El derecho contractual canadiense se basa en latradición jurídica inglesa del siglo XIX y principios del XX. Sigue en gran parte arraigado en el antiguo derecho consuetudinario inglésy la equidad . Las provincias individuales han codificado muchos de los principios en una Ley de Venta de Bienes , que también se inspiró en las primeras versiones en inglés. Quebec , al ser unajurisdicción de derecho civil , no tiene derecho contractual, sino que tiene su propia ley de obligaciones que está codificada en el Código Civil de Quebec .
Elementos de un contrato
Siguiendo la tradición del derecho consuetudinario, un contrato requiere oferta, aceptación y consideración. Las propias partes deben ser capaces de contratar y deben tener la intención de crear relaciones jurídicas.
Oferta
Una oferta debe ser una indicación del oferente al destinatario de la oferta de que está preparado para formar un acuerdo legal vinculante. La intención se mide objetivamente. [1] Se presume que los acuerdos comerciales son de naturaleza legal [2] mientras que un acuerdo celebrado entre miembros de la familia o en un compromiso social se presume que no es de naturaleza legal. [3]
Una oferta también debe distinguirse de una invitación a un trato , que es donde una parte invita a otra a considerar un trato.
Los anuncios también se consideran invitaciones. Se hacen excepciones en circunstancias en que un contrato unilateral se ofrece para un rendimiento o cuando el anuncio es lo suficientemente en serio su promesa, como en el famoso Carlill v. Carbólico humo de bola Co . En el caso similar de Goldthorpe v. Logan , [1943] 2 DLR 519 (Ont CA) una garantía "absoluta e incondicional" para eliminar todo el vello de forma segura mediante electrólisis , resultó ser una oferta ya que el demandante pagó por el tratamiento en el base de la oferta.
La exhibición de productos en la tienda suele ser una invitación. [4] La cotización del precio más bajo también se considera una invitación. [5] Sin embargo, en algunas circunstancias, una cotización será una oferta. En Canadian Dyers Association Ltd. c. Burton , [1920] 47 OLR 259 (HC), una cita seguida de la declaración "si fuera alguien más, pediría más" se consideró una oferta.
Un llamado a licitación generalmente se considera una invitación. En R. v. Ron Engineering & Construction Ltd. , [1981] 1 SCR 111, sin embargo, la Corte Suprema determinó que una llamada era una oferta en la que la llamada era suficientemente "similar a un contrato". Más tarde, en MJB Enterprises Ltd. c. Defense Construction (1951) Ltd. , [6] el Tribunal volvió a considerar que una llamada era una oferta que fue aceptada con la presentación de la oferta (conocida como Contrato A ). En Tercon Contractors Ltd. c. Columbia Británica (Transporte y carreteras) , [7] el juez de primera instancia resumió los factores que deben tenerse en cuenta para decidir si un asunto constituye una convocatoria de licitaciones o una solicitud de propuestas no vinculante :
- la irrevocabilidad de la oferta,
- la formalidad del proceso de contratación,
- si se solicitan ofertas a partes seleccionadas,
- si hubo anonimato de las ofertas,
- si hay una fecha límite para las presentaciones y para la ejecución del trabajo,
- si existe un requisito de depósito de seguridad,
- si se especifican los criterios de evaluación,
- si existía el derecho a rechazar propuestas,
- si hubo una declaración de que esta no era una licitación,
- si hubo un compromiso de construir,
- si el cumplimiento de las especificaciones era una condición de la oferta pública,
- si existe el deber de adjudicar el contrato B, y
- si el contrato B tenía condiciones específicas no abiertas a negociación
La etiqueta o el nombre del documento de licitación no es un factor determinante. Tampoco lo es la exigencia de un depósito de garantía ni la existencia de plazos establecidos.
Referencias
- SM Waddams , The Law of Contracts (Canadá Law Book: Toronto, 1999)
Notas
- ↑ Grant v. Province of New Brunswick , [1975] 35 DLR (3d) 141 (NBCA)
- ^ Edwards v. Skyways Ltd. , [1964] 1 Todos ER 494 (QBD)
- ^ Véase Jones v. Padavatton , [1969] 2 Todos ER 616 (CA) y Balfour v Balfour , [1919] 2 KB 571 (CA)
- ^ Véase Fisher v Bell , [1961] 1 QB 394 y Pharmaceutical Society of Great Britain v Boots Cash Chemists (Southern) Ltd , [1952] 2 QB 795
- ^ Harvey v. Facey [1893] AC 552 (PC)
- ^ [1999] 1 SCR 619 Texto completo de la decisión de la Corte Suprema de Canadá en LexUM y CanLII
- ^ [2010] 1 SCR 69 , 2010 SCC 4