yo j Novak, David (otoño de 2011). "Las frecuencias sublimes de los nuevos medios antiguos" (PDF) . Cultura pública . 23 (3): 603–634. doi : 10.1215 / 08992363-1336435 .
- ^ a b c d "Fiebre del dengue y rocas camboyanas" . American Way . 8 de abril de 2009 - vía Jack Boulware.
- ^ a b Phillips, Jeremy. "Rocas de Camboya" . PsychFunk .
- ^ a b Gage, Justin (9 de enero de 2009). "Camboya Rocks: sonidos de los años 60 y 70" . Acuario borracho .
- ^ a b c d e Hagood, Mack (26 de abril de 2004). "Varios - rocas camboyanas - mundo paralelo - Camboya" . Revisión de audio del Lejano Oriente . Archivado desde el original el 7 de enero de 2009.
- ^ a b Sotheavy, Nou (18 de diciembre de 2014). "Derechos de autor de la canción Sinn Sisamouth otorgados a la familia" . Khmer Times .
- ^ a b Seangly, Phak (30 de abril de 2014). "Las canciones de Sisamouth protegidas" . El puesto de Phnom Penh .
- ^ a b c Hannover, Matt (19 de junio de 2015). "Hoy bebemos vino: mirando hacia atrás en la trágica historia del pop camboyano" . Ciudad perdedora . Consultado el 9 de enero de 2016 .
- ^ a b Fricke, David (18 de enero de 2001). "Álbumes del año bajo el radar y fuera del mapa". Rolling Stone (860): 61 - a través de ProQuest.
- ^ a b Nutt, Kevin. "Primero mataron a los músicos: rocas de Camboya (Parallel World CD-6)" . Aventuras en el sonido . Archivado desde el original el 29 de febrero de 2016 . Consultado el 5 de marzo de 2016 .
- ^ a b c d e f g Sisario, Ben (9 de abril de 2015). " ' No creo que he olvidado', un documental, revive los sonidos silenciados de Camboya" . New York Times .
- ^ a b c d e f Dow, Steve (13 de septiembre de 2013). "Era dorada de la música camboyana dada su segunda emisión" . Sydney Morning Herald .
- ^ a b c d Chambers-Letson, Joshua (2011). " " No, no puedo olvidar ": rendimiento y memoria en América camboyana de la fiebre del dengue". Revista de Estudios de Música Popular . 23 (3): 259-287. doi : 10.1111 / j.1533-1598.2011.01293.x .
- ^ a b Guzman, Rafer (5 de mayo de 2015). " El director de ' Don't Think I Forgotten' John Pirozzi habla de la película de rock and roll de Camboya" . Newsday .
- ^ " ' No creo que lo he olvidado': la historia perdida de la vibrante escena musical de Camboya" . Todas las cosas consideradas . NPR. 22 de abril de 2015. Archivado desde el original el 5 de mayo de 2016, a través de HighBeam.
- ^ Bennett, Sarah (29 de agosto de 2014). "Resucitando la memoria del Sinn Sisamouth, el Elvis camboyano" . OC semanal .
- ^ Sassoon, Alessandro Larazzi (14 de noviembre de 2015). "Concierto destaca el legado del Sinn Sisamouth". El puesto de Phnom Penh .
- ^ Jackson, Will (9 de mayo de 2014). "Elvis of the Kingdom obtiene un nuevo papel de estrella" . Puesto de Phnom Penh .
- ^ a b c Woolfson, Daniel (19 de septiembre de 2014). "Los rockeros de surf de Camboya eran impresionantes, pero el Khmer Rouge los mató" . Vice .
- ^ Bearman, Joshuah (19 de agosto de 2004). "Escena subida de tono". Rolling Stone (955): 71 - a través de ProQuest.
- ^ Pryor, Tom (22 de junio de 2010). "Varios: Dengue Fever Presents: Electric Cambodia. (Revisión de la grabación de sonido)" . ¡Gritar! . Archivado desde el original el 15 de noviembre de 2018, a través de Highbeam.
- ^ Tseng, Ada (11 de marzo de 2014). "Las voces llevan: Chhom Nimol" . Revista Audrey . Revista Audrey. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016.
- ^ Downing, Andy (28 de mayo de 2015). "Vista previa de la película: el director John Pirozzi traza la historia del rock 'n' roll temprano de Camboya en" Don't Think I Forgotten " " . Columbus Alive .
- ^ Reed, James (23 de abril de 2015). " ' Don't Think I've Forgotten' explora la escena del rock de Camboya" . Boston Globe .
- ^ O'Sullivan, Michael (29 de mayo de 2015). "La música murió, como un país perdió mucho más" . Washington Post . Archivado desde el original el 5 de mayo de 2016, a través de HighBeam.
enlaces externos
- Rocas de Camboya en Discogs
- Rocas de Camboya en MusicBrainz